Central African Republic
Complete index of SIL publications
See also:
- Availability of SIL publications for Central African Republic
- The languages of Central African Republic
AIDS and HIV
- Mbai tî yayâ: bûku tî wafängö-yê (L'histoire de Yayâ, livre pour les facilitateurs). 2007. (Sango)
- Mbai tî yayâ: bûku tî wamändängö-yê. 2007. (Sango)
- SIDA. 2000. (Sango)
- SIDA. 2006. (Aka)
- SIDA. 2006. (Yaka)
Alphabet
- ABD. 1993. (Sango)
- Alphabet chart. 1992. (Sango)
- Mako mâ munyua wâ yaâkâ. 1995. (Aka)
- Mako mâ munyua wâ yaâkâ. 1995. (Yaka)
Archiving
- Simons, Gary F., Kenneth S. Olson and Paul S. Frank. 2007. "Ngbugu digital wordlist: a test case for best practices in archiving and presenting language documentation."
Dictionaries and vocabularies
Ethnography
- Dye, Wayne. 1996. "Religious worldview in an African village: Anthropological research serving the church."
- Haibucher, Irene. 1999. "Showing respect."
Ethnomusicology
Folklore, myth and legend
Grammatical descriptions
- Duke, Daniel J. 2006. "Aka as a contact language: sociolinguistic and grammatical evidence."
- Duke, Daniel Joseph. 2001. Aka as a contact language: sociolinguistic and grammatical evidence.
- Karan, Elke. 2006. Writing system development and reform: a process.
Health and hygiene
- Akobêla awü töngana nye?. n.d. (Sango)
- Bata kôbe nzönî. 2004. (Sango)
- Bata kôbe nzönî. 2004. (Sango)
- Dhongwaa nɛ ozɛrɛ ko dɔk dɔk ɔ rege nde?. 1999. (Gbaya-Bossangoa)
- Lêgë tî kâi sasa na yângâ da. 1999. (Sango)
- Lêgë tî kpëngö kobêla tî bilarzîi. 1997. (Sango)
- Ngo na düngö. 2002. (Sango)
- Sênî: âkabêla na âkodë tî käïngö nî sï zo alîngbi dutï na sênî. 2003. (Sango)
- Sênî: Akobêla na âkodë tî käïngö nî sï zo alîngbi dutï na sênî. 2002. (Sango)
Instructional manuals
- Lêgë tî füngö bongö. 2002. (Sango)
- Sarango savoon. 2006. (Sango)
Intelligibility testing
Language change
Language classification
- Boyd, Raymond. 1989. "Adamawa-Ubangi."
- Harrison, Annette. 2003. "Fulfulde language family report."
- Nurse, Derek and Irene Tucker. 2002. "A survey report for the Bantu languages."
Language documentation
- Simons, Gary F., Kenneth S. Olson and Paul S. Frank. 2007. "Ngbugu digital wordlist: a test case for best practices in archiving and presenting language documentation."
Language programs
Language surveys
- Buchanaan, Michael. 2007. "Rapport d'enquête sociolinguistique: Premiere evaluation parmi les Dendis."
- Harrison, Annette. 2003. "Fulfulde language family report."
- Nurse, Derek and Irene Tucker. 2002. "A survey report for the Bantu languages."
- Stalder, Jürg and Ruth Stalder. 1999. "Rapport d’enquête sociolinguistique: première évaluation parmi les Kaba."
- Stalder, Jürg. 1996. "Update on rapid appraisal."
Language use
Lexicography
Literacy
Literacy materials
Literacy methods
Malaria
- Dhongwaa yu zɛrɛ gɛ̧ɛ̧. 1999. (Gbaya-Bossangoa)
- Lêgë tî kpëngö kobêla tî palü. 1992/1993. (Sango)
Numbers
Orthography
- Diki-Kidiri, Marcel. 1993. "Central African Republic: Introduction."
- Karan, Elke. 2006. Writing system development and reform: a process.
