Suggested EGIDS change from 8b to 6b
In email conversation with Rita Lasimbang, president of the Kadazandusun Language Foundation, she said the following regarding the EGIDS level for Coastal Kadazan: "1) Coastal Kadazan presently is in EGIDS 6b - Though it is threatened, by and large - Coastal Kadazan is still being used by the grandchildren generation of the community. We (I and a few others from KLF) attended a Community Based Language Development (CBLD) workshop in KK (in April 7 - 11, 2014) conducted by David Eberhard for a few of the language groups facilitators. The level of sustainability that Coastal Kadazan is aiming at is Sustainable Orality or about EGIDS 6a - Vigorous. KLF is continuously conducting awareness programs on the importance of using the mother tongue as an identity marker but most of all as a language specifically given by the Creator when the Kadazan people first came into being. This language movement is conducted along with the Indigenous Peoples Movement - as their linguistic rights. I must also share with you that the language scenario in Malaysia is changing...The Ministry of Education is now open to the teaching of indigenous languages - the teaching and learning of Murut and Iranun has gotten the green light - at what level, this depends on the capacity of the community itself. The Coastal Kadazan has applied for the teaching and learning of COASTAL KADAZAN. This would certainly maintain the vibrancy of the language. The present IP language being taught in the formal education is the standard form - Kadazandusun - which is yet to be accepted by the whole Dusunic community :(" With this communication, I am proposing a change from EGIDS 8b to 6b. - Louie Rose
We will make this change in our 18th edition database.
Edit Dialects of Lubuagan
Lubuagan was listed a dialect of Lubuagan. I'm not sure if it's a typo. :)
The dialect name Lubuagan - which repeats the language name [knb] - will be removed for the 18th edition.
Kalasha writing system now in Latin script
Esperanto and other constructed languages are special cases compared to the way we usually categorize languages. Note that the only population we report is for L2 users of the language. And as a constructed language, though there are many enthusiasts, there is no population that could be considered to be an ethnic group that associates its primary identity with the language--at least not in the same way or to the same degree as we would expect for a heritage natural language.
Generally, we would consider a language to be EGIDS 4 if there is institutionally-supported use of the language in education. Can anyone tell us if that exists for Esperanto? That is, is Esperanto being taught as a first language of literacy acquisition for any sub-group of the user population? The literature that exists is primarily translated material (though without doubt there is some original literature being produced as well) but all of the literature is produced by L2 users of the language (almost by definition).
Can any Ethnologue user who is familiar with Esperanto add to our information on this?
EGIDS 6a does not seem right here. There is definitely a literature in the language and new titles are appearing. It would be good if the Language Development comment said something that reflected active literature production.
EGIDS 5 does not align with the rest of the Language Status statement. The comment "mainly used in education" would elevate it to at least EGIDS 4. That might be the answer if the language has no official uses in government, but the designation Statutory Provincial Working Language would imply that is does and should thus be EGIDS 2. Or should the function category be changed to Recognized Language if it really is not a working language of government on the island?