Cameroon
Complete index of SIL publications
See also:
- Availability of SIL publications for Cameroon
- The languages of Cameroon
Adjectives
Adpositions
Affixes
Agreement
Agriculture and food production
- Beekeeping in Cameroon. 1997. (English)
- Les pesticides: règles d'utilsation. 1997. (French)
- Lesẇɛ ŋwáʼ á Kamalûm. 1999. (Ngiemboon)
- Lesẅɛ ŋwá' á kamalûm. 2005. (Ngiemboon)
- Mahful laɓ pihna ke sąwkpuh pambe. 1998. (Karang)
- Mbu 1995. 1995. (Makaa)
AIDS and HIV
- Àghɔa kà ye eghɨbǝ. 1994. (Mundani)
- AIDS. 1998. (Kenyang)
- Alabara nat Kande: derewel na məzə yaka. 2010. (Gidar)
- Alabari Kande: Nende həhəme ane bəra anzako ghar yaŋ aslam SIDA ge wele? Wakiti məvəlar ghaŋkala Musi. 2010. (Wuzlam)
- Alabari Kande: nende həhəme ane bəra anzako ghar yaŋ aslam SIDA ge: wakiti mərez mətsago anaŋ. 2010. (Wuzlam)
- Anò Káŋndè: ŋwà'ne ngàŋa sekúd. 2007. (Ngiemboon)
- Anò Káŋndè: ŋwà'ne nyìŋ gẅie à zí'i pù̶. 2007. (Ngiemboon)
- Anu ŋkū̶ŋfák: aŋwaˀne wɔ tswí-áziˀne (L'histoire de Kande, livre de l'apprenant). 2007. (Yemba)
- Bwanya ŋga SIDA taa AIDS. 1994. (Gude)
- Dal Sida. 1993. (Daba)
- Dèbbè Kwànyè. 2007. (Mambila, Cameroon)
- Dèbbè Kwànyè: mvù nùà feèh. 2007. (Mambila, Cameroon)
- Ekpaa é SIDA. 1994. (Koonzime)
- Ghɛ̀ bùhgò sɛ̀ tɨm tsàm è Fakedzàŋ tɔɔŋ (HIV/AIDS). 2006. (Aghem)
- Halabara nat Kande: va makret dii ageɗ haɗak aka wən na SIDA; Ɗerewel na mərbə zəga. 2010. (Gidar)
- Ikoʼi zɨ̀ a ghɨ n-toŋtɨ na AIDS nɨn ghɨ ghà?. 1999. (Kom)
- Joignez-vous à la lutte contre le VIH/SIDA. 2005. (French)
- Join the fight against HIV/AIDS. 2005. (English)
- Kan me Akpɛɛ. 2007. (Koonzime)
- Kan me Akpɛɛ: mekana me lɛ̂ˀla. 2007. (Koonzime)
- Kasi kade: buku mɔ sukul. 2005. (Kako)
- Kasi kade: buku yekele (L'histoire de Kande, manuel du facilitateur). 2005. (Kako)
- Kimfèr ke kinènla, ŋwà' ye'éy. 2005. (Lamnso’)
- Kimfèr ke kinènla. 2005. (Lamnso’)
- Kwǝma dzǝkǝn zǝlǝghwǝ tsa har mǝndi Shida. 1997. (Bana)
- Làbàra i Kande, Meme na gà mburma tà ngete a màdzala gà ger aka SIDA ya, Wàkità mesinka a duwa. 2010. (Zulgo-Gemzek)
- Labara i Kande, Ndo hay tə huta zay abəra kame SIDA na, kəkay, Ɗerewel i ndo matətike ndo hay. 2010. (Merey)
- Labara i Kande, Ndo hay tə huta zay abəra kame SIDA na, kəkay, Ɗerewel i ndo matətike.. 2010. (Merey)
- Labara Kande: na kugwan ɗa hu ɗa nzək nzəɗa aŋade a SIDA: wakita ɗu tsugəɗay. 2009. (Vame)
- Labara Kande: wakita gə humanande a ɗu gə cugilhətən away a ɗaha hay. 2009. (Vame)
- Ləbara ana Kwande: ɗo ahay ta njaɗ cəveɗ sə zləman anà SIDA nà, kəkəmaw. Ɗeftere sə miter ahay. 2009. (Mbuko)
- Ləbara ana Kwande: ɗo ahay ta njaɗ cəveɗ sə zləman anà SIDA nà, kəkəmaw. Deftere su ɗo sə tətak ahay. 2009. (Mbuko)
- Mataməna Kandi, A nja siki ndiri ta liɓlay a janni ɓən na tak Sida. Ɓən kən ndiri ta liɓlay. Ɗerewol na janga. 2010. (Daba)
- Mey da ray way ŋga ata Kande: kwa SIDA daha na, ndəhay da slala a da hətam gədaŋ ŋga njey maaya cəŋga na, kwara. Ɗerewel ŋgada ndaw maa sərkadata ndəhay. 2009. (Mofu-Gudur)
- Mey da ray way ŋga ata Kande: kwa SIDA daha na, ndəhay da slala a da hətam gədaŋ ŋga njey maaya cəŋga na, kwara. Ɗerewel ŋgada ndaw maa sərkey. 2009. (Mofu-Gudur)
- Ǹjyàlà'a bə̀, àŋwà'ànə afà'à (Kande's story, facilitator's manual). 2005. (Bafut)
- Ǹjyàlà'a bè, àŋwà'ànə nyəgə ɨnnù (Kande's story, student book). 2005. (Bafut)
- Nkana mendo; kalate beyé'é (Histoire de Kande; manuel de l"Etudiant). 2005. (Bulu)
- Nkana mendo; kalate beye'ele (Histoire de Kande, Manuel de l'Enseignant). 2005. (Bulu)
- Ŋ̀aŋ u Kande: kààt ì ǹnigîl. 2008. (Basaa)
- Póʼ Ńté Wə́kǐəjíə, Ndzaŋ Mbɔʼ Pɨ Pə́ Kɔŋ Ńkə́ Ḿbyádnə Pɨ Páʼ Pó Túg Nə́ Aghoonə́ Nəféŋə (Aŋwaʼlə Ndzéʼə). 2010. (Awing)
- Rghàghar fáakɛ, ŋwà ryɛ'nì (Kande's story, student book). 2005. (Limbum)
- Sà̧à̧ Màkéé: káàtà nì̵fubì. 2007. (Vute)
- Sà̧à̧ Màkéé: káàtà tá tɔ̀hí. 2007. (Vute)
- SIDA həna! sa ga nə kəmaw??: Ɗerewel sə ɗakay anan way aday sə bayak pa 'am sə SIDA. 2005. (Mbuko)
- SIDA yo ŋge? Ɓedɔkta lɛ́pi nɛ ŋge? Mɛkana mɛ njambiyɛ lɛ́pi nɛ ŋgɛ?. 2003. (Kako)
- SIDA yo ŋge? Ɓèdɔktà lɛpi nɛ ŋge? Mɛ̀kànà mɛ njambìyɛ lɛpi nɛ ŋge?. 1991. (Kako)
- SIDA. 1995. (Fe’fe’)
- Skwi ta maguta nda Kande: ká mnduha mutsaftá hanata ghəŋa taŋ ma gruŋta taŋ ta SIDA: Ɗelewera mnda taghay ŋa mndu. 2009. (Hdi)
- Skwi ta maguta nda Kande: ká mnduha mutsaftá hanata ghəŋa taŋ ma gruŋta taŋ ta SIDA: Ɗelewera mnda taghay ŋa mndu. 2009. (Hide)
- Skwi ta maguta nda Kande: ká mnduha mutsaftá hanata ghəŋa taŋ ma gruŋta taŋ ta SIDA: Ɗelewera mndu ta taghay. 2009. (Hdi)
- Skwi ta maguta nda Kande: ká mnduha mutsaftá hanata ghəŋa taŋ ma gruŋta taŋ ta SIDA: Ɗelewera mndu ta taghay. 2009. (Hide)
- Tɔ́ɔ́lú̶ mbɛ̌r bû̶r mó Así'ɔ. 2007. (Koonzime)
- Tɔ́ɔ́lú̶ mbɛ̌r bû̶r mó Así'ɔ: Kálara mó yê'le. 2007. (Koonzime)
- W̧a̧are Kandɛ, Faage maaga tayge jar po jɔŋ wɔ maa da' se ɓaara de ɓɛ ti re SIDA, Kɛfdɛr maa wel lakɔlɛ. 2010. (Tupuri)
- Wa̧a̧re Kandɛ; Faage maaga tayge jar po jɔŋ wɔ maa daʼ se ɓaara de ɓɛ ti re SIDA: Kɛfdɛr maa je had jare. 2010. (Tupuri)
- Wûm tə́r Kàndé: dərwà wùàr fúárgɨ́nɨ́; Ndǔŋ. 2007. (Kwanja)
- Wûm tə́r Kàndé: dərwà wùàr ŋgání̵ ndə́b; Ndǔn. 2007. (Kwanja)
- Wúmnì̵ tí̵r Kàndé: Dərwà wì̵rà fwárkí̵nì̵; Súndànì̵. 2007. (Kwanja)
- Wúmnɨ̀ tí̶r Kàndé: dərwà wì̵̶rà ŋgánì̶ lə́btì̶; Súndàní̶. 2007. (Kwanja)
Alphabet
- A guide to Lam Nso orthography. 1980. (Lamnso’)
- Alfabe karaŋ. 1986. (Karang)
- Àŋwà´rì tighə ŋwà´rì Moghamo. 2008. (Meta’)
- Aŋwa'ani ighi̵ aŋwa' ani ungie. 2005. (Ngie)
- Asak a ma məloko. 2006. (Moloko)
- Bɛkanga bɛ́ nɔmaándɛ́. 1996. (Nomaande)
- çghǝ́ ǝ́ŋwàʔnǝ̂ æ̀ mɔ̃̀tëʔ. Ɨci nɨ ŋwàʔnì. 1991. (Meta’)
- Dɛɛrwol dooyąą gokigyɔ: Mi ɗɛɛɗɛ zaŋgugo. 1981. (Doyayo)
- E’kii bé Akɔ́ɔ̄sē = The Bakossi Alphabet . 2009. (Akoose)
- Je yeˀi nu ŋwaˀaŋlɨ moŋ Chrambo. 2007. (Bambalang)
- Mbuko alphabet. n.d. (Mbuko)
- Ntsambi mmiməŋwaˀŋə muə ashwəŋnə Pinyin. 2005. (Pinyin)
- Ŋmaˀlə́ rɨˀ ŋmaˀ lə súpǎpyāˀ (Baba 1 alphabet book). 2007. (Baba)
- Ŋwàˀ ànə̀ mə̀tɔ chɔ̌p mû chɔ̀pəchɔ̂p. 2005. (Bamali)
- Pɛkŋɛ́ zí'nɛfúŋ mík-ŋwa'nɛ-sẅíŋɛ́-mbɔ́ndaa!. 2005. (Ngomba)
- Tətak alfabe sə mbuko. 2004. (Mbuko)
Anaphora
Anthropology
- ABBOT, Elinor, author. 1986. Cultural aids for translators: The ANQR charts.
- ANDERSON, Stephen C., author. 1986. Skulls, gods and revenge in Bamileke.
- ANNETT, Mary, author. 1987. "Exploring urban mother tongue literacy."
- CHEFFY, Ian P., author. 2008. Conceptions of literacy in context: situated understandings in a rural area of Northern Cameroon.
- DAVIS, Daniel, author. 1991. The use of pictures in literacy materials: An investigation into the processing of visual information in preliterate societies.
- HIGGENS, Kathleen, author. 1985. "Ritual and symbol in Baka life history."
- HOLLINGSWORTH, Kenneth R., author. 1986. An evaluation of the responses of the Mofu-Gudur to the Headland questionnaire.
- LIENHARD, Ruth, author. 2000. Restoring relationships: theological reflections on shame and honor among the daba and bana of Cameroon.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 2000. Apparent fallacies in some Kenyang proverbs.
- MFONYAM, Joseph N.; NTUMNGIA, Zaccheus F., authors. 2004. Bafut proverbs.
- NEELEY, Paul, author. 1999. People of the Drum of God—Come!.
- NOSS, Philip A., editor. 1982. Grafting Old Rootstock: Studies in Culture and Religion of the Chamba, Duru, Fula, and Gbaya of Cameroun.
- SCHRAG, Brian E., author. 2005. How Bamiléké music-makers create culture in Cameroon.
- SCHRAG, Brian, author. 2004. Musical invigoration of cultural dynamism in a Bamiléké dance association.
- THORMOSET, Henny-Jane, author. 2000. Some Aghem cultural attributes to consider when designing, developing, and implementing a literacy development program for Aghem women.
- TRUDELL, Joel, author. 2004. Bible translation and social literacies among four Nso' churches in Cameroon: an ethnographic study.
Arithmetic
- 1 Ɗelewera mbɗa mbsak nda gwaɗa Hdi. 2002. (Hdi)
- 1 Ɗelewera mbɗa mbsak nda gwaɗa Hdi. 2002. (Hide)
- Àŋwàʼànǝ ataŋǝ̀ 1. 1987. (Bafut)
- Bà pąą mè ǹkpàʼtè 1. 1988. (Mundani)
- Bií agǝ́ge táŋ á ǹkɔbɔɔ́ ewondo 2. 1985. (Ewondo)
- Bii ayǝge taŋ a nkɔbɔɔ ewondo I. 1982. (Ewondo)
- Deftere a tala nǝf kǝn (Livre de calcul 1 en langue daba). 2003. (Daba)
- Dí sɔŋgɛlɛ na duálá 1. 1983. (Duala)
- Dí sɔŋgɛlɛ na duálá 2. 1984. (Duala)
- Hɛ jêka tɔlna mɛyasi kɛ numbu kakɔ!l. 1996. (Kako)
- Kálag e mesoŋgé eʼsó 1. 1998. (Akoose)
- Kálag e mesoŋgé eʼsó 1. 2009. (Akoose)
- Kálara motɔ́ɔ efôʼ é lwîb kɔ́ɔzime 1. 2001. (Koonzime)
- Kálatá ɛ mosɔŋgɛ́ = Livre de calcul 1 . 2009. (Yambeta)
- Meslǝfey 1. 1997. (Mofu-Gudur)
- Meslǝfey 2. 1997. (Mofu-Gudur)
- Nufule nɔ́ ɔmbana 1. 2009. (Nomaande)
- Nwaale ɛybekte ǝbfua 1. 2000. (Oku)
- Ŋwàʼ bìʼ 1. 1982. (Lamnso’)
- Ŋwàʼ bìʼ 2. 1984. (Lamnso’)
- Ŋwàʼ Rbèʼ 1. 1999. (Limbum)
- Ŋwàʼlɨ̀ àkòyn 1. 1993. (Kom)
- Ŋwàʼlɨ̀ Akòyn 2. 2002. (Kom)
- Ŋwaʼni sahwu 1. 1983. (Fe’fe’)
- Ŋwaʼni sahwu 2. 1984. (Fe’fe’)
- Shé mɔ́ jíí mɔtâŋ 2. 2002. (Makaa)
- Wakita ndǝgwi tekweshǝ dǝ gwaɗi parǝkwa 2. 1989. (Parkwa)
Aspect
- ANDERSON, Stephen C.; COMRIE, Bernard, editors. 1991. Tense and aspect in eight languages of Cameroon.
- ERNST, Urs, author. 1991. "Temps et aspect en kakɔ."
- HEATH, Daniel, author. 1991. "Tense and aspect in Makaa."
- HOLLINGSWORTH, Kenneth R., author. 1991. "Tense and aspect in Mofu-Gudur."
- JARVIS, Elizabeth, author. 1991. "Tense and aspect in Podoko narrative and procedural discourse."
- UBELS, Edward H., author. 1983. "Mood and aspect in Karang."
- WIESEMANN, Ursula, author. 1989. Aspect-mood distinctions.
- WILKENDORF, Patricia, author. 1991. "Le système temporel et aspectuel de la langue nɔmaandɛ́."
Bibliography
- Anonymous. 1985. Bibliographie des ouvrages de la SIL au Cameroun jusqu’en 1985.
- Anonymous. 1989. Bibliographie des travaux de la SIL au Cameroun jusqu’en août 1988 (Bibliography of the work of SIL in Cameroon up till August 1988).
- Anonymous. 1993. Bibliographie des travaux de la SIL au Cameroun 1969-1992 (Bibliography of the work of SIL in Cameroon 1969-1992).
- Anonymous. 2001. Bibliographie des travaux de la SIL au Cameroun 1969 - 2001 (Bibliography of the work of SIL in Cameroon 1969 - 2001).
- BARRETEAU, Daniel; NGANTCHUI, Évelyne; SCRUGGS, Terri R., compilers. 1993. Bibliographie des langues camerounaises.
Bilingual education
Bilingualism
- CRAWFORD, Karyn, author. 2005. "Lexicostatistics and intelligibility testing survey with simplified SLOPE of the Mefele language."
- HATFIELD, Deborah H.; SHOWALTER, Stuart D.; SOUTH, Marie C., authors. 2007. The sentence repetition test (SRT) revisited: evaluation of the SRT against the Second Language Oral Proficiency Evaluation (SLOPE) as an assessment tool for community bilingual proficiency.
- LAMBERTY, Melinda, author. 2002. "A survey of Mofu intelligibility for Cuvok speakers (Mayo-Tsanaga Division, Far North Province)."
- MBONGUÉ, Joseph, author. 2005. "Evaluation sociolinguistique du niveau de bilinguisme chez les Ndaˀndaˀ."
- SOUTH, Marie C., author. 2007. Cameroon Bilingualism Test Comparison Study Report.
Biography
Calendars
- 1981 [Calendrier] = 1981 [Calendar] . 1981. (Daba)
- Azanda Mbuko 2001. 2000. (Mbuko)
- Mbu 1995. 1995. (Makaa)
- Mundani diary 1985, 1987, 1988. 1988. (Mundani)
Civic education
- Itof sɨ̂ Woyn Kom Aleŋ 3, Ŋwàʼlɨ̀ 1 = Wisdom for Kom Children, Class 3 Book 1, Levelled Integrated Reading Anthology for the Instruction . 2009. (Kom)
- Itof sî̵ Woyn Kom Aleŋ 3, Ŋwàʼlì̵ 2 = Wisdom for Kom Children class 3 book 2 . 2010. (Kom)
- Mbela a lɛ́ mut a misombó = Mbela est un pêcheur . 2010. (Bakoko)
- Mbela a lɛ́ mut a misombó = Mbela est un pêcheur . 2010. (French)
Clause structure
Clauses
Cognition
- ROBINSON, Clinton D. W., author. 1991. "Language: The key to ITK, thoughts on the significance of language in understanding and developing ITK."
- UBELS, Edward H., author. 1975. An historical-comparative study of some West Bamileke dialects.
Cohesion
- WILKENDORF, Patricia, author. 1994. "Cohesion and discontinuities in Nɔmaandɛ expository discourse."
Communication
Community development
- FLUCKIGER, Cheryl, author. 1984. "Langues nationales et développement communautaire au Cameroun."
- FLUCKIGER, Cheryl, author. 1984. Langues nationales et dévelopement communautaire au Cameroun.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 1996. "Extracts from a Literacy Awareness Day: An aspect of a village campaign for literacy."
- ROBINSON, Clinton D. W., author. 1991. "Language: The key to ITK, thoughts on the significance of language in understanding and developing ITK."
- ROBINSON, Clinton D. W., author. 1991. The use of languages in rural development: The case of the Ombessa region of Cameroon.
Comparative and historical studies
- CANVIN, Maggie, author. 1996. The educational implications of multilingualism for Cameroon and the Gambia: a comparative study.
- HEDINGER, Robert, author. 1984. A comparative-historical study of the Manenguba languages (Bantu A.15 Mbo cluster) of Cameroon.
- HEDINGER, Robert, author. 1987. The Manenguba languages (Bantu A.15, Mbo cluster) of Cameroon.
- LANGERMANN, Cindy, author. 1991. A preliminary comparison between Hide and Lamang phonology.
- MFONYAM, Joseph N., author. 1990. "Tone analysis and tone orthography."
- PHILLIPS, Kathleen, author. 1979. The initial standardization of the Yambɛta language.
- THORMOSET, David, author. 2007. Phonological reconstruction and the Aghem central vowels.
- UBELS, Edward H., author. 1975. An historical-comparative study of some West Bamileke dialects.