Prereading
- Dzafôdzafô: mombɛlî wâ mabɛ̂ndzi. 2008. (Aka)
- Dzafôdzafô: mombɛlî wâ mabɛ̂ndzi. 2008. (Yaka)
- Kûbûlâ mîsɔ malôi munyua. 1995. (Aka)
- Kûbûlâ mîsɔ malôi munyua. 1995. (Yaka)
- Yaâ, î tangɛ. 1995. (Aka)
- Yaâ, î tangɛ. 1995. (Yaka)
Primers
- Âla gä ë manda tî dîko mbëtï!. 1993. (Sango)
- Ɔ yambi tɔla nɛ ngɛraka mɔ nɛ nu Gbaya. 2008. (Gbaya, Southwest)
- Dzafôdzafô: Bɛɛ̂ndzi 1. 2008. (Aka)
- Dzafôdzafô: Bɛɛ̂ndzi 1. 2008. (Yaka)
- Dzafôdzafô: mabɛ̂ndzi 2. 2008. (Aka)
- Dzafôdzafô: mabɛ̂ndzi 2. 2008. (Yaka)
- Dzafôdzafô: mabɛ̂ndzi 3. 2008. (Aka)
- Dzafôdzafô: mabɛ̂ndzi 3. 2008. (Yaka)
- Dzafôdzafô: mabɛ̂ndzi 4. 2008. (Aka)
- Dzafôdzafô: mabɛ̂ndzi 4. 2008. (Yaka)
- Dzafôdzafô: mabɛ̂ndzi 5. 2008. (Aka)
- Dzafôdzafô: mabɛ̂ndzi 5. 2008. (Yaka)
- Kûbûlâ mîsɔ, malôi, munyua. 2008. (Aka)
- Kûbûlâ mîsɔ, malôi, munyua. 2008. (Yaka)
- Yaâ î tangɛ [4 vols.]. 1998-2000. (Aka)
- Yaâ î tangɛ [4 vols.]. 1998-2000. (Yaka)
Proverbs and maxims
Readers
- Âlisoro na âwâlï. 1992/1993. (Sango)
- Ayê sô asï na mbï ândö. n.d.. (Sango)
- Azeü päla teû azeû keû dje ndeü ma tro: volume 1 - Ndeüma tro la ma ngbûgu. n.d. (Banda, South Central)
- Azeü päla teû azeû keû dje ndeû ma tro: volume II - Ndeûma tro la ma ngbûgu la sängö. n.d. (Banda, South Central)
- Dâlê sô asâra tënë na kötä gô. 1993. (Sango)
- Doli, mbo na kundâ: Mbëtï tî âmôlengê. 1991. (Sango)
- Əsú dé kǝ̀ tǝ̀jǝ̀. 1996. (Kaba)
- Gä ë sâra ngîâ. 1993. (Sango)
- Gä, ë fono na yâ tî bêafrîka. 1992. (Sango)
- Kongba ague na kötä ködörö. 1993. (Sango)
- Kpälë tî âsambâ (Le chemin de la polygamie). 1997. (Sango)
- Längö tî vundü (Jeur de malheur). 1997. (Sango)
- Matânga tî âgerêmbëtï. 2000. (Sango)
- Molôngo wâ wûtêi ya sɔpɔ = La chasse sous terre. 2000. (Aka)
- Molôngo wâ wûtêi ya sɔpɔ = La chasse sous terre. 2000. (Yaka)
- Ngö sô atûku. 1993. (Sango)
- Ngusü asôbenda na li tî doli (Tique l'emporte sur l'éléphant dans la course. 1997. (Sango)
- Ondëëwee 100. 2001. (Manza)
- Tambûla tî mänamê na bêtâzo. 1994. (Sango)
- Tângo tî ngonzo, vundü, kamënë na ngîâ. n.d. (Sango)
- To Gbaya. 2005. (Gbaya, Southwest)
- Töngana âmôlengê tî nzapä asambêla. 1993. (Sango)
Sociolinguistics
- Buchanaan, Michael. 2007. "Rapport d'enquête sociolinguistique: Premiere evaluation parmi les Dendis."
- Diki-Kidiri, Marcel. 1993. "Central African Republic: Introduction."
- Duke, Daniel J. 2006. "Aka as a contact language: sociolinguistic and grammatical evidence."
- Duke, Daniel Joseph. 2001. Aka as a contact language: sociolinguistic and grammatical evidence.
- Karan, Mark E. 1993. "Towards redefining the SRT: Observations drawn from the Sango SRT."
- Karan, Mark E. 1996. The dynamics of language spread: a study of the motivations and the social determinants of the spread of Sango in the Republic of Central Africa.
Teacher's guides
Transition primers
- Azeü deö mbëtï la ma ngbûgu: mändängö yê na ndö yângâ tî ngbûgu tî âzo sô ahînga mbètî. n.d. (Banda, South Central)
- Dîko yaâkâ ngâ!!. 2000. (Aka)
- Dîko yaâkâ ngâ!!. 2000. (Yaka)
- Méthode pour lire et écrire en langue Gbaya; Wal tɔl nɛ ngɛriki takarata nɛ nu Gbaya; Lêgë tî dîko na tî sû mbëti na yângâ tî Gbaya. 2001. (Gbaya, Southwest)
- M-ndiki ta tura maketuru, ta dda maketuru ke tar kabba (Guide de transition à la lecture et à l’écriture de la langue kaba ). 2008. (Kaba)
- Wal tɔl nɛ ngɛriki takarata nɛ nu Gbaya (Lêgë tî dîko na tî sû mbëti na yângâ tî Gbaya) (Méthode pour lire et écrire en langue Gbaya). 2008. (Gbaya, Southwest)
- Wi tɛ, ɛrɛ tɔɔ nʼ ɛrɛ yɔɔ nu gbɛya nɛ mbɛti (Guide de transition à la lecture et l’écriture en gbeya (gbaya de Bossangoa) avec introduction et explications en français). 2000. (Gbaya-Bossangoa)
- Wi tɛ, ɛrɛ tɔ̧ɔ̧ nʼɛrɛ yɔɔ nu Gbɛa nɛ mbɛti: lêge tî dïköngö na süngö mbëtï na yângâ tî gbäyä Bossangoa (Guide de transition à la lecture et à l’écriture en gbaya de Bossangoa). 1999. (Gbaya-Bossangoa)
Translation
Word lists
- Olson, Kenneth S. 2006. Ngbugu digital wordlist: archival form.
- Olson, Kenneth S. and Jacques Vermond Mbomate. 2007. "Ngbugu digital wordlist: presentation form."
- Simons, Gary F., Kenneth S. Olson and Paul S. Frank. 2007. "Ngbugu digital wordlist: a test case for best practices in archiving and presenting language documentation."