- WATTERS, John R., author. 1982. Review of: Les classes nominales dans se bantou des Grassfields. L’expansion bantoue, vol. 1 (Numéro special 9), Larry M. Hyman and Jan Voorhoeve, editors.
- WATTERS, John R., author. 1986. Conference on comparative Bantu linguistics, Butare, Rwanda, August 15-23, 1984.
- WATTERS, John R., author. 2003. "Grassfields Bantu."
Computational linguistics
- BAER, Phillip G., author. 1984. "Computer technology and Cameroonian languages."
- BIRD, Steven, author. 1999. Multidimensional exploration of online linguistic field data.
- GRIMES, Joseph E., editor. 1975. Network grammars.
- SPREDA, Klaus W., author. 1982. Computer-assisted compilation of a bilingual dictionary: a sample from Metta-English.
Conditional clauses
Creole languages
Cross-cultural communication
Culture and folklore
- Ləbara sə Mahamet Wundala. 1999. (Mbuko)
- Makaa Mekhist. n.d. (Makaa)
- Mbu 1995. 1995. (Makaa)
- Metìítiy II (Fairy tales, volume II). 2008. (Lamnso’)
- Metìíty I (Fairy tales, volume I). 2008. (Lamnso’)
- Mɨkan mɨ Badweʼe Kalara efoʼ. 2009. (Koonzime)
- Mikanda mi mékaaà 1 = Contes en langue mékaaà = Histoires I . 1996. (Makaa)
- Mǐn mé Akɔ́ɔ́sé. 1994. (Akoose)
- Vimfèr ve wànyeètó (Anteater stories); Nso folklore, book 5. 2008. (Lamnso’)
- Vimfèr veé shuu kiy (Fireside stories). 2007. (Lamnso’)
Demonstratives
Descriptive linguistics
Dialect intelligibility testing
Dictionaries and vocabularies
- ALOMOFOR, Christian, compiler. 2007. Awing - English dictionary and English - Awing index.
- ANDERSON, Stephen C., author; NJECK, Mathaus, compiler. 2003. Bangolan-English lexicon: Ngo-ketunjia Division, North West Province.
- BOYD, Ginger, author. 1996. Petit lexique Gbaya mbódɔ̀mɔ̀ - Français: dialecte de Gandima Tongo.
- BRADLEY, Virginia M., editor. 1995. Limbum-English lexicon.
- BRAMLETT, Lee, editor. 1996. Lexique Hǝdi-Français-Anglais.
- COMITÉ de langue gunu (GULICO), compiler. Available: 2011; Created: 2003-05-19. Nugunu provisional lexcion.
- DURRANT, Christine; PARKER, Elizabeth, compilers. 1990. Mundani-English lexicon.
- EMMANUEL M., Nchio-Minkee; SCHAUB, Willi, compilers. 1982. Ŋwa’lǝ mǝsenǝ vǝnu: Ghaŋ Vǝŋoo-Ghaŋ Mǝkalǝ; Ghaŋ Mǝkalǝ-Ghaŋ Vǝnoo (Dictionary: Babungo-English/English-Babungo).
- ERNST, Urs, editor. 1989. Lexique kakɔ-français, français-kakɔ.
- GIGER, Martha; LIENHARD, Ruth, compilers. 1982. Deftere zlim kǝnigi ma Cǝba Cǝba ta ma Daba, ta ma Pǝlata, baw tama Masara (Petit lexique daba—foulfouldé—français).
- HEATH, Daniel, editor. 1989. Lexique mǝkaá-français.
- JONES, Randy, compiler. 2001. Provisional Kom - English lexcion.
- KONGNE WELAZE, Jacquis, compiler. 2006. Lexique Tuki—Français avec indexe Français—Tuki.
- NKOUMOU, Hubert Fernand; TELEMNKE, Jean-Baptiste, authors. 2003. Lexique Français-Maɗa, Maɗa-Français (Wakyta ya kwatar Maɗa ara kwatar nasara).
- ULFERS, Robert, compiler. 2007. Dictionnaire karang - français.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1986. Review of: Dictionnaire gbaya-français, dialecte yaayuwee, by Yves Blanchard and Philip A. Noss, compilers.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1986. Review of: Grammaire gbaya, by Philip A. Noss.
Discourse analysis
- ABANGMA, Samson Negbo, author. 1987. Modes in Dényá Discourse.
- BEAVON, Keith H., author. 1979. Studies in the discourse grammar of Konzime, a Bantu language of Cameroon.
- BEAVON, Keith H., author. 1984. "A partial typology of Konzime (Bantu) discourse."
- BEAVON, Keith H., author. 1985. "Two relativization strategies in Koozime discourse."
- ENNULAT, Jürgen H., author. 1978. "Participant categories in Fali stories."
- GARDNER, Jessica, compiler. 2004. Hortatory discourse collection.
- GIGER, Marti, author. 1980. Daba narrative.
- GRAVINA, Richard, author. Available: 2003; Created: 2000-2003. Topic and Focus in Mbuko Discourse.
- GRAVINA, Richard, author. Available: 2005; Created: 2000-2005. The Use of Additive Particles in Mbuko Discourse.
- HARRO, Gretchen; HAYNES, Nancy, authors. 1998. Notes on discourse features of Yemba narrative texts.
- HARRO, Gretchen; HAYNES, Nancy, authors. 2002. Features of paragraph and section breaks in Yemba expository and hortatory discourse.
- HARRO, Gretchen; HAYNES, Nancy, authors. 2005. Forms of exhortation in a Yemba text.
- HEATH, Daniel P.; HEATH, Teresa A., authors. 1993. Preposed constituents and discontinuities in Makaa discourse.
- HEATH, Daniel P.; HEATH, Teresa A., authors. 2005. Makaa discourse features.
- HEATH, Daniel; HEATH, Teresa, authors. 1994. "Preposed constituents and discontinuities in Makaa discourse."
- HOLLINGSWORTH, Kenneth R., author. 2002. Mofu-Gudur hortatory discourse.
- JARVIS, Elizabeth; SWACKHAMER, Jeanette, authors. 1981. "Notes on the internal structure of Podoko narrative discourse."
- KINNAIRD, Anni M.; KINNAIRD, William J., authors. 1998. Ouldeme narrative discourse: outline of principal features.
- LÉONARD, Yves, author. 2005. Pragmatic features of Baka narrative discourse.
- LÉONARD, Yves, author. 2011. Baka oral narratives : a cultural and linguistic analysis and some implications for Bible translation.
- LEVINSOHN, Stephen H., author. 1994. "Discontinuities in coherent texts."
- LONGACRE, Robert E., author. 1989. Review of: Modes in Dényá discourse, by Samson Negbo Abangma.
- LUX, Cindy; LUX, David, authors. 1999. Notes on discourse features of Noòni narrative texts, Part 1.
- MENETREY, Catherine, author. 1994. Discours direct et indirect en Guɗe.
- NSEME, Clédor; VALLETTE, René; WIESEMANN, Ursula, authors. 1984. Manuel d’analyse du discours.
- PERRIN, Mona, author. 1978. "Who’s who in Mambila folk stories."
- PERRIN, Mona, author. 1990. Notes on discourse in Gude.
- ROBINSON, Clinton D. W., author. 1980. "The internal structure of a Gunu narrative text."
- SCHERRER, Elaine Marie, author. 2012. An Overview of Gemzek Narrative Discourse Features.
- SCHULTZ, George, author. 1997. Notes on discourse features of Kom narrative texts.
- SMITH, Tony, author. 2003. Definiteness, topicalisation and theme: Muyang narrative discourse markers.
- SMITH, Tony, author. 2004. Verb forms in Muyang discourse.
- SPREDA, Janice O., author. 1995. Initial and final adverbial constituents in Meta' narrative text.
- STANLEY, Carol, author. 1982. "Direct and reported speech in Tikar narrative texts."
- TAYLOR, Carrie, author. 1994. Participant reference in Nɔmaándɛ́ narrative discourse.
- WATTERS, John, author. 2010. "Focus and the Ejagham verb system: from syntactic to semantic sub-categorization.."
- WILKENDORF, Patricia, author. 1994. "Cohesion and discontinuities in Nɔmaandɛ expository discourse."
- WILKENDORF, Patricia, author. 1997. The functions of relative clauses in Nɔmaándɛ́.
- WILKENDORF, Patricia, author. 1998. Adverbial clauses in Nɔmaándɛ́ narrative discourse.
Discourse markers
- FLUCKIGER, Cheryl; WHALEY, Annie, authors. 1983. "Four discourse particles in Mandara."
- POHLIG, Annie W.; POHLIG, James N., authors. 1994. "Further thoughts on four discourse particles in Mandara."
- SPREDA, Klaus W., author. 1994. "Notes on markers of parallelism in Metaʼ."
Discourse peak
Discourse structure
- HEATH, Daniel; HEATH, Teresa, authors. 1994. "Preposed constituents and discontinuities in Makaa discourse."
- LEVINSOHN, Stephen H., author. 1994. "Discontinuities in coherent texts."
- LEVINSOHN, Stephen H., editor. 1994. Discourse Features of Ten Languages of West-Central Africa.
- WILKENDORF, Patricia, author. 1994. "Cohesion and discontinuities in Nɔmaandɛ expository discourse."
Education
- SPREDA, Janice O., author. 1996. Towards a transitional model of basic education for rural women in the north west province of Cameroon.
- TADADJEU, Maurice, author. 2005. Language, literacy and education in African development: a perspective from Cameroon.
- TRUDELL, Barbara, author. 2004. The power of the local: education choices and language maintenance among the Bafut, Kom and Nso' communities of Northwest Cameroon.
- TRUDELL, Barbara, author. 2007. "Local community perspectives and language of education in sub-Saharan African communities."
English language learning
- Let's Read English!. 2010. (English)
- Let's Read English!. 2010. (Kom)
Ethnography
- ANDERSON, Stephen C., author. 1986. Skulls, gods and revenge in Bamileke.
- ANNETT, Mary, author. 1987. "Exploring urban mother tongue literacy."
- CHEFFY, Ian P., author. 2008. Conceptions of literacy in context: situated understandings in a rural area of Northern Cameroon.
- HIGGENS, Kathleen, author. 1985. "Ritual and symbol in Baka life history."
- HOLLINGSWORTH, Kenneth R., author. 1986. An evaluation of the responses of the Mofu-Gudur to the Headland questionnaire.
- LIENHARD, Ruth, author. 2000. Restoring relationships: theological reflections on shame and honor among the daba and bana of Cameroon.
- NEELEY, Paul, author. 1999. People of the Drum of God—Come!.
- NOSS, Philip A., editor. 1982. Grafting Old Rootstock: Studies in Culture and Religion of the Chamba, Duru, Fula, and Gbaya of Cameroun.
- SCHRAG, Brian E., author. 2005. How Bamiléké music-makers create culture in Cameroon.
- SCHRAG, Brian, author. 2004. Musical invigoration of cultural dynamism in a Bamiléké dance association.
- TRUDELL, Joel, author. 2004. Bible translation and social literacies among four Nso' churches in Cameroon: an ethnographic study.
Ethnomusicology
- HOLLINGSWORTH, Kenneth R., author. 1980. Preliminary report on the music of the Mofu-Gudur.
- SCHRAG, Brian E., author. 2005. How Bamiléké music-makers create culture in Cameroon.
- SCHRAG, Brian E., author. 2007. Review of: Journey of song: public life and morality in Cameroon, by Clare A. Ignatowski.
- SCHRAG, Brian, author. 2004. Musical invigoration of cultural dynamism in a Bamiléké dance association.
Exegesis
- BRADLEY, Virginia M., author. 1991. Assumptions involved in interpretive decisions.
- BRADLEY, Virginia M., author. 1991. Determining limitations for explication of meaning.
- GERHARDT, Phyllis, author. 1990. Two banquets: Exegesis and comments on the parables of the wedding banquet of Matthew 22:1-14 and the great banquet of Luke 14:15-24.
- PERRIN, Mona, author. 1999. The kingdom of heaven where the sky is not the limit.
Field techniques
- BOSSCHER, Kathleen, author. 1990. Considerations for completion: Assistance from SPAR on nitty-gritty questions.
- LEVINSOHN, Stephen H., author. 1994. "Field procedures for the analysis of participant reference in a monologue discourse."
- WIESEMANN, Ursula, author. 1989. Aspect-mood distinctions.
Focus
- HYMAN, Larry M.; WATTERS, John R., authors. 1984. "Auxiliary focus."
- THWING, Rhonda Ann; WATTERS, John R., authors. 1987. "Focus in Vute."
- WATTERS, John R., author. 1979. "Focus in Aghem: a study of its formal correlates and typology, part 3."
- WATTERS, John R., author. 1979. Focus in Aghem: a study of its formal correlates and typology.
Functional equivalence
Functional grammar
- WATTERS, John R., author. 1980. Review of: Functional grammar, by Simon C. Dik.
- WATTERS, John R., author. 1985. "The place of morphology in functional grammar: the case of the Ejagham verb system."
- WATTERS, John R., author. 1986. Colloquium on functional grammar, Amsterdam, June 4-8, 1984.
Functional literacy
- FLUCKIGER, Cheryl, author. 1989. The Kuo committees of Cameroon and Chad.
- GFELLER, Elisabeth, author. 1989. "Langues nationales et communication écrite."
Grammatical descriptions
- ALLISON, Sean D., author. 2006. Alphabet et orthographe de Kotoko de Makary (mpadi̵).
- ANDERSON, Stephen C., author. 1983. Tone and morpheme rules in Ngyemboon-Bamileke.
- ANDERSON, Stephen C., author. 2007. Précis d'orthographe pour la langue Ngiemboon.
- BARRETEAU, Daniel; BEAVON, Keith H., authors. 1989. "Les categories grammaticales en koozime, langue bantu parlée au sud-est du Cameroun."
- BOUTWELL, Richard L., author. 2010. A Sketch Grammar of the Nchane Language.
- BOYD, Ginger, author. 1997. A phonology and grammar of Mbódɔ̀mɔ̀.
- BRADLEY, Virginia, author. 1994. Description of surface tone in the Limbum verb phrase.
- DEVISSER, Christine, author. 2011. The Mankong (Bamukumbit) Noun Phrase.
- ERNST, Urs, author. 1992. Esquisse grammaticale du kakɔ.
- ERNST, Urs, author. 1994. Impératif et injonctif en kakɔ.
- ERNST, Urs, author. 1995. Les formes verbales du kakɔ.
- ERNST, Urs, author. 1998. Le groupe verbal et ses éléments on kakɔ (1ère partie).
- FRIESEN, Dianne; MAMALIS, Megan, authors. 2004. The Moloko verb phrase.
- GIGER, Marti; LIENHARD, Ruth, authors. 1976. Daba grammar, phrase level sorting work paper.
- GIGER, Marti; LIENHARD, Ruth, authors. 1980. Les relations entre les propositions en langue daba.
- GRAVINA, Richard, author. 2001. The Verb Phrase in Mbuko.
- GRAVINA, Richard, author. 2007. The verb phrase in Merey.
- HAMM, Cameron, author. 2011. The Noun Class System of Chufie' (Bafanji).
- HARRO, Gretchen; HAYNES, Nancy, authors. 1991. Grammar sketch of Yemba.
- HEATH, Daniel P.; HEATH, Teresa, authors. 1996. A preliminary grammar sketch of the Mékaa noun and verb morphology.
- HEATH, Daniel P.; HEATH, Teresa, authors. 1998. A preliminary grammar sketch of the Makaa noun modifiers and pronouns.
- HEATH, Teresa, author. 2003. "Makaa (A83)."
- HEDINGER, Robert, author. 2008. A Grammar of Akɔɔse: A Northwest Bantu Language.
- HOLLINGSWORTH, Kenneth R., author. 1995. Transitivity and the pragmatics of object suffixes on Mofu verbs.
- HOLLINGSWORTH, Kenneth R., author. 2004. A survey of clause types in Mofu-Gudur.
- JARVIS, Elizabeth, author. 1989. "Esquisse grammaticale du podoko."
- JONES, J. Randall, author. 1997. Tone in the Kom noun phrase, Part II.
- KENMOGNE, Michel, author. 2000. The lexical phonology of Bakoko.
- KIMBI, Paul Kawuldim, author. 2008. Relativization in Kom.
- KINNAIRD, William J., author. 1999. The topic marker 'di' in Ouldeme.
- KINNAIRD, William J., author. 2006. The Vamé verbal system.
- LÉONARD, Yves, author. 2011. Orthographe Baka.
- LEROY, Jacqueline, author. 1986. Review of: Babungo, by Willi Schaub.
- LIENHARD, Ruth, author. 1978. Daba grammar, clause level sorting work paper.
- LIENHARD, Ruth, author. 1980. Le verbe en daba.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 1996. Denya phonology.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 2000. Kenyang segmental phonology.
- MENETREY, Catherine, author. 1994. Discours direct et indirect en Guɗe.
- MENETREY, Catherine; PERRIN, Mona, authors. 1992. L'usage des temps et aspects dans le discours narratif gude.
- NDIOLA TSUATA, Laurence, author. 2008. La syntaxe du ŋ̀gʲɛ̃̀mbɔ̃̀ɔ̃̀ŋ: Étude fonctionelle des types de questions.
- NGANG, David, author. 1999. Les pronoms en karang (ALCAM 352).
- PERRIN, Mona, author. 1990. Notes on discourse in Gude.
- PERRIN, Mona, author. 1991. The tone system in Mambila: some further comments.
- POHLIG, James N., author. 1992. An account of Mofu-Gudur verb infixes and suffixes.
- PRITTIE, Rebecca, author. 2002. Grammar sketch of Nulibie.
- RAMIREZ, Cristi, author. 1998. The Kenyang noun phrase.
- SATRE, Scott A., author. 2010. "The consecutive morpheme in Bamileke-Ngomba."
- SATRE, Scott Alan, author. 1999. The simple clause in Ngomba.
- SATRE, Scott Alan, author. 2002. Tense/aspect and verbal negation in Ngomba.
- SATRE, Scott Alan, author. 2004. Structure of the verb phrase in Ngomba.
- SCHAUB, Willi, author. 1985. Babungo.
- SCHULTZ, George, author. 1997. Kom language grammar sketch, Part 1.
- SEGUIN, Lawrence, author. 1998. A preliminary stratificational analysis of some Denya (ALCAM 882) morphological and syntactic structures.
- SMITH, Tony, author. 2002. The Muyang verb phrase.
- SMITH, Tony, author. 2004. Verb forms in Muyang discourse.
- SMOES, Christopher L., author. 2010. A Sketch Grammar of the Kemezung Language.
- SPREDA, Klaus W., author. 1991. Linguistic Notes on Metta.
- SPREDA, Klaus W., author. 1995. Draft and notes towards a sketch grammar of Meta'.
- SPREDA, Klaus W., author. 2000. The Associative Noun Phrase in Metta.
- SPREDA, Klaus W., author. 2000. The Noun in Metta.
- TAYLOR, Carrie, author. 1994. Participant reference in Nɔmaándɛ́ narrative discourse.
- TAYLOR, Carrie, author. 1999. Pronouns in Nomaande.
- THWING, Rhonda, author. 2006. Verb extensions in Vute.
- ULFERS, Robert, compiler. 2007. Dictionnaire karang - français.
- VILJOEN, Melanie, author. 2012. The Buwal Verb Phrase.
- WATTERS, John R., author. 1981. A phonology and morphology of Ejagham, with notes on dialect variation.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1986. Review of: Dictionnaire gbaya-français, dialecte yaayuwee, by Yves Blanchard and Philip A. Noss, compilers.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1986. Review of: Grammaire gbaya, by Philip A. Noss.
- WILKENDORF, Patricia, author. 1997. The functions of relative clauses in Nɔmaándɛ́.
- WILKENDORF, Patricia, author. 1998. Adverbial clauses in Nɔmaándɛ́ narrative discourse.
- WILKENDORF, Patricia, author. 2001. Sketch grammar of Nɔmaándɛ́: sections 1-4.
Health and hygiene
- Afáma anyána bé ŋee yiíyi aándɛ́na o ooki. 1997. (Nomaande)
- Babhé kaká. 1992. (Kenyang)
- Bɔ̀ lèh ŋueèh nyennê. 1992. (Mambila, Cameroon)
- Bɛnyɛ́má bí ɔnyia bí Ɔmaándɛ́. 1996. (Nomaande)
- Bwanea ŋga Bilarǝziya sǝndǝ dǝɓee ɗanǝ ǝnji ka gatsǝgi dǝmǝnǝ ŋga Bilarǝziya aashi ǝnda. 1995. (Gude)
- Coʼvam: Mbʉa lah njahsi ghoo bee ndʉa. 1992. (Fe’fe’)
- Da hwaɗ fa zlǝhar ŋgada bǝzey kah na, ka da kada ŋga mbǝley da way na, kwara?. 1993. (Mofu-Gudur)
- Dal bilarzi. 1993. (Daba)
- Dal kǝn ra ti kawoh wǝr, hoh ka jan ka wayu ita a nja siki?. 1993. (Daba)
- Ɗawa pompo ma nja ka mǝc kǝn ma fiɗiɗigi ma ngavi kǝn ham a donu: Hi mar talan hini ka hǝl kǝzǝɗ a ɗawa pompo toku. 1992. (Daba)
- Derua baal den mè derua ben. 1970. (Mambila, Cameroon)
- Dùlù. 1997. (Mambila, Cameroon)
- Eghɨbǝ kàbɔ̀ŋ balu màmbąąta eghɨbǝ kàbɔ̀ŋ. 1992. (Mundani)
- Əmbi uyi asii. 1992. (Gude)
- Endɔ ya ɛgɔnɔ́ ya magɔ́nɛ́dá: Témbugenye sá go beŋe-beŋe, na go yɔgɔnɔ na ɛndɔ ya magɔ́nɛ́dá. 1992. (Nugunu)
- Epyua pie pɔ́ té ncyo gẇiin néŋe ntentyú. 1984. (Ngiemboon)
- Fáa háŋa sąwpùu zɔ̀ɓi hą léɗ ká ɓíl púɔ. 1993. (Oku)
- Gadɛ́ɛ gá gogosonyo: Nɛɛ́nɛ gá bágɔ́ɔdɔnɔmɔ́ naá nnyaŋá. 1992. (Nugunu)
- Gam hen balɨ́ɨ, ba kɔ́ née ma kaa ba hen kan gammá. 1992. (Dii)
- Gefɔɔ́ ɛyigé ɔ́pyɛ ne mesáre ɛbyɛ né mmu gepú jyɛ́ = How to treat diarrhoea at home . 2008. (Denya)
- Haala ŋga jamǝnǝ ŋga shishinǝ. 1993. (Gude)
- Hwǝ pómmghé: bʉɔ̌ wìm. 1992. (Ghomálá’)
- Itof sɨ̂ Woyn Kom Aleŋ 3, Ŋwàʼlɨ̀ 1 = Wisdom for Kom Children, Class 3 Book 1, Levelled Integrated Reading Anthology for the Instruction . 2009. (Kom)
- Itof sî̵ Woyn Kom Aleŋ 3, Ŋwàʼlì̵ 2 = Wisdom for Kom Children class 3 book 2 . 2010. (Kom)
- Jɨɨ yijǝǝ maa mǝduʼ taa taa. 1985. (Vengo)
- Kasi ɓakiɗya yotu. 1999. (Kako)
- Kasi kɔn su̧. 2002. (Kako)
- Kɔ̀n wɛndɛ̀ – sànà kɔn wɛndɛ̀. 1993. (Kako)
- Kɩ̃mmɩ kpɔ́ˀrɩ wá heˀro. 2006. (Kaansa)
- Kintîm - nú enúlò ɛ́bófɛ fo yɛwɛ́. 1993. (Noone)
- Kòŋbàm: Mbʼa bǝ bo yatǝ̀ kòŋbàm nda la. 1992. (Medumba)
- Labara i Kande, Ndo hay tə huta zay abəra kame SIDA na, kəkay, Ɗerewel i ndo matətike ndo hay. 2010. (Merey)
- Lɛʼ mɛ kyi. 1987. (Tikar)
- Lɛʼ ye mwɛn. 1985. (Tikar)
- Ləbara ana Kwande: ɗo ahay ta njaɗ cəveɗ sə zləman anà SIDA nà, kəkəmaw. Ɗeftere sə miter ahay. 2009. (Mbuko)
- Les pesticides: règles d'utilsation. 1997. (French)
- Máhfúl hí sąwkpùh zɔ̀ke hi gun ké zɔ̀k ké ɓíl púh. 1994. (Karang)
- Makanyɛ́ ma kakáwɔ – ilébe cɛ́ nyɛbɛ́kɛ́lɛ́na. 1993. (Nomaande)
- Maléá má ɓolanɛ lá myaŋga tɛ́ŋgɛnɛ nɔki na ɓetandá. 1992. (Duala)
- Mandzà zayzay gà mburma ana ta bere a ba ya. 1986. (Zulgo-Gemzek)
- Mandzǝ̀ nǝ̀ ŋgò kotseʼ ncǝ̀ǝp zǝ bum. 1992. (Yamba)
- Màtìŋ ma liɓòŋòl bɛ̀ɛ̀ bi biɓɛ̀ɓɛlà. 1992. (Basaa)
- Mbæn. 1985. (Tikar)
- Mbete sɔ́k ɓày séna. 1986. (Karang)
- Mbìi sąwpùu ká ɓày ɗáa zùɔ túl pùu máakerì. 1993. (Kuo)
- Mbʉa cap mfʉʼna pǝpeʼ. 1995. (Fe’fe’)
- Mǝbyaŋ mǝ́ mǝ́bwas mǝ́ ífambǝ́: Mbií bǝ́ dʉ́ bǝla nǝ nwǝ yí. 1992. (Makaa)
- Məcûŋ má məbwas. 2002. (Makaa)
- Mfu ngòkɛd ba ntʉ: màd lòʼ ntomtǝ mǝ̂n mfu la. 1992. (Medumba)
- Mo dzǝ a tin bvǝm ye duune fo laʼ. 1992. (Lamnso’)
- Mvù yo nyamê. 1997. (Mambila, Cameroon)
- Ndeɓay ke yim argi = Ndebaï et l’Arki. 2001. (Karang)
- Ndɨ bɔ̀ɔ mbǝ̀a èsąą a apfǝ̀ la. 1993. (Mundani)
- Nəcé jí shé mə́ d́ʉ́ bə nə mishwóómbú yí = Pourquoi nous attrapons des vers intestinaux . 1999. (Makaa)
- Nǝcé jí shé mǝ́ dʉ bǝ nǝ mishwóómbú. 1989. (Makaa)
- Nɛpɔ́ɔ kɔt. 2005. (Ngomba)
- Nɛzɔŋ fʉ'-nɛpɛm ndá. 2005. (Ngomba)
- Nhu cicatla...: mbʉ́á lah yaa mfaʼ ntam nʉa. 1992. (Fe’fe’)
- Njwɛt: ɛnyu ɔ́ kwáy bɛ́ bú nɔ́ a nnwɔ́p. 1993. (Kenyang)
- Nsǝr se sí din mo dzǝ̀ á wàa way shív se vibay. 1992. (Lamnso’)
- Ntʉmvàm: bʉɔ̌ wûŋ á dyǝ́ bá. 1992. (Ghomálá’)
- Ŋgumǝ ŋga uuzaginǝ. 1992. (Gude)
- Rbʉ rtoʼ: Njɛ̀ɛ njì ce à deʼ à tee rbʉ keʼ du mbe ndàp mcɛ̀p kaʼ. 1992. (Limbum)
- Saponi. 2003. (Muyang)
- Sapune. 2008. (Wuzlam)
- SIDÀ. 1993. (Mambila, Cameroon)
- Sòr – Gèh dé mé bɔ́ lɔ nde né ké gwò. 1992. (Mambila, Cameroon)
- Tanǝ: Yoonda ǝndǝ tanǝ asii ka hakii. 1992. (Gude)
- Tɨsaʼ tsɨ̀tɨ a ka ghesɨ̀nà na lemà sɨ na tôʼnɨ̀ nɨ̀ mɨ̀fî mzɨ̀ a mɨ̀ zuetɨ ɨfwo vzɨ̀ a wu n-bebsɨ ngoèsɨ ɨfwo a ghesɨ̀nà a gvêynsɨ̀. 1992. (Kom)
- Yàsì te yi wunɛ ti yaka kèlɔ̀ na. 1992. (Kako)
- Zaneɗ ke Sena Ndariya. 1998. (Karang)
Instructional manuals
Instructor's guides
- GFELLER, Elisabeth; MBA, Gabriel; TADADJEU, Maurice, authors. 1991. Training manual for the teaching of national languages in primary schools.
- SHELL, Olive A.; WIESEMANN, Ursula, authors. 1987. Guide pour l’alphabetisation en langues africaines.
Intelligibility testing
- AYOTTE, Michael; LAMBERTY, Melinda, authors. 2002. "Intelligibility testing of Bafia among Lefa speakers."
- BOMBAY, Elaine; CRAWFORD, Karyn, authors. 2007. "A Survey (RTT) of the Bambili-Bambui Language."
- BRYE, Edward, author. 2002. "Intelligibility testing and lexicostatistics of Buwal and Gavar."
- BRYE, Edward; BRYE, Elizabeth, authors. 2002. "Rapid appraisal and intelligibility testing surveys of the Eastern Beboid group of languages (Northwest Province)."
- BRYE, Edward; BRYE, Elizabeth, authors. 2004. "Intelligibility testing survey of Bebe and Kemezung and synthesis of sociolinguistic research of the Eastern Beboid cluster."
- CRAWFORD, Karyn, author. 2005. "Lexicostatistics and intelligibility testing survey with simplified SLOPE of the Mefele language."
- HATFIELD, Deborah H.; SHOWALTER, Stuart D.; SOUTH, Marie C., authors. 2007. The sentence repetition test (SRT) revisited: evaluation of the SRT against the Second Language Oral Proficiency Evaluation (SLOPE) as an assessment tool for community bilingual proficiency.
- LAMBERTY, Melinda, author. 2002. "A survey of Mofu intelligibility for Cuvok speakers (Mayo-Tsanaga Division, Far North Province)."
Intonation
Language classification
- BARRETEAU, Daniel; HEDINGER, Robert, editors. 1989. Descriptions de langues camerounaises.
- BOYD, Raymond, author. 1989. "Adamawa-Ubangi."
- HAMM, Cameron, author. 2002. "Beboid language family of Cameroon and Nigeria: location and genetic classification."
- HARRISON, Annette, author. 2003. "Fulfulde language family report."
- HEDINGER, Robert, author. 1989. "Northern Bantoid."
- LEROY, Jacqueline; WATTERS, John R., authors. 1989. "Southern Bantoid."
- SCRUGGS, Terri R., author. 1980. Notes on African linguistics.
- THWING, Rhonda Ann, author. 1987. The Vute noun phrase and the relationship between Vute and Bantu.
- WATTERS, John R., author. 1989. "Bantoid overview."
- WATTERS, John R., author. 2003. "Grassfields Bantu."
Language development
- LEWIS, M. Paul; TRUDELL, Barbara, authors. 2008. "Language cultivation in contexts of multiple community languages."
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 2008. "The standardisation and modernisation of Kenyang."
- SEGUIN, Lawrence M., author. 1991. The Eastern Mbum survey: An assessment of the extendability of current language development projects.
- TRUDELL, Barbara, author. 2006. "Language development and social uses of literacy: a study of literacy practices in Cameroonian minority language communities."
- TRUDELL, Barbara, author. 2009. "Contesting the default: the impact of local language choice for learning."
Language distribution
Language learning
- EKANDJOUM, Joseph; HEDINGER, Robert; HEDINGER, Sylvia, authors. 1981. Petite grammaire de la langue mboó.
- ENGLEBERT, Domche T., author. 2001. Problematique de l’enseignement des langues au Cameroun: approches et methodes.
- ORWIG, Carol J., author. 1980. What’s what in language learning.
- THORMOSET, Henny Jane, author. 2006. Learning to speak an unwritten language.
Language maintenance
- TRUDELL, Barbara, author. 2004. The power of the local: education choices and language maintenance among the Bafut, Kom and Nso' communities of Northwest Cameroon.
- TRUDELL, Barbara, author. 2006. "Local agency in the development of minority languages: three language committees in Northwest Cameroon."
- TRUDELL, Barbara, author. 2008. "Language, literacy and equality: minority language communities in the Cameroon."
Language policy
- BELINGA, K.; GFELLER, Elisabeth; SADEMBOUO, Etienne, editors. 1989. Langues nationales et maîtrise du développement.
- JOHNSON, Ann E., author. 1990. Can language standardization be promoted on the local level in Cameroon?.
- LEWIS, M. Paul; TRUDELL, Barbara, authors. 2008. "Language cultivation in contexts of multiple community languages."
- ROBINSON, Clinton D. W., author. 1990. "The place of local-language literacy in rural development in Cameroon: Presentation of an experimental program."
- ROBINSON, Clinton D. W., author. 1991. The use of languages in rural development: The case of the Ombessa region of Cameroon.
- TRIHUS, Margaret S., author. 1992. The role of language committees in developing the indigenous languages of Cameroon.
- TRUDELL, Barbara, author. 2005. "Language choice, education and community identity."
- WIESEMANN, Ursula, author. 1987. "Standardisation d’une langue."
Language programs
- ANNETT, Mary, author. 1990. Initial research into the process involved in integrating a language development programme into a wider development programme of a community.
- LODE, Lars, author. 1984. A satellite translation project.
- SADEMBOUO, Etienne, author. 1989. "Constitution and function of a language committee and the choice of a reference dialect."
- SADEMBOUO, Etienne; WATTERS, John R., authors. 1987. "Proposition pour l’évaluation des niveaux de développement d’une langue écrite."
- TRUDELL, Barbara, author. 2005. "Language choice, education and community identity."
- TRUDELL, Barbara, author. 2006. "Local agency in the development of minority languages: three language committees in Northwest Cameroon."
Language shift
- DILLER, Jason; JORDAN-DILLER, Kari, authors. 2002. "Sentence repetition testing (SRT) and language shift survey of the Tuki language."
Language surveys
- AKUMBU, Pius; BRYE, Elizabeth, authors. 2005. "A rapid appraisal language survey of Akum."
- ANDERSON, Heidi R.; KRÜGER, Susanne, authors. 2004. "A rapid appraisal (RA) survey of Kendem."
- Anonymous. 1976. Questionnaire d'inventaire linguistique.
- ASSAKO A TIATI, Ferdinand; DILLER, Jason; HAMM, Cameron; JORDAN-DILLER, Kari, authors. 2002. "A rapid appraisal survey of Western Beboid languages (Menchum Division, Northwest Province)."
- AYOTTE, Charlene; AYOTTE, Michael, authors. 2002. "Rapid appraisal and lexicostatistical analysis survey of Manta."
- AYOTTE, Charlene; AYOTTE, Michael, authors. 2002. "Rapid appraisal and lexicostatistical analysis surveys of Atong, Ambele, and Menka Widikum-Menka Subdivision Momo Division North West Province."
- AYOTTE, Charlene; AYOTTE, Michael, authors. 2002. "Sociolinguistic language survey of Dama, Mono, Pam, Ndai and Oblo."
- AYOTTE, Charlene; AYOTTE, Michael, authors. 2003. "Sociolinguistic language survey of Ngwe: Fontem, Alou, and Wabane Subdivisions, Lebalem Division, South West Province."
- AYOTTE, Michael; LAMBERTY, Melinda, authors. 2003. "Rapid appraisal sociolinguistic survey among the NGEMBA cluster of languages: Mankon, Bambili, Nkwen, Pinyin, and Awing: Bamenda, Santa and Tubah subdivisions Mezam Division North West Province."
- BAGWELL, Rosalind; STALDER, Jürg, authors. 1993. Sentence Repetition Test in Cameroonian French and European French (Test kit).
- BEAVON, Keith; JOHNSON, Ann Elizabeth, authors. 2011. "Sociolinguistic Survey among the Ɓekwel."
- BLEEKER, Marcia; HATFIELD, Deborah H.; VANDERKOOY, Janneke, authors. 2003. "A sociolinguistic survey among the Bakossi."
- BOMBAY, Elaine; CRAWFORD, Karyn, authors. 2007. "A Survey (RTT) of the Bambili-Bambui Language."
- BOONE, Douglas W.; BRADLEY, David P.; GRANT, Caroline, authors. 1999. "Central Yambasa survey report."
- BRYE, Edward, author. 2001. "Rapid appraisal sociolinguistic research among the Babanki."
- BRYE, Edward, author. 2002. "A rapid appraisal language survey of Tsuvan (Mayo-Tsanaga division, far north province)."
- BRYE, Edward, author. 2002. "A rapid appraisal survey of Jimi, a language of Cameroon (Mayo-Tsanaga division, far north province)."
- BRYE, Edward, author. 2002. "Language survey of Gemzek and Gaduwa (Mayo-Tsanaga Division, Far North Province)."
- BRYE, Edward, author. 2003. "A rapid appraisal language survey of Sharwa, a language of Cameroon (Mayo-Tsanaga Division, Far North Province)."
- BRYE, Edward, author. 2003. "A rapid appraisal language survey of the Baldemu language."
- BRYE, Edward, author. 2004. "Rapid appraisal of Beezen."
- BRYE, Edward, author. 2005. "Rapid appraisal sociolinguistic survey of Beba."
- BRYE, Edward; BRYE, Elizabeth, authors. 2002. "Rapid appraisal and intelligibility testing surveys of the Eastern Beboid group of languages (Northwest Province)."
- BRYE, Edward; BRYE, Elizabeth, authors. 2004. "Intelligibility testing survey of Bebe and Kemezung and synthesis of sociolinguistic research of the Eastern Beboid cluster."
- BRYE, Edward; BRYE, Elizabeth, authors. 2004. "Rapid appraisal sociolinguistic research of Dugwor."
- BRYE, Edward; BRYE, Elizabeth; ENGELBERT, Domche Teko; MBONGUÉ, Joseph, authors. 2002. "Première évaluation globale de la situation sociolinguistique de la langue Lefa (léfaʼ)."
- BRYE, Edward; BRYE, Elizabeth; SWIRI, Roseta, authors. 2005. "A rapid appraisal sociolinguistic survey of Mundum."
- BRYE, Edward; ENGELBERT, Domche Teko, authors. 2011. "Premiere evaluation globale de la situation sociolinguistique chez les Kwa' (ALCAM:990)."
- BRYE, Edward; LEM, Lilian, authors. 2008. "Rapid appraisal sociolinguistic language survey of Ngamambo of Cameroon."
- BRYE, Elizabeth, author. 2005. "A rapid appraisal language survey of Ngwo."
- BRYE, Elizabeth; FLORA, Bolima, authors. 2006. "A rapid appraisal language survey of Njen."
- CRAWFORD, Karyn, author. 2005. "Lexicostatistics and intelligibility testing survey with simplified SLOPE of the Mefele language."
- DILLER, Jason; JORDAN-DILLER, Kari, authors. 2002. "A rapid appraisal survey of Gbete."
- DILLER, Jason; JORDAN-DILLER, Kari, authors. 2002. "Sentence repetition testing (SRT) and language shift survey of the Tuki language."
- GRANT, Caroline, author. 2007. "A Rapid Appraisal Survey of Bamali."
- GREGG, George W., author. 2002. "A sociolinguistic survey (RA/RTT) of Ngie and Ngishe (Momo Division, North West Province, Republic of Cameroon)."
- HAMM, Cameron, author. 2001. A sociolinguistic survey of the Mambay language of Chad and Cameroon.
- HAMM, Cameron, author. 2002. "A sociolinguistic survey of the Mambay language of Chad and Cameroon."
- HAMM, Cameron, author. 2002. "Beboid language family of Cameroon and Nigeria: location and genetic classification."
- HARRISON, Annette, author. 2003. "Fulfulde language family report."
- HUEY, Paul; MBONGUÉ, Joseph, authors. 1995. A rapid appraisal survey of Tuki (ALCAM 551) Mbam et Indoubou and Mbam et Kim divisions Centre Province.
- KRÜGER, Susanne, author. 2004. "A sociolinguistic survey of Pinyin and Awing."
- LAMBERTY, Melinda, author. 2002. "A rapid appraisal survey of the Abo and Barombi speech communities."
- LAMBERTY, Melinda, author. 2002. "A sociolinguistic survey of Bum."
- LAMBERTY, Melinda, author. 2003. "A rapid appraisal survey of Mbedam."
- LAMBERTY, Melinda, author. 2009. "A rapid appraisal survey of Malimba in Cameroon."
- REGNIER, Clark D.; STARR, Alan, authors. 2008. "Tivoid survey."
- SEGUIN, Lawrence M., author. 1991. The Eastern Mbum survey: An assessment of the extendability of current language development projects.
- SEGUIN, Lawrence M., author. 1994. Alternate national involvement in survey: The Cameroon experience.
- SEGUIN, Lawrence M., author. 1994. Dialect intelligibility testing among Ngomba (ALCAM 940) speech varieties: Bamendjinda, Babete, Bamendjo.
- STALDER, Jürg, author. 1996. Rapid appraisal: strategy and methodology as applied in Cameroon.
Language teaching
Language textbooks
Language texts
- BOYD, Virginia L., translator. 2000. Bé-kóé nɛ̀ gɔk = Young woman and the serpent .
- BOYD, Virginia L., translator. 2000. tò mbɔ̀ŋgá = The bongo story .
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. Báfiá̧ nɛ̀ tò = Bafia and Spider .
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. ɓàχlà hínɛ̀ kóé = Hyena and Squirrel .
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. gásá-hòr nɛ̀ bé-hòr = La belle-mère et son gendre .
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. ɡí yòmbò = Comment préparer le manioc .
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. Góŋɓólóŋ.
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. Mbáɗímbáŋ.
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. Púmbɔ́.
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. Tò hínɛ́ Dàwà = Araignée et le singe .
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. Tò nɛ̀ ékóé = Araignée et les femmes .
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. Wan-gbaŋa-zu = Grande-tête .
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. Zàwàyà = Petits pois .
- DEVISSER, Christine, author. 2008. A Collection of Bamukumbit (Mankong) Narrative Texts.
- GARDNER, Jessica, compiler. 2004. Hortatory discourse collection.
- GATHMAN, Elizabeth, compiler. 1994. A collection of interlinear texts in the Xədi language.
- HARRO, Gretchen; HAYNES, Nancy, authors. 2002. Features of paragraph and section breaks in Yemba expository and hortatory discourse.
- HARRO, Gretchen; HAYNES, Nancy, authors. 2005. Forms of exhortation in a Yemba text.
- HAYNES, Nancy R., compiler. 1996. Two Yémba texts interlinearised (language data).
- LÉONARD, Yves, author. 2005. Pragmatic features of Baka narrative discourse.
- LUX, David, compiler. 1993. A collection of Noni texts.
- SPREDA, Janice O., author. 1995. Initial and final adverbial constituents in Meta' narrative text.
- STANLEY, Carol, author. 1982. "Participants in Tikar narrative texts."
- SWACKHAMER, Jeanette, compiler. Available: 2010; Created: 1979. Podoko text and Podoko concordance (computerized).
- ULFERS, Robert Ernst, author. 1993. Narrative genre text collection for discourse grammar analysis in Karang.
Language use
- TRUDELL, Barbara, author. 2006. "Language development and social uses of literacy: a study of literacy practices in Cameroonian minority language communities."
- TRUDELL, Barbara, author. 2007. "Local community perspectives and language of education in sub-Saharan African communities."
Languages in contact
- GFELLER, Elisabeth, author. 1990. L’emploi des langues dans un contexte multilingue.
- TRUDELL, Barbara, author. 2006. "Local agency in the development of minority languages: three language committees in Northwest Cameroon."
Lexicography
- GREBE, Winnifred; STANLEY, Carol, compilers. 1987. Inventaire thématique de 2000 termes: Servant de base a l’élaboration d’un dictionnaire bilingue (2000 basic English word list thematically grouped to serve as the basis of a bilingual dictionary).
- SPREDA, Klaus W., author. 1982. Computer-assisted compilation of a bilingual dictionary: a sample from Metta-English.
- STANLEY, Carol, translator; GREBE, Winnifred, editor. 1980. Liste de 2.000 mots qui servira de base à un lexique.
Lexicons
- ALLISON, Sean, compiler. 2003. Makary Kotoko provisional lexicon.
- ALLISON, Sean, compiler. 2003. Logone-Birni Kotoko provisional lexicon.
- ALOMOFOR, Christian, compiler. 2007. Awing - English dictionary and English - Awing index.
- AMADOU, Jacob; BAITOUA, Jean-Pierre; DOUATAI, Daniel; HALLER, Beat; LAWARUM, Ayouba; MAGDEME, Gabriel; POURTSHOM, Henri, compilers. 2003. Zulgo lexicon.
- ANDERSON, Stephen C., author; NJECK, Mathaus, compiler. 2003. Bangolan-English lexicon: Ngo-ketunjia Division, North West Province.
- BEAVON, Keith, compiler. 2003. Badwe'e - French lexicon.
- BEAVON, Keith, compiler. 2003. Njyem - French - English Lexicon.
- BEAVON, Keith; BEAVON, Mary, editors. 1996. Lexique Koonzime - Français.
- BEAVON, Keith; BEAVON, Mary, editors. 2003. Mpyemo - French lexicon (provisional).
- BLOOD, Cynthia L.; DAVIS, Leslie, compilers. 1999. Oku-English provisional lexicon.
- BOYD, Ginger, author. 1996. Petit lexique Gbaya mbódɔ̀mɔ̀ - Français: dialecte de Gandima Tongo.
- BOYDELL, Alan; DOUMOK, Elie; GRAVINA, Richard, compilers. 2003. Merey provisional lexicon.
- BRADLEY, Virginia M., editor. 1995. Limbum-English lexicon.
- BRAMLETT, Lee, editor. 1996. Lexique Hǝdi-Français-Anglais.
- COMITÉ d'Alphabétisation Mokong; POHLIG, James, compilers. 1994. Vocabulaire de base en quatre langues: mofu-gudur, foulfoulde, français, anglais.
- COMITÉ de langue gunu (GULICO), compiler. Available: 2011; Created: 2003-05-19. Nugunu provisional lexcion.
- COMITÉ de langue nɔmaándɛ́; SCRUGGS, Terri R.; TAYLOR, Carrie, compilers. 2003. Lexique nɔmaándɛ́ - français.
- DURRANT, Christine; PARKER, Elizabeth, compilers. 1990. Mundani-English lexicon.
- EMMANUEL M., Nchio-Minkee; SCHAUB, Willi, compilers. 1982. Ŋwa’lǝ mǝsenǝ vǝnu: Ghaŋ Vǝŋoo-Ghaŋ Mǝkalǝ; Ghaŋ Mǝkalǝ-Ghaŋ Vǝnoo (Dictionary: Babungo-English/English-Babungo).
- ERNST, Urs, editor. 1989. Lexique kakɔ-français, français-kakɔ.
- GIGER, Martha; LIENHARD, Ruth, compilers. 1982. Deftere zlim kǝnigi ma Cǝba Cǝba ta ma Daba, ta ma Pǝlata, baw tama Masara (Petit lexique daba—foulfouldé—français).
- GIGER, Marti; LIENHARD, Ruth, compilers. 2003. Bana provisional lexicon.
- GRAVINA, Richard, author. 1997. The vowel system of Mbuko.
- GRAVINA, Richard, compiler; BOYDELL, Alan; DOUMOK, Elie, facilitators. 2003. Merey lexicon.
- GRAVINA, Richard; NELEZEK, Robert; TCHALALAO, Robert, compilers. 2003. Mbuko - French - English lexicon.
- GRAVINA, Richard; NELEZEK, Robert; TCHALALAO, Robert, compilers. 2003. Mbuko lexicon.
- HALLER, Beat, compiler; AMADOU, Jacob; BAITOUA, Jean-Pierre; DOUATAI, Daniel; LAWARUM, Ayouba; MAGDEME, Gabriel; POURTSHOM, Henri, facilitators. 2003. Zulgo-French-Fulfulde lexicon.
- HAMAN, Oumaté; NOUHOU, Amadou; POHLIG, Annie Whaley, compilers. 1991. Vocabulaire de base en quatre langues: wandala, fulfulde, français, anglais.
- HEATH, Daniel, editor. 1989. Lexique mǝkaá-français.
- JARVIS, Elizabeth; NDOULA, Lagona, compilers. 2003. Podoko provisional lexicon.
- JONES, Randy, compiler. 2001. Provisional Kom - English lexcion.
- KINNAIRD, William; OUMATÉ, Timothée, compilers; COMITÉ d'orthographe de la langue ouldémé; FÉFÉ, Garoua; MOKFETYA, Zacharie, facilitators. 2002. Dictionnaire ouldémé-français.
- KONGNE WELAZE, Jacquis, compiler. 2006. Lexique Tuki—Français avec indexe Français—Tuki.
- KOUHEGNOU, Leon; SATRE, Scott, compilers. 2003. Ngomba provisional lexicon.
- LUX, David, compiler. 2003. Noni provisional lexicon.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, compiler. 1998. Kenyang lexicon.
- NJOCK, Pierre Emmanuel, compiler. 2005. Basaa-English-French-German dictionary.
- NKOUMOU, Hubert Fernand; TELEMNKE, Jean-Baptiste, authors. 2003. Lexique Français-Maɗa, Maɗa-Français (Wakyta ya kwatar Maɗa ara kwatar nasara).
- NOMAANDE Language Committee, compiler; SCRUGGS, Terri; TAYLOR, Carrie; WILKENDORF, Patricia, facilitators. 2003. Nomaande-French lexicon.
- PRITTIE, Rebecca, compiler. 2002. Nuasue lexicon.
- SARTRE, Scott, compiler; NGOMBA Language Committee, facilitator. 2003. Ngomba - French - English lexicon.
- SMITH, Tony, compiler. 2003. Muyang provisional lexicon.
- ULFERS, Robert, compiler. 2007. Dictionnaire karang - français.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1986. Review of: Dictionnaire gbaya-français, dialecte yaayuwee, by Yves Blanchard and Philip A. Noss, compilers.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1986. Review of: Grammaire gbaya, by Philip A. Noss.
- YAMBETTA Language Committee (YALICO), compiler. 2003. Yambetta provisional lexicon.
Lexicostatistics
- AYOTTE, Charlene; AYOTTE, Michael, authors. 2002. "Rapid appraisal and lexicostatistical analysis survey of Manta."
- AYOTTE, Charlene; AYOTTE, Michael, authors. 2002. "Rapid appraisal and lexicostatistical analysis surveys of Atong, Ambele, and Menka Widikum-Menka Subdivision Momo Division North West Province."
- BRYE, Edward, author. 2002. "Intelligibility testing and lexicostatistics of Buwal and Gavar."
Linguistic textbooks
- NSEME, Clédor; VALLETTE, René; WIESEMANN, Ursula, authors. 1984. Manuel d’analyse du discours.
- SADEMBOUO, Etienne; TADADJEU, Maurice; WIESEMANN, Ursula, authors. 1983. Guide pour le développement des systèmes d’écriture des langues africaines.
Linguistic theory
Linguistics
- ABANGMA, Samson Negbo, author. 1987. Modes in Dényá Discourse.
- AKUMBU, Pius Wuchu, author. 2006. Njém tonology.
- ALLISON, Sean D., author. 2006. Alphabet et orthographe de Kotoko de Makary (mpadi̵).
- ALLISON, Sean, compiler. 2003. Makary Kotoko provisional lexicon.
- ALLISON, Sean, compiler. 2003. Logone-Birni Kotoko provisional lexicon.
- ALOMOFOR, Christian, compiler. 2007. Awing - English dictionary and English - Awing index.
- ALOMOFOR, Christian; ANDERSON, Stephen C., authors. 2005. Awing orthography guide.
- AMADOU, Jacob; BAITOUA, Jean-Pierre; DOUATAI, Daniel; HALLER, Beat; LAWARUM, Ayouba; MAGDEME, Gabriel; POURTSHOM, Henri, compilers. 2003. Zulgo lexicon.
- ANDERSON, Stephen C., author. 1979. "Verb structure [of Aghem]."
- ANDERSON, Stephen C., author. 1980. "An autosegmental account of Bamileke-Dschang tonology."
- ANDERSON, Stephen C., author. 1980. "The noun classes of Ngyemboon-Bamileke."
- ANDERSON, Stephen C., author. 1982. "From semivowels to aspiration to long consonants in Ngyemboon-Bamileke."
- ANDERSON, Stephen C., author. 1982. Review of: Études vouté (langue bantoïde du Cameroun), by Gladys Guarisma.
- ANDERSON, Stephen C., author. 1983. Tone and morpheme rules in Ngyemboon-Bamileke.
- ANDERSON, Stephen C., author. 1985. "Animate and inanimate pronominal systems in Ngyemboon-Bamileke."
- ANDERSON, Stephen C., author. 2001. "Phonological characteristics of Eastern Grassfields languages."
- ANDERSON, Stephen C., author. 2007. Précis d'orthographe pour la langue Ngiemboon.
- ANDERSON, Stephen C., author. 2008. A phonological sketch of Ngiemboon-Bamileke.
- ANDERSON, Stephen C., author; NJECK, Mathaus, compiler. 2003. Bangolan-English lexicon: Ngo-ketunjia Division, North West Province.
- ANDERSON, Stephen C., editor. 1991. Tone in five languages of Cameroon.
- ANDERSON, Stephen C.; COMRIE, Bernard, editors. 1991. Tense and aspect in eight languages of Cameroon.
- ANDERSON, Stephen C.; MENETREY, Catherine, authors. 1990. Tone in Gude -- A first look.
- ANDERSON, Stephen C.; NJECK, Mathaus M., authors. 2010. Bakoko orthography guide.
- ANDERSON, Stephen C.; SWACKHAMER, Jeanette, authors. 1981. "From consonants to downstep in Podoko."
- ANNETT, Mary, author. 1983. "L’expression de la localisation en langue mundani."
- ANONBY, Erik John, author. 2006. "Illustrations of the IPA: Mambay."
- ANONBY, Erik John, author. 2007. "The labial flap in Mambay: phonological rarity or fundamental element."
- ANONBY, Erik John, author. 2008. Phonology and morphology of Mambay (Niger-Congo, Adamawa).
- BAER, Phillip G., author. 1984. "Computer technology and Cameroonian languages."
- BARRETEAU, Daniel; BEAVON, Keith H., authors. 1989. "Les categories grammaticales en koozime, langue bantu parlée au sud-est du Cameroun."
- BEAVON, Keith H., author. 1977. Phonological analysis of the Kônsìmè language (dialect of Lomié).
- BEAVON, Keith H., author. 1979. Studies in the discourse grammar of Konzime, a Bantu language of Cameroon.
- BEAVON, Keith H., author. 1983. "A phonology of Konzime."
- BEAVON, Keith H., author. 1983. "Expressions of location in Koozime."
- BEAVON, Keith H., author. 1984. "A partial typology of Konzime (Bantu) discourse."
- BEAVON, Keith H., author. 1984. "Tone and intonation in Konzime."
- BEAVON, Keith H., author. 1985. "Two relativization strategies in Koozime discourse."
- BEAVON, Keith H., author. 1986. "Anaphora, pronouns and reference in Konzimé."
- BEAVON, Keith H., author. 1991. "Kɔɔzime verbal system."
- BEAVON, Keith, compiler. 2003. Badwe'e - French lexicon.
- BEAVON, Keith, compiler. 2003. Njyem - French - English Lexicon.
- BEAVON, Keith; BEAVON, Mary, editors. 1996. Lexique Koonzime - Français.
- BEAVON, Keith; BEAVON, Mary, editors. 2003. Mpyemo - French lexicon (provisional).
- BERG, Bianca van den, author. 2009. A phonological sketch of Awing.
- BIRD, Steven, author. 1996. Dshang syllable structure and moraic aspiration.
- BIRD, Steven, author. 1997. Dschang syllable structure.
- BIRD, Steven, author. 1997. Tonal variation in the Bamileke Dschang noun associative construction and verb paradigms.
- BIRD, Steven, author. 1999. Multidimensional exploration of online linguistic field data.
- BLOOD, Cynthia L.; DAVIS, Leslie, compilers. 1999. Oku-English provisional lexicon.
- BLOOD, Cynthia, author. 1999. The Oku noun class system.
- BOURSIER, Daniel; MOKOTO, Jean; WIESEMANN, Ursula, authors. 1984. "Le syntagme nominale en bangando."
- BOURSIER, Daniel; MOKOTO, Jean; WIESEMANN, Ursula, authors. 1984. "Les verbes en bangando."
- BOUTWELL, Richard L., author. 2010. A Sketch Grammar of the Nchane Language.
- BOUTWELL, Richard L., author. 2011. Mungong Phonology Sketch.
- BOW, Catherine, author. 1997. A description of Moloko phonology.
- BOW, Catherine, author. 1997. Classification of Moloko.
- BOW, Catherine, author. 1997. Labialisation and palatalisation in Moloko.
- BOW, Catherine, author. 1999. The vowel system of Moloko.
- BOYD, Ginger, author. 1996. Petit lexique Gbaya mbódɔ̀mɔ̀ - Français: dialecte de Gandima Tongo.
- BOYD, Ginger, author. 1997. A phonology and grammar of Mbódɔ̀mɔ̀.
- BOYD, Virginia L., author. 2002. Initial analysis of the pitch system of Moloko nouns.
- BOYD, Virginia L., translator. 2000. Bé-kóé nɛ̀ gɔk = Young woman and the serpent .
- BOYD, Virginia L., translator. 2000. tò mbɔ̀ŋgá = The bongo story .
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. Báfiá̧ nɛ̀ tò = Bafia and Spider .
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. ɓàχlà hínɛ̀ kóé = Hyena and Squirrel .
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. gásá-hòr nɛ̀ bé-hòr = La belle-mère et son gendre .
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. ɡí yòmbò = Comment préparer le manioc .
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. Góŋɓólóŋ.
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. Mbáɗímbáŋ.
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. Púmbɔ́.
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. Tò hínɛ́ Dàwà = Araignée et le singe .
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. Tò nɛ̀ ékóé = Araignée et les femmes .
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. Wan-gbaŋa-zu = Grande-tête .
- BOYD, Virginia L., translator. 2002. Zàwàyà = Petits pois .
- BOYDELL, Alan; DOUMOK, Elie; GRAVINA, Richard, compilers. 2003. Merey provisional lexicon.
- BRADLEY, Virginia M., editor. 1995. Limbum-English lexicon.
- BRADLEY, Virginia, author. 1994. Description of surface tone in the Limbum verb phrase.
- BRAMLETT, Lee, author. 1996. Preliminary investigation into the function of tone in Hedi.
- BRAMLETT, Lee, editor. 1996. Lexique Hǝdi-Français-Anglais.
- CAMBURN, Janet K., author. 1985. The French connection in linguistics.
- CANVIN, Maggie, author. 1996. The educational implications of multilingualism for Cameroon and the Gambia: a comparative study.
- CASALI, Roderic F., author. 1995. "NCs in Moghamo: Prenasalized onsets or heterosyllabic clusters?."
- COMITÉ d'Alphabétisation Mokong; POHLIG, James, compilers. 1994. Vocabulaire de base en quatre langues: mofu-gudur, foulfoulde, français, anglais.
- COMITÉ de langue gunu (GULICO), compiler. Available: 2011; Created: 2003-05-19. Nugunu provisional lexcion.
- COMITÉ de langue nɔmaándɛ́; SCRUGGS, Terri R.; TAYLOR, Carrie, compilers. 2003. Lexique nɔmaándɛ́ - français.
- COX, Bruce, author. 2005. Notes on the phonology of Kemezung.
- DAVIS, Leslie, author. 1992. A segmental phonology of the Oku language.
- DAVIS, Leslie, author. 1997. Tone in the Oku noun and verb.
- DAVISON, Phil, author. 2009. Weh phonology sketch.
- DELI, Benjamin; KONAI, Pascal; KOYANG, Ernest; MBOUVAI, François; VILJOEN, Mélanie; VILJOEN, Michael, authors. 2009. Précis d'orthographe pour la langue buwal.
- DEVISSER, Christine, author. 2008. A Collection of Bamukumbit (Mankong) Narrative Texts.
- DEVISSER, Christine, author. 2011. The Mankong (Bamukumbit) Noun Phrase.
- DJEMADJIOUDJIEL, Noël; WIESEMANN, Ursula, authors. 1981. "Prominence in Ngambay."
- DURRANT, Christine; PARKER, Elizabeth, compilers. 1990. Mundani-English lexicon.
- EMMANUEL M., Nchio-Minkee; SCHAUB, Willi, compilers. 1982. Ŋwa’lǝ mǝsenǝ vǝnu: Ghaŋ Vǝŋoo-Ghaŋ Mǝkalǝ; Ghaŋ Mǝkalǝ-Ghaŋ Vǝnoo (Dictionary: Babungo-English/English-Babungo).
- ENNULAT, Helen; ENNULAT, Jürgen H., authors. 1971. Description phonologique fali (parler de Ram).
- ENNULAT, Jürgen H., author. 1978. "Participant categories in Fali stories."
- ERNST, Urs, author. 1991. "Description tonologique de l’énoncé nominal associatif en kakɔ."
- ERNST, Urs, author. 1991. "Temps et aspect en kakɔ."
- ERNST, Urs, author. 1992. Esquisse grammaticale du kakɔ.
- ERNST, Urs, author. 1994. Impératif et injonctif en kakɔ.
- ERNST, Urs, author. 1995. Les formes verbales du kakɔ.
- ERNST, Urs, author. 1998. Le groupe verbal et ses éléments on kakɔ (1ère partie).
- ERNST, Urs, editor. 1989. Lexique kakɔ-français, français-kakɔ.
- FIORE, Lynne E., author. 1987. A phonology of Limbum.
- FIORE, Lynne E., author. Available: 2009; Created: 1977-01. A phonology of Limbum (Nsungli).
- FLUCKIGER, Cheryl, author. 1987. Phonological sketch: Kuo.
- FLUCKIGER, Cheryl; WHALEY, Annie, authors. 1981. "The uses of three prepositions in Mandara."
- FLUCKIGER, Cheryl; WHALEY, Annie, authors. 1983. "Four discourse particles in Mandara."
- FLUCKIGER, Cheryl; WHALEY, Annie, authors. Available: 2008; Created: 1981. A proposed writing system for the Mandara language.
- FRIESEN, Dianne; MAMALIS, Megan, authors. 2004. The Moloko verb phrase.
- FRIESEN, Dianne; MAMALIS, Megan, authors. 2008. The Moloko verb phrase.
- GARDNER, Jessica, compiler. 2004. Hortatory discourse collection.
- GATHMAN, Elizabeth, author. 1994. Some notes on tone in the Xədi language.
- GATHMAN, Elizabeth, compiler. 1994. A collection of interlinear texts in the Xədi language.
- GERHARDT, Phyllis, author. 1989. "Les temps en nugunu."
- GIGER, Martha; LIENHARD, Ruth, compilers. 1982. Deftere zlim kǝnigi ma Cǝba Cǝba ta ma Daba, ta ma Pǝlata, baw tama Masara (Petit lexique daba—foulfouldé—français).
- GIGER, Marti, author. 1980. Daba narrative.
- GIGER, Marti; LIENHARD, Ruth, authors. 1976. Daba grammar, phrase level sorting work paper.
- GIGER, Marti; LIENHARD, Ruth, authors. 1980. Les relations entre les propositions en langue daba.
- GIGER, Marti; LIENHARD, Ruth, authors. Available: 2009; Created: 1986. Document de référence pour la standardisation de la langue daba.
- GIGER, Marti; LIENHARD, Ruth, compilers. 2003. Bana provisional lexicon.
- GRAVINA, Richard, author. 1997. The vowel system of Mbuko.
- GRAVINA, Richard, author. 1999. The phonology of Mbuko.
- GRAVINA, Richard, author. 2001. "Features of a Chadic language: the case of Mbuko phonology."
- GRAVINA, Richard, author. 2001. The Verb Phrase in Mbuko.
- GRAVINA, Richard, author. 2007. The verb phrase in Merey.
- GRAVINA, Richard, author. Available: 2003; Created: 2000-2003. Topic and Focus in Mbuko Discourse.
- GRAVINA, Richard, author. Available: 2005; Created: 2000-2005. The Use of Additive Particles in Mbuko Discourse.
- GRAVINA, Richard, author. Created: 1998. Mbuko Provisional Orthography.
- GRAVINA, Richard, compiler; BOYDELL, Alan; DOUMOK, Elie, facilitators. 2003. Merey lexicon.
- GRAVINA, Richard; NELEZEK, Robert; TCHALALAO, Robert, compilers. 2003. Mbuko - French - English lexicon.
- GRAVINA, Richard; NELEZEK, Robert; TCHALALAO, Robert, compilers. 2003. Mbuko lexicon.
- GREBE, Karl H., author. 1984. The domain of noun tone rules in Lam Nso.
- GREBE, Karl, author. 1975. "Verb clusters of Lamnsok."
- GREBE, Karl, author. 1976. Relational grammar applied to Nsoq.
- GREBE, Karl; GREBE, Winifred, authors. 1976. A phonology of the NSO language.
- GREBE, Karl; GREBE, Winnifred, authors. 1975. "Verb tone patterns in Lamnsok."
- GREBE, Winnifred; STANLEY, Carol, compilers. 1987. Inventaire thématique de 2000 termes: Servant de base a l’élaboration d’un dictionnaire bilingue (2000 basic English word list thematically grouped to serve as the basis of a bilingual dictionary).
- GRIMES, Joseph E., editor. 1975. Network grammars.
- HALLER, Beat, author. 1980. Phonology of Zulgo.
- HALLER, Beat, author. 1989. "La relative en zulgo."
- HALLER, Beat, compiler; AMADOU, Jacob; BAITOUA, Jean-Pierre; DOUATAI, Daniel; LAWARUM, Ayouba; MAGDEME, Gabriel; POURTSHOM, Henri, facilitators. 2003. Zulgo-French-Fulfulde lexicon.
- HALLER, Beat; HEDINGER, Sylvia; WIESEMANN, Ursula, authors. 1981. "The verbal complex in Zulgo."
- HALLER, Beat; WATTERS, John R., authors. 1985. "Topic in Zulgo."
- HAMAN, Oumaté; NOUHOU, Amadou; POHLIG, Annie Whaley, compilers. 1991. Vocabulaire de base en quatre langues: wandala, fulfulde, français, anglais.
- HAMM, Cameron, author. 2011. The Noun Class System of Chufie' (Bafanji).
- HARRO, Gretchen, author. 1989. "Extensions verbales en yemba (bamileke-dschang)."
- HARRO, Gretchen; HAYNES, Nancy, authors. 1991. Grammar sketch of Yemba.
- HARRO, Gretchen; HAYNES, Nancy, authors. 1998. Notes on discourse features of Yemba narrative texts.
- HARRO, Gretchen; HAYNES, Nancy, authors. 2002. Features of paragraph and section breaks in Yemba expository and hortatory discourse.
- HARRO, Gretchen; HAYNES, Nancy, authors. 2005. Forms of exhortation in a Yemba text.
- HAYNES, Nancy R., author. 1989. "Esquisse phonologique du yemba."
- HAYNES, Nancy R., compiler. 1996. Two Yémba texts interlinearised (language data).
- HEATH, Daniel P.; HEATH, Teresa A., authors. 1993. Preposed constituents and discontinuities in Makaa discourse.
- HEATH, Daniel P.; HEATH, Teresa A., authors. 2005. Makaa discourse features.
- HEATH, Daniel P.; HEATH, Teresa, authors. 1996. A preliminary grammar sketch of the Mékaa noun and verb morphology.
- HEATH, Daniel P.; HEATH, Teresa, authors. 1998. A preliminary grammar sketch of the Makaa noun modifiers and pronouns.
- HEATH, Daniel, author. 1991. "Tense and aspect in Makaa."
- HEATH, Daniel, author. 1991. "Tone in the Makaa associative construction."
- HEATH, Daniel, author. 1991. Tone in the Makaa associative construction.
- HEATH, Daniel, editor. 1989. Lexique mǝkaá-français.
- HEATH, Daniel; HEATH, Teresa, authors. 1982. A phonology of the mǝkaa language.
- HEATH, Daniel; HEATH, Teresa, authors. 1984. "Relative clauses in mǝkaa."
- HEATH, Daniel; HEATH, Teresa, authors. 1994. "Preposed constituents and discontinuities in Makaa discourse."
- HEATH, Teresa, author. 2003. "Makaa (A83)."
- HEDINGER, Robert, author. 1980. "The noun classes of Akɔ́ɔ̄sē (Bakossi)."
- HEDINGER, Robert, author. 1981. "Pronouns in Akɔɔse."
- HEDINGER, Robert, author. 1983. "Locatives in Akɔɔse (Bakossi)."
- HEDINGER, Robert, author. 1984. "Reported speech in Akɔɔse."
- HEDINGER, Robert, author. 1984. A comparative-historical study of the Manenguba languages (Bantu A.15 Mbo cluster) of Cameroon.
- HEDINGER, Robert, author. 1985. "The verb in Akɔɔse."
- HEDINGER, Robert, author. 1987. The Manenguba languages (Bantu A.15, Mbo cluster) of Cameroon.
- HEDINGER, Robert, author. 1987. Review of: The Londo word: Its phonological and morphological structure, by Julianna Kuperus.
- HEDINGER, Robert, author. 1992. "Verbal extensions in Akɔɔse: Their form, meaning and valency changes."
- HEDINGER, Robert, author. 2000. Some issues in the establishment of an orthography for Akɔɔse.
- HEDINGER, Robert, author. 2008. A Grammar of Akɔɔse: A Northwest Bantu Language.
- HEDINGER, Robert; HEDINGER, Sylvia, authors. 1977. Phonology of Akoose (Bakossi).
- HEDINGER, Robert; HEDINGER, Sylvia, compilers. 1994. Min me Akɔɔse (Bakossi names).
- HEDINGER, Robert; NDOKOBAI, authors. 2005. Proposed Bum orthography statement.
- HENSON, Bonnie Jean, author. 2007. The phonology and morphosyntax of Kol.
- HILL, Margaret; PERRIN, Mona, authors. 1969. Mambila (parler d’Atta): Description phonologique.
- HOFMANN, Erica, author. 1990. A preliminary phonology of Bana.
- HOLLINGSWORTH, Kenneth R., author. 1980. A study of tone, stress, and intonation in Mofu-Gudur.
- HOLLINGSWORTH, Kenneth R., author. 1986. "Modal categories in Mofu-Gudor."
- HOLLINGSWORTH, Kenneth R., author. 1991. "Tense and aspect in Mofu-Gudur."
- HOLLINGSWORTH, Kenneth R., author. 1995. Transitivity and the pragmatics of object suffixes on Mofu verbs.
- HOLLINGSWORTH, Kenneth R., author. 2002. Mofu-Gudur hortatory discourse.
- HOLLINGSWORTH, Kenneth R., author. 2004. A survey of clause types in Mofu-Gudur.
- HYMAN, Larry M.; WATTERS, John R., authors. 1984. "Auxiliary focus."
- ISAAC, Kendall, author. 2007. Participant reference in Tunen narrative discourse.
- JACKSON, Ellen M., author. 1980. "Aspect, tense, and time shifts in Tikar."
- JACKSON, Ellen M., author. 1984. Tikar word order and partial agreement strategies.
- JACKSON, Ellen M., author. 1987. "Direct and indirect speech in Tikar."
- JARVIS, Elizabeth, author. 1981. "Some considerations in establishing the basic word order of Podoko."
- JARVIS, Elizabeth, author. 1983. "Podoko verbal directionals."
- JARVIS, Elizabeth, author. 1984. "Suffixes verbaux en podoko: Abstraction et réalisation."
- JARVIS, Elizabeth, author. 1986. "Nominal and verbal pluralisation in Podoko."
- JARVIS, Elizabeth, author. 1989. "Esquisse grammaticale du podoko."
- JARVIS, Elizabeth, author. 1991. "Tense and aspect in Podoko narrative and procedural discourse."
- JARVIS, Elizabeth; NDOULA, Lagona, compilers. 2003. Podoko provisional lexicon.
- JARVIS, Elizabeth; SWACKHAMER, Jeanette, authors. 1981. "Notes on the internal structure of Podoko narrative discourse."
- JONES, J. Randall, author. 1997. Tone in the Kom noun phrase, Part II.
- JONES, Randy, compiler. 2001. Provisional Kom - English lexcion.
- KENMOGNE, Michel, author. 2000. The lexical phonology of Bakoko.
- KIMBI, Paul Kawuldim, author. 2008. Relativization in Kom.
- KINNAIRD, Anni M.; KINNAIRD, William J., authors. 1998. Ouldeme narrative discourse: outline of principal features.
- KINNAIRD, William J., author. 1999. The topic marker 'di' in Ouldeme.
- KINNAIRD, William J., author. 2006. The Vamé verbal system.
- KINNAIRD, William, author. 1997. Ouldeme tone sketch.
- KINNAIRD, William; OUMATÉ, Timothée, compilers; COMITÉ d'orthographe de la langue ouldémé; FÉFÉ, Garoua; MOKFETYA, Zacharie, facilitators. 2002. Dictionnaire ouldémé-français.
- KONGNE WELAZE, Jacquis, compiler. 2006. Lexique Tuki—Français avec indexe Français—Tuki.
- KOUHEGNOU, Leon; SATRE, Scott, compilers. 2003. Ngomba provisional lexicon.
- LANGERMANN, Cindy, author. 1991. A preliminary comparison between Hide and Lamang phonology.
- LANGERMANN, Cindy, author. 1994. A phonological description of Hedi.
- LÉONARD, Yves, author. 2005. Pragmatic features of Baka narrative discourse.
- LÉONARD, Yves, author. 2009. Orthographe Baka.
- LÉONARD, Yves, author. 2011. Baka oral narratives : a cultural and linguistic analysis and some implications for Bible translation.
- LÉONARD, Yves, author. 2011. Orthographe Baka.
- LEROY, Jacqueline, author. 1986. Review of: Babungo, by Willi Schaub.
- LEVINSOHN, Stephen H., author. 1994. "Discontinuities in coherent texts."
- LEVINSOHN, Stephen H., author. 1994. "Field procedures for the analysis of participant reference in a monologue discourse."
- LEVINSOHN, Stephen H., editor. 1994. Discourse Features of Ten Languages of West-Central Africa.
- LEVINSOHN, Stephen H.; POHLIG, James N., authors. 1994. "Demonstrative adjectives in Mofu-Gudur folktales."
- LIENHARD, Ruth, author. 1977. Tone in Daba.
- LIENHARD, Ruth, author. 1978. Daba grammar, clause level sorting work paper.
- LIENHARD, Ruth, author. 1980. Le verbe en daba.
- LIENHARD, Ruth; WIESEMANN, Ursula, authors. 1986. "La modalité du verbe daba."
- LONGACRE, Robert E., author. 1989. Review of: Modes in Dényá discourse, by Samson Negbo Abangma.
- LOVESTRAND, Joseph, author. 2011. Notes on Nyokon phonology (Bantu A.45, Cameroon).
- LUX, Cindy; LUX, David, authors. 1996. Tone in the Noòni noun phrase: orthographic considerations.
- LUX, Cindy; LUX, David, authors. 1999. Notes on discourse features of Noòni narrative texts, Part 1.
- LUX, David, compiler. 1993. A collection of Noni texts.
- LUX, David, compiler. 2003. Noni provisional lexicon.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 1995. Denya tone orthography.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 1996. Denya phonology.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 1999. Denya segmental phonology.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 2000. Kenyang segmental phonology.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 2002. "The Denya noun class system."
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, compiler. 1998. Kenyang lexicon.
- MENETREY, Catherine, author. 1994. Discours direct et indirect en Guɗe.
- MENETREY, Catherine; PERRIN, Mona, authors. 1992. L'usage des temps et aspects dans le discours narratif gude.
- MFONYAM, Joseph N., author. 1986. "Syllabic nasals and desyllabification in Bafut."
- MFONYAM, Joseph N., author. 1989. Tone in orthography: The case of Bafut and related languages.
- MFONYAM, Joseph N., author. 1990. "Tone analysis and tone orthography."
- MFONYAM, Joseph N., author. 1994. "Prominence in Bafut: Syntactic and pragmatic devices."
- NDIOLA TSUATA, Laurence, author. 2008. La syntaxe du ŋ̀gʲɛ̃̀mbɔ̃̀ɔ̃̀ŋ: Étude fonctionelle des types de questions.
- NEELEY, Paul, author. 1991. People of the drum of God, Come!: Calling the Christians in Cameroon.
- NEELEY, Paul, author. 1994. "Discourse peak and poetic closure in the final stanza of a talking drum performance."
- NEELEY, Paul, author. 1999. People of the Drum of God—Come!.
- NGANG, David, author. 1999. Les pronoms en karang (ALCAM 352).
- NJECK, Mathaus Mbah, author. 1994. Bangolan orthography statement.
- NJECK, Mathaus Mbah, author. 2003. Phonological sketch of Bangolan.
- NJOCK, Pierre Emmanuel, compiler. 2005. Basaa-English-French-German dictionary.
- NKOUMOU, Hubert Fernand; TELEMNKE, Jean-Baptiste, authors. 2003. Lexique Français-Maɗa, Maɗa-Français (Wakyta ya kwatar Maɗa ara kwatar nasara).
- NOMAANDE Language Committee, compiler; SCRUGGS, Terri; TAYLOR, Carrie; WILKENDORF, Patricia, facilitators. 2003. Nomaande-French lexicon.
- NSEME, Clédor, author. 1989. "L’emphase en duala."
- NSEME, Clédor; VALLETTE, René; WIESEMANN, Ursula, authors. 1984. Manuel d’analyse du discours.
- ORWIG, Carol J., author. 1989. "Extensions verbales en nugunu."
- ORWIG, Carol J., author. 1991. "Relative time reference in Nugunu."
- PARKER, Elizabeth, author. 1981. Some aspects of the phonology of Mundani.
- PARKER, Elizabeth, author. 1986. "Mundani pronouns."
- PARKER, Elizabeth, author. 1989. "Le nom et le syntagme nominal en mundani."
- PARKER, Elizabeth, author. 1991. "Complex sentences and subordination in Mundani."
- PARKER, Elizabeth, author. 1991. "Conditionals in Mundani."
- PARKER, Elizabeth, author. 1992. "Realis/irrealis morphology and the consecutive verb construction in Mundani."
- PATMAN, Frankie, author. 1991. "Tone in the Nugunu verb phrase."
- PATMAN, Frankie, author. 1991. Tone in the Nugunu verb phrase.
- PATMAN, Frankie, author. 1995. A functional account of syntactic similarities in nugunu.
- PATMAN, Frankie, author. Available: 2007; Created: 1998. Syntactic encoding of informational distinctions in Nugunu.
- PERRIN, Mona, author. 1978. "Who’s who in Mambila folk stories."
- PERRIN, Mona, author. 1990. Notes on discourse in Gude.
- PERRIN, Mona, author. 1991. The tone system in Mambila: some further comments.
- PERRIN, Mona, author. 1994. "Rheme and focus in Mambila."
- PERRIN, Mona, author. 2012. Report on a brief study of Balom.
- PHILLIPS, Kathleen, author. 1979. The initial standardization of the Yambɛta language.
- POHLIG, Annie W.; POHLIG, James N., authors. 1994. "Further thoughts on four discourse particles in Mandara."
- POHLIG, James N., author. 1992. An account of Mofu-Gudur verb infixes and suffixes.
- POHLIG, James N., author. 1992. Preliminary statement of phonemes in Besleri.
- PRITTIE, Rebecca, author. 2002. Grammar sketch of Nulibie.
- PRITTIE, Rebecca, compiler. 2002. Nuasue lexicon.
- RAMIREZ, Cristi, author. 1998. The Kenyang noun phrase.
- RICHARDS, Russell M., author. 1983. Review of: Noni grammatical structure, with special reference to verb morphology, by Larry M. Hyman.
- ROBERTS, David, author. 2008. "Thirty years of tone orthography testing in West African languages (1977-2007)."
- ROBERTS, James S., author. 1994. Nontonal floating features as grammatical morphemes.
- ROBERTS, James S., author. 2001. "Phonological features of Central Chadic languages."
- ROBINSON, Clinton D. W., author. 1980. "The internal structure of a Gunu narrative text."
- ROBINSON, Clinton D. W., author. 1983. Phonologie du gunu, parler yambassa (langue bantoue du Cameroun).
- ROBINSON, Clinton D. W., author. 1991. "Language: The key to ITK, thoughts on the significance of language in understanding and developing ITK."
- ROBINSON, Clinton D. W., author. Available: 2011; Created: 1979-05. Participants in Gunu narrative discourse.
- RUFF, Joy Naomi, author. 2005. Phonology of Lagwan (Logone-Birni Kotoko).
- SARTRE, Scott, compiler; NGOMBA Language Committee, facilitator. 2003. Ngomba - French - English lexicon.
- SATRE, Scott A., author. 1997. Phonological sketch of Ngomba.
- SATRE, Scott A., author. 2010. "The consecutive morpheme in Bamileke-Ngomba."
- SATRE, Scott Alan, author. 1999. The simple clause in Ngomba.
- SATRE, Scott Alan, author. 2002. Tense/aspect and verbal negation in Ngomba.
- SATRE, Scott Alan, author. 2004. Structure of the verb phrase in Ngomba.
- SCHAUB, Willi, author. 1985. Babungo.
- SCHERRER, Elaine Marie, author. 2012. An Overview of Gemzek Narrative Discourse Features.
- SCHULTZ, George, author. 1993. Notes on the phonology of the Kom language.
- SCHULTZ, George, author. 1997. Kom language grammar sketch, Part 1.
- SCHULTZ, George, author. 1997. Notes on discourse features of Kom narrative texts.
- SCRUGGS, Terri R., author. 1980. Segmental phonology of nouns in Yamba.
- SCRUGGS, Terri R., author. 1980. Vowel harmony in Yamba.
- SEGUIN, Lawrence, author. 1998. A preliminary stratificational analysis of some Denya (ALCAM 882) morphological and syntactic structures.
- SMITH, Tony, author. 1999. Muyang phonology.
- SMITH, Tony, author. 2001. Alphabet et orthographe muyang.
- SMITH, Tony, author. 2002. The Muyang verb phrase.
- SMITH, Tony, author. 2003. Definiteness, topicalisation and theme: Muyang narrative discourse markers.
- SMITH, Tony, author. 2004. Verb forms in Muyang discourse.
- SMITH, Tony, compiler. 2003. Muyang provisional lexicon.
- SMOES, Christopher L., author. 2010. A Sketch Grammar of the Kemezung Language.
- SPREDA, Janice O., author. 1995. Initial and final adverbial constituents in Meta' narrative text.
- SPREDA, Klaus W., author. 1982. Computer-assisted compilation of a bilingual dictionary: a sample from Metta-English.
- SPREDA, Klaus W., author. 1986. Tonologie des Metta (Western Grassfields): Eine autosegmentale Beschreibung des einfachen unabhängigen Satzes.
- SPREDA, Klaus W., author. 1991. Linguistic Notes on Metta.
- SPREDA, Klaus W., author. 1994. "Notes on markers of parallelism in Metaʼ."
- SPREDA, Klaus W., author. 1995. Draft and notes towards a sketch grammar of Meta'.
- SPREDA, Klaus W., author. 1997. Field notes: studies towards the segmental portion of an alphabet proposal for Moghamo.
- SPREDA, Klaus W., author. 2000. The Associative Noun Phrase in Metta.
- SPREDA, Klaus W., author. 2000. The Noun in Metta.
- STANLEY, Carol, author. 1982. "Direct and reported speech in Tikar narrative texts."
- STANLEY, Carol, author. 1982. "Form and function of adjectival elements in Tikar."
- STANLEY, Carol, author. 1982. "Participants in Tikar narrative texts."
- STANLEY, Carol, translator; GREBE, Winnifred, editor. 1980. Liste de 2.000 mots qui servira de base à un lexique.
- SWACKHAMER, Jeanette, author. 1991. "Tonal behavior of Podoko verbs in independent clauses."
- SWACKHAMER, Jeanette, compiler. Available: 2010; Created: 1979. Podoko text and Podoko concordance (computerized).
- TAYLOR, Carolyn, author. 1986. "Extensions du radical en nomaante: La morphologie derivationelle."
- TAYLOR, Carolyn, author. 1994. "Participant reference in Nɔmaandɛ narrative discourse."
- TAYLOR, Carrie, author. 1994. Participant reference in Nɔmaándɛ́ narrative discourse.
- TAYLOR, Carrie, author. 1999. Pronouns in Nomaande.
- THORMOSET, David, author. 2007. Phonological reconstruction and the Aghem central vowels.
- THWING, Rhonda Ann, author. 1987. The Vute noun phrase and the relationship between Vute and Bantu.
- THWING, Rhonda, author. 2006. Verb extensions in Vute.
- TYHURST, James J., author. 1985. Tone in Kenyang noun phrases.
- UBELS, Edward H., author. 1975. An historical-comparative study of some West Bamileke dialects.
- UBELS, Edward H., author. 1983. "Mood and aspect in Karang."
- UBELS, Edward H.; UBELS, Virginia, authors. 1980. Phonology of Karang.
- ULFERS, Robert Ernst, author. 1993. Narrative genre text collection for discourse grammar analysis in Karang.
- ULFERS, Robert, compiler. 2007. Dictionnaire karang - français.
- VILJOEN, Melanie, author. 2009. A phonology of Buwal.
- VILJOEN, Melanie, author. 2012. The Buwal Verb Phrase.
- WATTERS, John R., author. 1980. Review of: Functional grammar, by Simon C. Dik.
- WATTERS, John R., author. 1981. A phonology and morphology of Ejagham, with notes on dialect variation.
- WATTERS, John R., author. 1982. Review of: Les classes nominales dans se bantou des Grassfields. L’expansion bantoue, vol. 1 (Numéro special 9), Larry M. Hyman and Jan Voorhoeve, editors.
- WATTERS, John R., author. 1983. "The expression of the locative semantic function in (Western) Ejagham."
- WATTERS, John R., author. 1985. "The inclusive/exclusive distinction in Ejagham."
- WATTERS, John R., author. 1985. "The place of morphology in functional grammar: the case of the Ejagham verb system."
- WATTERS, John R., author. 1986. Colloquium on functional grammar, Amsterdam, June 4-8, 1984.
- WATTERS, John R., author. 1986. Conference on comparative Bantu linguistics, Butare, Rwanda, August 15-23, 1984.
- WATTERS, John R., author. 1990. "Reduplication and the origin of high tone on noun prefixes in Ejagham."
- WATTERS, John R., author. 2000. "Tone in Western Ejagham (Etung): the case of lexical and postlexical tone on nouns."
- WATTERS, John R., author. 2001. "Some phonological characteristics of Ejagham (Etung), an Ekoid Bantu language of Cameroon and Nigeria."
- WATTERS, John R., author. 2003. "Grassfields Bantu."
- WATTERS, John, author. 2010. "Focus and the Ejagham verb system: from syntactic to semantic sub-categorization.."
- WEDEKIND, Klaus, author. 1976. "Kolá, tpalá, ou ʔkpalá? Notes sur les occlusives doubles dans la langue daba-mousgoy (kola) du Nord-Cameroun."
- WIERING, Elisabeth, author. 1974. "The indicative verb in Doowaayããyo."
- WIERING, Elisabeth; WIERING, Marinus, authors. 1976. "Description phonologique du doohwaayããyo (parler de Poli)."
- WIERING, Elisabeth; WIERING, Marinus, authors. 1994. The Doyayo Language: Selected Studies.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1982. "Switch reference in Bantu languages."
- WIESEMANN, Ursula, author. 1982. "The phonology and orthography of Tupuri."
- WIESEMANN, Ursula, author. 1986. Manuel de sémantique et de traduction.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1986. Review of: Dictionnaire gbaya-français, dialecte yaayuwee, by Yves Blanchard and Philip A. Noss, compilers.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1986. Review of: Grammaire gbaya, by Philip A. Noss.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1989. Aspect-mood distinctions.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1989. Verb combinations within a verb phrase.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1990. "Seven tones or two? Another look at complex tone systems in West Africa."
- WIESEMANN, Ursula, author. 1990. The relationships between predicates.
- WIESEMANN, Ursula, editor. 1986. Pronominal systems.
- WILKENDORF, Patricia, author. 1986. "The marking of tense in Nɔmaantɛ́."
- WILKENDORF, Patricia, author. 1988. "Negation in Nomaandè."
- WILKENDORF, Patricia, author. 1991. "Floating high tones in Nɔmaándɛ locatives."
- WILKENDORF, Patricia, author. 1991. "Le système temporel et aspectuel de la langue nɔmaandɛ́."
- WILKENDORF, Patricia, author. 1994. "Cohesion and discontinuities in Nɔmaandɛ expository discourse."
- WILKENDORF, Patricia, author. 1997. The functions of relative clauses in Nɔmaándɛ́.
- WILKENDORF, Patricia, author. 1998. Adverbial clauses in Nɔmaándɛ́ narrative discourse.
- WILKENDORF, Patricia, author. 2001. Sketch grammar of Nɔmaándɛ́: sections 1-4.
- YAMBETTA Language Committee (YALICO), compiler. 2003. Yambetta provisional lexicon.
Literacy
- ALOMOFOR, Christian, compiler. 2007. Awing - English dictionary and English - Awing index.
- ALOMOFOR, Christian; ANDERSON, Stephen C., authors. 2005. Awing orthography guide.
- AMADOU, Ruben; GRAVINA, Richard; KADJEWE, Jacob; MAYAWAT, Malachie; TAHBAÏ, Pierre, authors. 2004. L'orthographe de la langue Tchouvok, esquisse préliminaire.
- ANDERSON, Stephen C., author. 2012. ISU ORTHOGRAPHY GUIDE.
- ANDERSON, Stephen C.; NJECK, Mathaus M., authors. 2010. Bakoko orthography guide.
- ANDERSON, Stephen C.; NJECK, Mathaus Mbah, authors. 2005. The Pinyin orthography guide.
- ANNETT, Mary, author. 1987. "Exploring urban mother tongue literacy."
- ANNETT, Mary; BARRATT, Charlotte; CHRISTOPHER, Chanche K.; LOVING, Aretta; PACE, Wanda; RUMICHO, Edossa, authors. 1989. The problem of attrition in literacy programmes.
- BABUGA, Deye Umaru; ESA, Yakubu; HUBER, Carolin, authors. 2011. Orthography guide for Fulfulde-Jaafun as spoken in the North West Region of Cameroon.
- BATOUAN B., Joseph-Alain; BETE, Samuel; SATRE, Scott Alan; SEBINENI, A. Flore; WELAZE, Jacquis K., authors. 2008. Précis d'orthographe pour la langue tunen.
- BIRD, Steven, author. 1998. When marking tone reduces fluency: an orthography experiment in Cameroon.
- BIRD, Steven, author. 2000. Orthography and identity in Cameroon.
- BIRD, Steven, author. 2001. Orthography and identity in Cameroon.
- BITEYA, Marguerite; BOYD, Ginger; KONGNE WELAZE, Jacquis; OKALIA, Gabriel, authors. 2005. Précis d'orthographe pour la langue Tuki.
- BOER, Truus, author. 1998. Modifications of the Multi-strategy method in three Cameroonian literacy projects.
- BOUTWELL, Katrina L.; BOUTWELL, Richard L., authors. 2008. Nchane orthography guide.
- BOUTWELL, Katrina L.; BOUTWELL, Richard L., authors. 2011. Mungong Orthography Guide.
- BOYD, Ginger, author. 2006. Précis d'orthographe de langue Nuasue (Yangben).
- BOYD, Ginger, author. Available: 2009; Created: 2006. Précis d'orthographe de langue numála.
- BOYD, Virginia L., author. 2000. Exposé de l'alphabet et de l'orthographe proposés pour le gbaya mbodomo.
- BOYD, Virginia L., author. 2006. Précis d'orthographe de langue nulibie.
- BRAHIM, Alhaji Marouf; SHRYOCK, Aaron, authors. 2011. L'alphabet et l'orthographe de lagwan.
- CHEFFY, Ian P., author. 1992. Alphabet and orthography statement for Limbum (Donga-Mantung Division, North West Province).
- CHEFFY, Ian P., author. 2008. Conceptions of literacy in context: situated understandings in a rural area of Northern Cameroon.
- CLARK, Scott, author. 2007. Alphabet and orthography statement for Fulfulde [FUB] Ajamiya (found in Nigeria, Cameroon, Chad and Central African Republic).
- CLAYTON, Fiona; HUNT, Jason; HUNT, Ulrike; ZANDBERGEN, Alies, authors. 2000. SALT 98: a short-term literacy team in Cameroon.
- COMITÉ d'orthographe de la langue ouldémé; KINNAIRD, Annukka; KINNAIRD, William; OUMATÉ, Timothée, authors. 1999. Proposition d'orthographe pour la langue ouldeme.
- COX, Bruce, author. 2005. Kemezung orthography guide.
- DAVIS, Daniel, author. 1991. The use of pictures in literacy materials: An investigation into the processing of visual information in preliterate societies.
- DAVISON, Phil, author. 2009. Weh orthography guide.
- DELI, Benjamin; KONAI, Pascal; KOYANG, Ernest; MBOUVAI, François; VILJOEN, Mélanie; VILJOEN, Michael, authors. 2009. Précis d'orthographe pour la langue buwal.
- DOUMOK, Elie; GRAVINA, Richard, authors. 2001. L'orthographe de la langue mere (Description préliminaire).
- ERNST, Urs, author. 1996. Alphabet et orthographe du Kakɔ (Kakɔ-est).
- ERNST, Urs, author. 1996. Alphabet et orthographe du Mbonjɔɔ (Kakɔ-ouest).
- ERNST, Urs, author. 1996. Tone orthography in Kakɔ (Kakɔ East).
- EYOH, Julius A.; HEDINGER, Robert, authors. 2008. Mfumte orthography guide.
- EYOH, Julius A.; SANDAMU, Echebi Emmanuel, authors. 2009. Mbembe orthography guide.
- FLUCKIGER, Cheryl, author. 1989. The Kuo committees of Cameroon and Chad.
- FRIESEN, Dianne, author. 2001. Proposed segmental orthography of Moloko.
- GFELLER, Elisabeth, author. 1989. "Langues nationales et communication écrite."
- GFELLER, Elisabeth; MBA, Gabriel; TADADJEU, Maurice, authors. 1988. Manuel de formation pour l’enseignement des langues nationales dans les écoles primaires.
- GFELLER, Elisabeth; ROBINSON, Clinton, authors. 1992. Which language for teaching? The cultural messages transmitted by the languages used in education.
- GIGER, Marti; LIENHARD, Ruth, authors. Available: 2009; Created: 1986. Document de référence pour la standardisation de la langue daba.
- GOLAMADANG, Thomas; GRAVINA, Richard; SABATAÏ, Timothée, authors. 2005. L'orthgraphe de la langue guemzek.
- GRAVINA, Richard, author. n.d.. The phonological structure of Mbuko.
- GRAVINA, Richard; NELEZEK BARKO, Robert, authors. 1999. Avinde ʼam sǝ mbuko (Guide de l’orthographe de la langue Mbuko).
- GRAVINA, Susan, author. 2000. Adaptation of the multi-strategy method for the far north of Cameroon.
- GRAVINA, Susan, author. 2006. Square peg in a round hole: towards a culturally appropriate literacy programme for the Mbuko of Cameroon.
- HALLER, Beat, author. 1984. "Problems in attempting to write the Zulgo language."
- HEDINGER, Robert, author. 2000. Some issues in the establishment of an orthography for Akɔɔse.
- HEDINGER, Robert; NDOKOBAI, authors. 2005. Proposed Bum orthography statement.
- HILL, Margaret, author. 1978. Literacy handbook.
- HILL, Margaret, author. 1979. Writers' handbook.
- HOLLINGSWORTH, Kenneth R.; POHLIG, James N., authors. 2008. Présentation de l'orthographe du mofu-gudur.
- JACKSON, Chris, author. 1998. Kenyang tone orthography reading test.
- KINNAIRD, William, author. 2005. Proposition d'orthographe pour la langue vamé.
- LÉONARD, Yves, author. 2009. Orthographe Baka.
- LODE, Lars, author. 1984. A satellite translation project.
- LOH, Pius; NKUO, Francis; SHULTZ, George, authors. 1989. "Cameroon: an experiment in literacy teaching: how mother-tongue learning aids literacy."
- LUX, Cindy; LUX, David, authors. 1996. Tone in the Noòni noun phrase: orthographic considerations.
- MBANJI, Bawe Ernest, illustrator; GFELLER, Elisabeth, editor. 1990. Multilingual Cameroon: Reader in Cameroonian languages = Cameroun multilingue: Lectures en langues camerounaises .
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 1995. Denya tone orthography.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 1996. "Extracts from a Literacy Awareness Day: An aspect of a village campaign for literacy."
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 1998. Literacy awareness day: An aspect of a rural literacy campaign.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 1999. Kenyang orthography guide.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 2000. Kenyang literacy program.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 2008. "The standardisation and modernisation of Kenyang."
- MENETREY, Catherine; PERRIN, Mona, authors. Available: 2006; Created: 1987. Présentation de l'orthographe du Guɗe.
- MFONYAM, Joseph N., author. 1989. Tone in orthography: The case of Bafut and related languages.
- NGANG, David; ULFERS, Robert Ernst, authors. 2000. A practical study of the orthography of compound words in the Karang language (ALCAM 352).
- NJECK, Mathaus Mbah, author. 1994. Bangolan orthography statement.
- NJECK, Mathaus Mbah, author. 2008. Moghamo orthography guide.
- NJOYA, Ibirahim, author. 2010. Précis d'orthographe pour la langue pana.
- PATMAN, Keith; ROBINSON, Clinton, authors. 1989. Regles d'orthographe pour la langue nugunu.
- PERRIN, Mona, author. Available: 2005; Created: 1987. Alphabet and orthography statement for the Mambila language.
- PHILLIPS, Kathleen, author. 1979. The initial standardization of the Yambɛta language.
- ROBINSON, Clinton D. W., author. 1985. "Vers un programme d’alphabétisation en langues nationales."
- ROBINSON, Clinton D. W., author. 1990. L’alphabétisation dans les langues des minorités: Quelles espérances?.
- ROBINSON, Clinton D. W., author. 1990. Literacy in minority languages: What hope?.
- ROBINSON, Clinton D. W., author. 1993. "Local action for literacy."
- SADEMBOUO, Etienne; TADADJEU, Maurice, editors. 1984. Alphabet général des langues camerounaises (General alphabet of Cameroon languages).
- SADEMBOUO, Etienne; TADADJEU, Maurice; WIESEMANN, Ursula, authors. 1983. Guide pour le développement des systèmes d’écriture des langues africaines.
- SATRE, Scott Alan, author. 1998. Exposé de l'alphabet et de l'orthographe du ngomba.
- SHELL, Olive A., author. 1981. Helps for teachers of informal literacy in the mother tongue.
- SHELL, Olive A., author. 1981. Philosophy and procedure in primer making of SIL, Cameroon, 1981.
- SHELL, Olive A., author. 1982. Philosophie et procédure pour la rédaction d’un syllabaire.
- SHELL, Olive A., author. 1989. Review of: Guessing: Reading as prediction, by Joan M. Rosen.
- SHELL, Olive A.; WIESEMANN, Ursula, authors. 1987. Guide pour l’alphabetisation en langues africaines.
- SMITH, Tony, author. 2001. Alphabet et orthographe muyang.
- SPIELMANN, Kent, author. Available: 2003; Created: 1998. Mkaaʼ orthography review (Bakaka).
- SPREDA, Janice O., author. 1996. Towards a transitional model of basic education for rural women in the north west province of Cameroon.
- SPREDA, Klaus W., author. 1990. Key to the Metaʼ alphabet.
- SPREDA, Klaus W., author. 1997. Field notes: studies towards the segmental portion of an alphabet proposal for Moghamo.
- TADADJEU, Maurice, author. 1990. Le defi de Babel au Cameroun.
- TADADJEU, Maurice, author. 1993. "Cameroon: Introduction."
- TADADJEU, Maurice, author. 2005. Language, literacy and education in African development: a perspective from Cameroon.
- THORMOSET, Henny-Jane, author. 2000. Some Aghem cultural attributes to consider when designing, developing, and implementing a literacy development program for Aghem women.
- THWING, Rhonda, author. 1981. Vute orthography statement.
- TRUDELL, Barbara, author. 2004. The power of the local: education choices and language maintenance among the Bafut, Kom and Nso' communities of Northwest Cameroon.
- TRUDELL, Barbara, author. 2005. "Language choice, education and community identity."
- TRUDELL, Barbara, author. 2006. "Language development and social uses of literacy: a study of literacy practices in Cameroonian minority language communities."
- TRUDELL, Barbara, author. 2007. "Local community perspectives and language of education in sub-Saharan African communities."
- TRUDELL, Barbara, author. 2008. "Language, literacy and equality: minority language communities in the Cameroon."
- UBELS, Virginia, author. 1986. Testing a primer series.
- VILJOEN, Mélanie, author. 2009. Précis d'orthographe pour la langue gavar.
- WATTERS, John R., author. 1982. "Problems in developing an Ejagham orthography."
- WATTERS, John R., author. 1989. "L’alphabétisation en langues nationales: mythe ou réalité: Étude de cas."
- WATTERS, John R., author. 1990. Mass literacy programs.
- WEBER, Joan; WEBER, Martin, authors. 2008. Précis d'orthographe pour la langue kwanja (dialecte súndànɨ́).
- WIESEMANN, Ursula, author. 1981. "Native speaker reaction and the development of writing systems for unwritten languages."
- WIESEMANN, Ursula, author. 1982. "The phonology and orthography of Tupuri."
- WILKENDORF, Patricia, author. Available: 2004; Created: 1987. Exposé de l'alphabet et de l'orthographe du Nomaande.
Literacy materials
- DAVIS, Daniel, author. 1991. The use of pictures in literacy materials: An investigation into the processing of visual information in preliterate societies.
- SHELL, Olive A., author. 1981. Philosophy and procedure in primer making of SIL, Cameroon, 1981.
- UBELS, Virginia, author. 1986. Testing a primer series.
Literacy methods
- CLAYTON, Fiona; HUNT, Jason; HUNT, Ulrike; ZANDBERGEN, Alies, authors. 2000. SALT 98: a short-term literacy team in Cameroon.
- GFELLER, Elisabeth; MBA, Gabriel; TADADJEU, Maurice, authors. 1988. Manuel de formation pour l’enseignement des langues nationales dans les écoles primaires.
- GRAVINA, Susan, author. 2000. Adaptation of the multi-strategy method for the far north of Cameroon.
- GRAVINA, Susan, author. 2006. Square peg in a round hole: towards a culturally appropriate literacy programme for the Mbuko of Cameroon.
- LOH, Pius; NKUO, Francis; SHULTZ, George, authors. 1989. "Cameroon: an experiment in literacy teaching: how mother-tongue learning aids literacy."
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 1996. "Extracts from a Literacy Awareness Day: An aspect of a village campaign for literacy."
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 1998. Literacy awareness day: An aspect of a rural literacy campaign.
- ROBINSON, Clinton D. W., author. 1990. L’alphabétisation dans les langues des minorités: Quelles espérances?.
- ROBINSON, Clinton D. W., author. 1990. Literacy in minority languages: What hope?.
- SHELL, Olive A., author. 1981. Helps for teachers of informal literacy in the mother tongue.
- SHELL, Olive A., author. 1989. Review of: Guessing: Reading as prediction, by Joan M. Rosen.
- WATTERS, John R., author. 1989. "L’alphabétisation en langues nationales: mythe ou réalité: Étude de cas."
Literacy programs
- ANNETT, Mary; BARRATT, Charlotte; CHRISTOPHER, Chanche K.; LOVING, Aretta; PACE, Wanda; RUMICHO, Edossa, authors. 1989. The problem of attrition in literacy programmes.
- GRAVINA, Susan, author. 2006. Square peg in a round hole: towards a culturally appropriate literacy programme for the Mbuko of Cameroon.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 1998. Literacy awareness day: An aspect of a rural literacy campaign.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 2000. Kenyang literacy program.
- ROBINSON, Clinton D. W., author. 1985. "Vers un programme d’alphabétisation en langues nationales."
- ROBINSON, Clinton D. W., author. 1993. "Local action for literacy."
- TRUDELL, Barbara, author. 2005. "Language choice, education and community identity."
Literature review
Locationals
- ANNETT, Mary, author. 1983. "L’expression de la localisation en langue mundani."
- BEAVON, Keith H., author. 1983. "Expressions of location in Koozime."
- JARVIS, Elizabeth, author. 1983. "Podoko verbal directionals."
Locatives
- HEDINGER, Robert, author. 1983. "Locatives in Akɔɔse (Bakossi)."
- WATTERS, John R., author. 1983. "The expression of the locative semantic function in (Western) Ejagham."
Malaria
- Agvɨl a to-o. 2001. (Kom)
Meeting reports
- WATTERS, John R., author. 1986. Colloquium on functional grammar, Amsterdam, June 4-8, 1984.
- WATTERS, John R., author. 1986. Conference on comparative Bantu linguistics, Butare, Rwanda, August 15-23, 1984.
Modality (semantic)
Mood (grammatical)
- ABANGMA, Samson Negbo, author. 1987. Modes in Dényá Discourse.
- HOLLINGSWORTH, Kenneth R., author. 1986. "Modal categories in Mofu-Gudor."
- LIENHARD, Ruth; WIESEMANN, Ursula, authors. 1986. "La modalité du verbe daba."
- PARKER, Elizabeth, author. 1992. "Realis/irrealis morphology and the consecutive verb construction in Mundani."
- UBELS, Edward H., author. 1983. "Mood and aspect in Karang."
- WIESEMANN, Ursula, author. 1989. Aspect-mood distinctions.
Morphology
- ANDERSON, Stephen C., author. 1983. Tone and morpheme rules in Ngyemboon-Bamileke.
- ANONBY, Erik John, author. 2008. Phonology and morphology of Mambay (Niger-Congo, Adamawa).
- HENSON, Bonnie Jean, author. 2007. The phonology and morphosyntax of Kol.
Multilingualism
- CANVIN, Maggie, author. 1996. The educational implications of multilingualism for Cameroon and the Gambia: a comparative study.
- GFELLER, Elisabeth, author. 2000. La société et l’école face au multilinguisme: l’intégration du trilinguisme extensif dans les programmes scolaires du Cameroun.
- TRUDELL, Barbara, author. 2009. "Contesting the default: the impact of local language choice for learning."
Narrative discourse
- JARVIS, Elizabeth, author. 1991. "Tense and aspect in Podoko narrative and procedural discourse."
- LEVINSOHN, Stephen H.; POHLIG, James N., authors. 1994. "Demonstrative adjectives in Mofu-Gudur folktales."
- MFONYAM, Joseph N., author. 1994. "Prominence in Bafut: Syntactic and pragmatic devices."
- ROBINSON, Clinton D. W., author. Available: 2011; Created: 1979-05. Participants in Gunu narrative discourse.
- SPREDA, Klaus W., author. 1994. "Notes on markers of parallelism in Metaʼ."
- TAYLOR, Carolyn, author. 1994. "Participant reference in Nɔmaandɛ narrative discourse."
Nasalization
Negation
Network grammar
- GREBE, Karl, author. 1975. "Verb clusters of Lamnsok."
- GRIMES, Joseph E., editor. 1975. Network grammars.
Noun classification
- ANDERSON, Stephen C., author. 1980. "The noun classes of Ngyemboon-Bamileke."
- BLOOD, Cynthia, author. 1999. The Oku noun class system.
- HEDINGER, Robert, author. 1980. "The noun classes of Akɔ́ɔ̄sē (Bakossi)."
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 2002. "The Denya noun class system."
- SCRUGGS, Terri R., author. 1980. Segmental phonology of nouns in Yamba.
- WATTERS, John R., author. 1982. Review of: Les classes nominales dans se bantou des Grassfields. L’expansion bantoue, vol. 1 (Numéro special 9), Larry M. Hyman and Jan Voorhoeve, editors.
Noun phrases
- BOURSIER, Daniel; MOKOTO, Jean; WIESEMANN, Ursula, authors. 1984. "Le syntagme nominale en bangando."
- HEATH, Daniel; HEATH, Teresa, authors. 1994. "Preposed constituents and discontinuities in Makaa discourse."
- TYHURST, James J., author. 1985. Tone in Kenyang noun phrases.
Nouns
- PARKER, Elizabeth, author. 1989. "Le nom et le syntagme nominal en mundani."
- THWING, Rhonda Ann, author. 1987. The Vute noun phrase and the relationship between Vute and Bantu.
- WATTERS, John R., author. 2000. "Tone in Western Ejagham (Etung): the case of lexical and postlexical tone on nouns."
Numbers
- Ŋwɛ mámpáné unó. 2002. (Denya)
- Osêŋ iyîm efanám 1. 2002. (Ejagham)
- Zliyaa dzəkən ɓəla shiy 1 (Livre de calcul 1 en langue bana). 2003. (Bana)
Onomastics
Orthography
- ALOMOFOR, Christian, compiler. 2007. Awing - English dictionary and English - Awing index.
- ALOMOFOR, Christian; ANDERSON, Stephen C., authors. 2005. Awing orthography guide.
- AMADOU, Ruben; GRAVINA, Richard; KADJEWE, Jacob; MAYAWAT, Malachie; TAHBAÏ, Pierre, authors. 2004. L'orthographe de la langue Tchouvok, esquisse préliminaire.
- ANDERSON, Stephen C., author. 2012. ISU ORTHOGRAPHY GUIDE.
- ANDERSON, Stephen C.; NJECK, Mathaus M., authors. 2010. Bakoko orthography guide.
- ANDERSON, Stephen C.; NJECK, Mathaus Mbah, authors. 2005. The Pinyin orthography guide.
- BABUGA, Deye Umaru; ESA, Yakubu; HUBER, Carolin, authors. 2011. Orthography guide for Fulfulde-Jaafun as spoken in the North West Region of Cameroon.
- BATOUAN B., Joseph-Alain; BETE, Samuel; SATRE, Scott Alan; SEBINENI, A. Flore; WELAZE, Jacquis K., authors. 2008. Précis d'orthographe pour la langue tunen.
- BIRD, Steven, author. 1998. When marking tone reduces fluency: an orthography experiment in Cameroon.
- BIRD, Steven, author. 2000. Orthography and identity in Cameroon.
- BITEYA, Marguerite; BOYD, Ginger; KONGNE WELAZE, Jacquis; OKALIA, Gabriel, authors. 2005. Précis d'orthographe pour la langue Tuki.
- BOUTWELL, Katrina L.; BOUTWELL, Richard L., authors. 2008. Nchane orthography guide.
- BOUTWELL, Katrina L.; BOUTWELL, Richard L., authors. 2011. Mungong Orthography Guide.
- BOYD, Ginger, author. 2006. Précis d'orthographe de langue Nuasue (Yangben).
- BOYD, Ginger, author. Available: 2009; Created: 2006. Précis d'orthographe de langue numála.
- BOYD, Virginia L., author. 2000. Exposé de l'alphabet et de l'orthographe proposés pour le gbaya mbodomo.
- BOYD, Virginia L., author. 2006. Précis d'orthographe de langue nulibie.
- BRAHIM, Alhaji Marouf; SHRYOCK, Aaron, authors. 2011. L'alphabet et l'orthographe de lagwan.
- CHEFFY, Ian P., author. 1992. Alphabet and orthography statement for Limbum (Donga-Mantung Division, North West Province).
- CLARK, Scott, author. 2007. Alphabet and orthography statement for Fulfulde [FUB] Ajamiya (found in Nigeria, Cameroon, Chad and Central African Republic).
- COMITÉ d'orthographe de la langue ouldémé; KINNAIRD, Annukka; KINNAIRD, William; OUMATÉ, Timothée, authors. 1999. Proposition d'orthographe pour la langue ouldeme.
- COX, Bruce, author. 2005. Kemezung orthography guide.
- DAVISON, Phil, author. 2009. Weh orthography guide.
- DELI, Benjamin; KONAI, Pascal; KOYANG, Ernest; MBOUVAI, François; VILJOEN, Mélanie; VILJOEN, Michael, authors. 2009. Précis d'orthographe pour la langue buwal.
- DOUMOK, Elie; GRAVINA, Richard, authors. 2001. L'orthographe de la langue mere (Description préliminaire).
- ERNST, Urs, author. 1996. Alphabet et orthographe du Kakɔ (Kakɔ-est).
- ERNST, Urs, author. 1996. Alphabet et orthographe du Mbonjɔɔ (Kakɔ-ouest).
- ERNST, Urs, author. 1996. Tone orthography in Kakɔ (Kakɔ East).
- EYOH, Julius A.; HEDINGER, Robert, authors. 2008. Mfumte orthography guide.
- EYOH, Julius A.; SANDAMU, Echebi Emmanuel, authors. 2009. Mbembe orthography guide.
- FRIESEN, Dianne, author. 2001. Proposed segmental orthography of Moloko.
- GIGER, Marti; LIENHARD, Ruth, authors. Available: 2009; Created: 1986. Document de référence pour la standardisation de la langue daba.
- GOLAMADANG, Thomas; GRAVINA, Richard; SABATAÏ, Timothée, authors. 2005. L'orthgraphe de la langue guemzek.
- GRAVINA, Richard, author. n.d.. The phonological structure of Mbuko.
- GRAVINA, Richard; NELEZEK BARKO, Robert, authors. 1999. Avinde ʼam sǝ mbuko (Guide de l’orthographe de la langue Mbuko).
- HALLER, Beat, author. 1984. "Problems in attempting to write the Zulgo language."
- HEDINGER, Robert, author. 2000. Some issues in the establishment of an orthography for Akɔɔse.
- HEDINGER, Robert; NDOKOBAI, authors. 2005. Proposed Bum orthography statement.
- HOLLINGSWORTH, Kenneth R.; POHLIG, James N., authors. 2008. Présentation de l'orthographe du mofu-gudur.
- JACKSON, Chris, author. 1998. Kenyang tone orthography reading test.
- KINNAIRD, William, author. 2005. Proposition d'orthographe pour la langue vamé.
- LÉONARD, Yves, author. 2009. Orthographe Baka.
- LUX, Cindy; LUX, David, authors. 1996. Tone in the Noòni noun phrase: orthographic considerations.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 1995. Denya tone orthography.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 1999. Kenyang orthography guide.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 2008. "The standardisation and modernisation of Kenyang."
- MENETREY, Catherine; PERRIN, Mona, authors. Available: 2006; Created: 1987. Présentation de l'orthographe du Guɗe.
- MFONYAM, Joseph N., author. 1989. Tone in orthography: The case of Bafut and related languages.
- NGANG, David; ULFERS, Robert Ernst, authors. 2000. A practical study of the orthography of compound words in the Karang language (ALCAM 352).
- NJECK, Mathaus Mbah, author. 1994. Bangolan orthography statement.
- NJECK, Mathaus Mbah, author. 2008. Moghamo orthography guide.
- NJOYA, Ibirahim, author. 2010. Précis d'orthographe pour la langue pana.
- PATMAN, Keith; ROBINSON, Clinton, authors. 1989. Regles d'orthographe pour la langue nugunu.
- PERRIN, Mona, author. Available: 2005; Created: 1987. Alphabet and orthography statement for the Mambila language.
- PHILLIPS, Kathleen, author. 1979. The initial standardization of the Yambɛta language.
- SADEMBOUO, Etienne; TADADJEU, Maurice, editors. 1984. Alphabet général des langues camerounaises (General alphabet of Cameroon languages).
- SADEMBOUO, Etienne; TADADJEU, Maurice; WIESEMANN, Ursula, authors. 1983. Guide pour le développement des systèmes d’écriture des langues africaines.
- SATRE, Scott Alan, author. 1998. Exposé de l'alphabet et de l'orthographe du ngomba.
- SMITH, Tony, author. 2001. Alphabet et orthographe muyang.
- SPIELMANN, Kent, author. Available: 2003; Created: 1998. Mkaaʼ orthography review (Bakaka).
- SPREDA, Klaus W., author. 1990. Key to the Metaʼ alphabet.
- TADADJEU, Maurice, author. 1993. "Cameroon: Introduction."
- THWING, Rhonda, author. 1981. Vute orthography statement.
- VILJOEN, Mélanie, author. 2009. Précis d'orthographe pour la langue gavar.
- WATTERS, John R., author. 1982. "Problems in developing an Ejagham orthography."
- WEBER, Joan; WEBER, Martin, authors. 2008. Précis d'orthographe pour la langue kwanja (dialecte súndànɨ́).
- WIESEMANN, Ursula, author. 1981. "Native speaker reaction and the development of writing systems for unwritten languages."
- WIESEMANN, Ursula, author. 1982. "The phonology and orthography of Tupuri."
- WILKENDORF, Patricia, author. Available: 2004; Created: 1987. Exposé de l'alphabet et de l'orthographe du Nomaande.
Participant orientation
- PERRIN, Mona, author. 1978. "Who’s who in Mambila folk stories."
- STANLEY, Carol, author. 1982. "Participants in Tikar narrative texts."
Participant reference
- ISAAC, Kendall, author. 2007. Participant reference in Tunen narrative discourse.
- LEVINSOHN, Stephen H., author. 1994. "Field procedures for the analysis of participant reference in a monologue discourse."
- TAYLOR, Carolyn, author. 1994. "Participant reference in Nɔmaandɛ narrative discourse."
Phonetics
Phonological descriptions
- AKUMBU, Pius Wuchu, author. 2006. Njém tonology.
- ALOMOFOR, Christian; ANDERSON, Stephen C., authors. 2005. Awing orthography guide.
- ANDERSON, Stephen C., author. 1982. "From semivowels to aspiration to long consonants in Ngyemboon-Bamileke."
- ANDERSON, Stephen C., author. 1982. Review of: Études vouté (langue bantoïde du Cameroun), by Gladys Guarisma.
- ANDERSON, Stephen C., author. 2001. "Phonological characteristics of Eastern Grassfields languages."
- ANDERSON, Stephen C., author. 2008. A phonological sketch of Ngiemboon-Bamileke.
- ANDERSON, Stephen C.; MENETREY, Catherine, authors. 1990. Tone in Gude -- A first look.
- ANDERSON, Stephen C.; NJECK, Mathaus M., authors. 2010. Bakoko orthography guide.
- ANDERSON, Stephen C.; SWACKHAMER, Jeanette, authors. 1981. "From consonants to downstep in Podoko."
- ANONBY, Erik John, author. 2006. "Illustrations of the IPA: Mambay."
- BEAVON, Keith H., author. 1977. Phonological analysis of the Kônsìmè language (dialect of Lomié).
- BEAVON, Keith H., author. 1983. "A phonology of Konzime."
- BERG, Bianca van den, author. 2009. A phonological sketch of Awing.
- BIRD, Steven, author. 1996. Dshang syllable structure and moraic aspiration.
- BIRD, Steven, author. 1997. Dschang syllable structure.
- BIRD, Steven, author. 1997. Tonal variation in the Bamileke Dschang noun associative construction and verb paradigms.
- BOUTWELL, Richard L., author. 2011. Mungong Phonology Sketch.
- BOW, Catherine, author. 1997. A description of Moloko phonology.
- BOW, Catherine, author. 1997. Labialisation and palatalisation in Moloko.
- BOW, Catherine, author. 1999. The vowel system of Moloko.
- BOYD, Ginger, author. 1997. A phonology and grammar of Mbódɔ̀mɔ̀.
- BOYD, Virginia L., author. 2002. Initial analysis of the pitch system of Moloko nouns.
- BRADLEY, Virginia, author. 1994. Description of surface tone in the Limbum verb phrase.
- BRAMLETT, Lee, author. 1996. Preliminary investigation into the function of tone in Hedi.
- CASALI, Roderic F., author. 1995. "NCs in Moghamo: Prenasalized onsets or heterosyllabic clusters?."
- COX, Bruce, author. 2005. Notes on the phonology of Kemezung.
- DAVIS, Leslie, author. 1992. A segmental phonology of the Oku language.
- DAVIS, Leslie, author. 1997. Tone in the Oku noun and verb.
- DAVISON, Phil, author. 2009. Weh phonology sketch.
- DELI, Benjamin; KONAI, Pascal; KOYANG, Ernest; MBOUVAI, François; VILJOEN, Mélanie; VILJOEN, Michael, authors. 2009. Précis d'orthographe pour la langue buwal.
- ENNULAT, Helen; ENNULAT, Jürgen H., authors. 1971. Description phonologique fali (parler de Ram).
- FIORE, Lynne E., author. 1987. A phonology of Limbum.
- FIORE, Lynne E., author. Available: 2009; Created: 1977-01. A phonology of Limbum (Nsungli).
- FLUCKIGER, Cheryl, author. 1987. Phonological sketch: Kuo.
- GATHMAN, Elizabeth, author. 1994. Some notes on tone in the Xədi language.
- GIGER, Marti; LIENHARD, Ruth, authors. Available: 2009; Created: 1986. Document de référence pour la standardisation de la langue daba.
- GRAVINA, Richard, author. 1997. The vowel system of Mbuko.
- GRAVINA, Richard, author. 1999. The phonology of Mbuko.
- GRAVINA, Richard, author. 2001. "Features of a Chadic language: the case of Mbuko phonology."
- GREBE, Karl H., author. 1984. The domain of noun tone rules in Lam Nso.
- GREBE, Karl; GREBE, Winifred, authors. 1976. A phonology of the NSO language.
- HALLER, Beat, author. 1980. Phonology of Zulgo.
- HAYNES, Nancy R., author. 1989. "Esquisse phonologique du yemba."
- HEATH, Daniel, author. 1991. Tone in the Makaa associative construction.
- HEATH, Daniel; HEATH, Teresa, authors. 1982. A phonology of the mǝkaa language.
- HEDINGER, Robert, author. 1987. Review of: The Londo word: Its phonological and morphological structure, by Julianna Kuperus.
- HEDINGER, Robert, author. 2000. Some issues in the establishment of an orthography for Akɔɔse.
- HEDINGER, Robert; HEDINGER, Sylvia, authors. 1977. Phonology of Akoose (Bakossi).
- HEDINGER, Robert; NDOKOBAI, authors. 2005. Proposed Bum orthography statement.
- HENSON, Bonnie Jean, author. 2007. The phonology and morphosyntax of Kol.
- HILL, Margaret; PERRIN, Mona, authors. 1969. Mambila (parler d’Atta): Description phonologique.
- HOFMANN, Erica, author. 1990. A preliminary phonology of Bana.
- HOLLINGSWORTH, Kenneth R., author. 1980. A study of tone, stress, and intonation in Mofu-Gudur.
- JONES, J. Randall, author. 1997. Tone in the Kom noun phrase, Part II.
- KENMOGNE, Michel, author. 2000. The lexical phonology of Bakoko.
- KINNAIRD, William, author. 1997. Ouldeme tone sketch.
- LANGERMANN, Cindy, author. 1991. A preliminary comparison between Hide and Lamang phonology.
- LANGERMANN, Cindy, author. 1994. A phonological description of Hedi.
- LÉONARD, Yves, author. 2009. Orthographe Baka.
- LIENHARD, Ruth, author. 1977. Tone in Daba.
- LOVESTRAND, Joseph, author. 2011. Notes on Nyokon phonology (Bantu A.45, Cameroon).
- LUX, Cindy; LUX, David, authors. 1996. Tone in the Noòni noun phrase: orthographic considerations.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 1995. Denya tone orthography.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 1996. Denya phonology.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 1999. Denya segmental phonology.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 2000. Kenyang segmental phonology.
- NJECK, Mathaus Mbah, author. 1994. Bangolan orthography statement.
- NJECK, Mathaus Mbah, author. 2003. Phonological sketch of Bangolan.
- PARKER, Elizabeth, author. 1981. Some aspects of the phonology of Mundani.
- PATMAN, Frankie, author. 1991. Tone in the Nugunu verb phrase.
- PERRIN, Mona, author. 1991. The tone system in Mambila: some further comments.
- PERRIN, Mona, author. 2012. Report on a brief study of Balom.
- PHILLIPS, Kathleen, author. 1979. The initial standardization of the Yambɛta language.
- POHLIG, James N., author. 1992. An account of Mofu-Gudur verb infixes and suffixes.
- POHLIG, James N., author. 1992. Preliminary statement of phonemes in Besleri.
- ROBERTS, David, author. 2008. "Thirty years of tone orthography testing in West African languages (1977-2007)."
- ROBINSON, Clinton D. W., author. 1983. Phonologie du gunu, parler yambassa (langue bantoue du Cameroun).
- RUFF, Joy Naomi, author. 2005. Phonology of Lagwan (Logone-Birni Kotoko).
- SATRE, Scott A., author. 1997. Phonological sketch of Ngomba.
- SCHULTZ, George, author. 1993. Notes on the phonology of the Kom language.
- SCHULTZ, George, author. 1997. Kom language grammar sketch, Part 1.
- SCRUGGS, Terri R., author. 1980. Segmental phonology of nouns in Yamba.
- SMITH, Tony, author. 1999. Muyang phonology.
- SMITH, Tony, author. 2001. Alphabet et orthographe muyang.
- SPREDA, Klaus W., author. 1991. Linguistic Notes on Metta.
- SPREDA, Klaus W., author. 1995. Draft and notes towards a sketch grammar of Meta'.
- SPREDA, Klaus W., author. 1997. Field notes: studies towards the segmental portion of an alphabet proposal for Moghamo.
- SPREDA, Klaus W., author. 2000. The Noun in Metta.
- THORMOSET, David, author. 2007. Phonological reconstruction and the Aghem central vowels.
- UBELS, Edward H.; UBELS, Virginia, authors. 1980. Phonology of Karang.
- VILJOEN, Melanie, author. 2009. A phonology of Buwal.
- WATTERS, John R., author. 1981. A phonology and morphology of Ejagham, with notes on dialect variation.
- WATTERS, John R., author. 2001. "Some phonological characteristics of Ejagham (Etung), an Ekoid Bantu language of Cameroon and Nigeria."
- WEDEKIND, Klaus, author. 1976. "Kolá, tpalá, ou ʔkpalá? Notes sur les occlusives doubles dans la langue daba-mousgoy (kola) du Nord-Cameroun."
- WIERING, Elisabeth; WIERING, Marinus, authors. 1976. "Description phonologique du doohwaayããyo (parler de Poli)."
- WIESEMANN, Ursula, author. 1982. "The phonology and orthography of Tupuri."
- WILKENDORF, Patricia, author. 2001. Sketch grammar of Nɔmaándɛ́: sections 1-4.
Phonology
- ANONBY, Erik John, author. 2007. "The labial flap in Mambay: phonological rarity or fundamental element."
- ANONBY, Erik John, author. 2008. Phonology and morphology of Mambay (Niger-Congo, Adamawa).
- ROBERTS, James S., author. 1994. Nontonal floating features as grammatical morphemes.
- ROBERTS, James S., author. 2001. "Phonological features of Central Chadic languages."
Pluralization
Poetry
Postliteracy planning
Pragmatics
Predicate
Prenatal and infant care
- Mandzà zayzay gà màma ana ti ndze a nda gà ɓèza lèlè ya. 1984. (Zulgo-Gemzek)
- Memá pie, ê ntentyú nê gubé gie é gáŋté. 1984. (Ngiemboon)
- Ŋgusay má yamáwa tá zazay, bǝzá hay tá méemǝ́lkey. 1993. (Mofu-Gudur)
Prereading
- Bǐ wə̄ wòə̀ ɨ̄win. 1994. (Meta’)
- Bísíémúkúnyi, aákɔ́nákɛ́ná na ɔtɛ́má, kɛláka !. 2008. (Nomaande)
- Bò wæ̀ wʋǝ̀ ɔ̃̀win. 1991. (Meta’)
- Cèngni jàk kèta. 1973. (Fali, South)
- Dooayo primer. 1975. (Doyayo)
- Əghe ǝnwaʼnɨ ǝ Mɨtaʼ fɔrɨ ɨci ɨ nɨ tɔŋǝ. 2000. (Meta’)
- Ɨnàŋ ɨwum. 1993. (Meta’)
- Kalar elaa le etile ɨ lwib kɔɔzime, kálar efwôʼ. 1986. (Koonzime)
- Lɛŋ kɔdɛ́tɛk, Fɛga, Ɛɛlɛ! Kə́ə́bə́ə kó kaakan tufuu = Observer, réfléchir, agir! Présyllabaire . 2008. (Yambeta)
- Mbete firma fe ke nzak karaŋ 1 ke 2 (Présyllabaires volumes 1 et 2 en langue karang). 1998. (Karang)
- Mbete fírma fè kè nzák karaŋ 1. 1984. (Karang)
- Mbizim. 1994. (Hdi)
- Mbizim. 1994. (Hide)
- Mùn ɗunmɛ zwimbyiʼ mɛ ŋgɔʼ twùmwù nun. 1983. (Tikar)
- Nuhúnhɔ́n nua 1 nua guanuna na guɔ́ŋa nulíbíe = Syllabaire 1 en langue nulíbíe . 2009. (Elip)
- Nuhúnhɔ́n nua 1 nua guanuna na guɔ́ŋa nulíbíe = Syllabaire 1 en langue nulíbíe . 2009. (French)
- Ŋwàʼ yeʼey 1. 1981. (Lamnso’)
- Observer, réfléchir, agir! La lecture: Phase préparatoire / Look, think, do! Reading: preparatory phase. 1980. (French)
- Pre-primer. 1976. (Vengo)
- Seem yɔ!. 1983. (Doyayo)
- Sǝrakwa ikaba à gà dukw ana pàmpàm a. 1980. (Zulgo-Gemzek)
- Slǝna miʼaha. 1994. (Hdi)
- Slǝna miʼaha. 1994. (Hide)
Prewriting
- Bísíémúkúnyi, aákɔ́nákɛ́ná na ɔtɛ́má, kɛláka !. 2008. (Nomaande)
- Lɛŋ kɔdɛ́tɛk, Fɛga, Ɛɛlɛ! Kə́ə́bə́ə kó kaakan tufuu = Observer, réfléchir, agir! Présyllabaire . 2008. (Yambeta)
- Nuhúnhɔ́n nua 1 nua guanuna na guɔ́ŋa nulíbíe = Syllabaire 1 en langue nulíbíe . 2009. (Elip)
- Nuhúnhɔ́n nua 1 nua guanuna na guɔ́ŋa nulíbíe = Syllabaire 1 en langue nulíbíe . 2009. (French)
Primers
- À dzaki mǝ ndahi gwaɗi parǝkwa!. 1991. (Parkwa)
- Aghɨmàsî! Kà e kaa kɨ̀aa ko nu, e tɔɔŋ sùghò!, volume 2. 2006. (Aghem)
- Aghi̵masî! Kà e kaa sa'a ko nu, e tɔɔ sùghò!, volume 1. 2005. (Aghem)
- Amə́tsago məwuday wakiti ma wuzlam! 1. 1999. (Wuzlam)
- Amə́tsago məwuday wakiti ma wuzlam! 2. 1999. (Wuzlam)
- Bà bu'a me tɔ èshɨa ndi̵̧ Mundàni 1. 2007. (Mundani)
- Bà buʼa me tɔ esɨ̀a ǹdɨ̧ mundani 1. 1985. (Mundani)
- Bà bu'a me tɔ esì̶a ndi̶̧ Mundàni 1 (A primer in the Mundani language). 1990. (Mundani)
- Bà buʼa me tɔ esɨ̀a ndɨ̧ mundàni 2. 1989. (Mundani)
- Baba ɓenɛ ɓotu ɓe tu̧ ɓenɛ: bosa buku te yi tɔlna numbu kakɔ = Baba et sa famille: syllabaire 1 en langue kakɔ . 2009. (Kako)
- Bàɓa ɓenɛ ɓòtù ɓe tu nɛ̀: Bòsa buku tɔlna numbù kakɔ̀. 1991. (Kako)
- Bàba ɓenɛ ɓòtù ɓe tu nɛ̀: Buku yiɓa te yi tɔlna numbù kakɔ̀. 1992. (Kako)
- Bɔ̌kɔ kè Kuɗu: Mbete fírma fè kè nzák karang 5. 1985. (Karang)
- Bií ayǝ́gǝ láŋ ewondo. 1982. (Ewondo)
- Bií ayǝ́gǝ láŋ ewondo. 1985. (Ewondo)
- Binka wùn wiyka 1 (Primer 1 Lamnso'). 2007. (Lamnso’)
- Binka wùn wiyka 1. 1982. (Lamnso’)
- Binka wùn Wiyka 2 = Primer 2 Lamnsoʼ = PROPELCO Series, No. 11 . 2008. (Lamnso’)
- Binka wùn wiyka 2. 1983. (Lamnso’)
- Binka wùn wiyka 2. 2005. (Lamnso’)
- Bkinfɛr Tàta ba Nyakɔ. 1983. (Limbum)
- Bkìnfɛ̀r Tàta, Nyako, Fàakɛ ba Nfò. 1988. (Limbum)
- Boro kè Bɔ̌kɔ: Mbete fírma fè kè nzák karang 6. 1985. (Karang)
- Càcàhàm mambada wakyta araa watar maɗa 1. 2003. (Mada)
- Cubu age matike tik. 1981. (Daba)
- Cubu ege medike tik. 1980. (Daba)
- Deftel ngam ekkitugo winndugo e jaŋngugo wolde Molko. 2007. (Moloko)
- Ɗerewel ma jəna ndaw maa sərkadata ndəhay daa yaa sərkakwa mejeŋgey 2 (Guide pour les enseignants du syllabaire 2 en langue mofu-gudur). 2005. (Mofu-Gudur)
- Dew ngǝ gaw avǝ werti tik Kasma. 2004. (Mazagway)
- Dik dàm kpeesi ni janggum. 1973. (Fali, South)
- Dzàŋ bè nyòˀ gàˀa Kəjòm (Read and also write the Kejom language). 2007. (Babanki)
- Dzǝgunuu jaŋganǝ. 1989. (Gude)
- Dzǝgunuu jaŋganǝ. 1990. (Gude)
- Dzǝgunuu jaŋganǝ. 1992. (Gude)
- Éjághá ejeré 1. 1989. (Ejagham)
- Ejághá ejéré 2. 1992. (Ejagham)
- Éjághám ejǝ́ré 2. 1994. (Ejagham)
- Éjághám ejǝ́ré l. 1992. (Ejagham)
- Ekkitinol ajamiya: Fulfulde windaande bee karfeeje Arabiya. 2007. (Fulfulde, Adamawa)
- Engni janggum. 1973. (Fali, South)
- From mother tongue to English. 1983. (English)
- Gama kè Kudu: Mbete fírma fè kè nzák karang 3. 1985. (Karang)
- Ghɛsen yiɛke se jaŋ Əblam Əbkuo 2. 1999. (Oku)
- Ghesɨ̀nà ye’i itaŋikom 2. 1997. (Kom)
- Ghesɨ̀nà yeʼi itaŋikom 1. 1984. (Kom)
- Iisirra janggum. 1973. (Fali, South)
- Janggi, mu mbin mbâra. 1974. (Fali, South)
- Juu Manáá ɓe gbàŋ noò. 1981. (Vute)
- Kalar elaa le etile ɨ lwib kɔɔzime. 1986. (Koonzime)
- Kálara ejø̂ʼ étile le eláa 1 Kɔ́ɔzime. 2001. (Koonzime)
- Kálata' ɛ kəə́bə́ə kó kaakan tufuu tó yaŋpɛdá 1 = Syllabaire 1 en langue yambetta . 2009. (Yambeta)
- Kála'ta' ɛ kəə́bəə́ kó kaa'kan tufuu tó yaŋpɛdá 1 = Syllabaire en langue yambeta 1 . 2012. (Yambeta)
- Kárate wa vikangá vyá tukí (Livret d'alphabet tuki (provisoire). 2007. (Tuki)
- Láŋáá lwib kɔ́ɔzime ɨ́ sáŋ sáŋ!. 1994. (Koonzime)
- Láŋga na tila lá duálá 1. 1985. (Duala)
- Láŋga na tila lá duálá 2. 1983. (Duala)
- Lima ta kla makwa 2. 2000. (Hdi)
- Lima ta kla makwa 2. 2000. (Hide)
- Loo a janggum. 1974. (Fali, South)
- Macahum mejeŋgey ma Muyaŋ 1 (Apprenons à lire la langue Muyang 1). 2006. (Muyang)
- Mbana kunde ŋgɔ́ŋɔ nugunu: kalata ya 1. 1999. (Nugunu)
- Ḿbɔ́ ɔ zí' nɛfúŋ yúu nǔu sẅíŋɛ́-mbɔ́ndaa! (Tu peux aprendre a lire Ngomba, volume 4: Les noms ont des préfixes et voici les consonnes «g», «c», «ts» et «pf». 2007. (Ngomba)
- Ḿbɔ́ ɔ zí' nɛfúŋ yúu nǔu sẅíŋɛ́-mbɔ́ndaa!: Les voyelles longues et voici des consonnes nouvelles. 2007. (Ngomba)
- Mbɔʼ ŋwu Ntsəmə a fóŋ ńkɨ́ ŋwaʼlə̂ Mbɨ̂wiŋə (Volume 1). 2008. (Awing)
- Mbɔbɔnɔ ya duful dá numaala. 2007. (Mmaala)
- Mbéɗe mbóro fè (Syllabaire en langue kuo). 1994. (Kuo)
- Mbete fírma fè kè nzák karaŋ 2. 1984. (Karang)
- Mbete firma fe ke nzak karaŋ 3. 1998. (Karang)
- Mbete firma fe ke nzak karaŋ 4. 1998. (Karang)
- Mbete firma fe ke nzak karaŋ 5 (Syllabaire volume 5 en langue karang). 2001. (Karang)
- Mbete firma fe ke nzak karaŋ 6 (Syllabaire volume 6 en langue karang). 2001. (Karang)
- Mesinke di medzeŋge 1. 2007. (Zulgo-Gemzek)
- Mesinke di mədzeŋge. 2009. (Zulgo-Gemzek)
- Mʉ dzǝm ŋgò ta rìŋ ŋwàk 1. 1985. (Yamba)
- Mùn tǎ twùmwù nzanŋgea 2, 3. 1983. (Tikar)
- Mùn tǎ twùmwù nzanŋgea. 1982. (Tikar)
- Ná ku’l keh iga ma dag ti Mambay: dehmtere 1 = Apprenons à lire en Mambay 1 . 2009. (Mambai)
- Naa féreri kɨ̧iŋa mbeɗe ɓáy nzáa kúo (syllabaire préparatoire en langue kuo). 1998. (Kuo)
- Nɛfúŋ mbɛn ŋwa’nɛ cú-mbɔ́ndaa pɔŋ! 1 = Lire et écrire le ngomba est bon!: syllabaire en langue Ngomba . 2009. (Ngomba)
- Nəm kə jəgwan təkəni ndawəyanigi!. 2009. (Mazagway)
- Nilúmíné nɛ́ ɔfana na utile wú tunen 1 = Initiation à la lecture et à l'écriture de la langue tunen 1 . 2009.
- Nja Zǝrmba mata nja a tala hayǝk. 1982. (Daba)
- Nsɛ dianɔna diɔŋɔ numála = Lisons et écrivons le numála . 2009. (Mmaala)
- Ntimǝ́ŋáan ǹkɔ́bɔɔ́ ewondo. 1983. (Ewondo)
- Nuhúnhɔ́n nua 1 nua guanuna na guɔ́ŋa nulíbíe = Syllabaire 1 en langue nulíbíe . 2009. (Elip)
- Nuhúnhɔ́n nua 1 nua guanuna na guɔ́ŋa nulíbíe = Syllabaire 1 en langue nulíbíe . 2009. (French)
- Nwà' tɔtɔ́mə̀ A a, B b, Ch ch mfí̵ti. 2007. (Mfumte)
- Nyitúme nyɛ́ na ɔfana na ɔwɔɔ́ŋɔ Nɔmaándɛ́. 2003. (Nomaande)
- Nzakwa i Marigha nda markwa taŋ Dalika. 1998. (Hdi)
- Nzakwa i Marigha nda markwa taŋ Dalika. 1998. (Hide)
- Nzakwa i Marigha nda markwa taŋ Dalika. 2002. (Hdi)
- Nzakwa i Marigha nda markwa taŋ Dalika. 2002. (Hide)
- Nzǝy tsa kar Zǝra kǝy ghyi tsa shi. 1994. (Bana)
- Nzəy tsa kar Zəra kəy ghyi tsa shi. 1997. (Bana)
- Ŋgɨ’ nɨ jwɨ̀ ɨwín. 1995. (Meta’)
- Ŋmaˀlə́ rɨˀ ŋmaˀ lə súpǎpyāˀ (Baba 1 alphabet book). 2007. (Baba)
- Ŋwaˀ ŋkɛwcɛ nˀyɛyi diɛw Nooni (Noni pre-reading book). 2004. (Noone)
- Ŋwaʼ yeʼey 2. 1980. (Lamnso’)
- Ŋwaʼlǝ mǝzwetǝ maa ghaŋ vǝŋoo 1-3. 1980. (Vengo)
- Pan Musa ege mandala tik Tǝmbaya. 1980. (Daba)
- Pan Zewa age mandala tik Tǝmba. 1981. (Daba)
- Pege zíʼí létoŋ Ngiembɔɔn: 1. 1998. (Ngiemboon)
- Pége zíʼí létoŋ ngyembɔɔn 1. 1987. (Ngiemboon)
- Pége zíʼí létoŋ ngyembɔɔn 2. 1987. (Ngiemboon)
- Se yɛ jaŋ gese nyake Əblam Əbkuo. 2003. (Oku)
- Sənəkwakwa ha bo ka mədzeŋge 3. 2001. (Merey)
- Sɛ́ngɔ́k bɛ́sɨŋ Kɛnyaŋ ɛkáti II. 2006. (Kenyang)
- Shè ŋgǝ jííg ló̧lǝ 2 (Syllabaire en langue mǝkaá tome 2). 2003. (Makaa)
- Shé ŋgǝ́ jíígʉ́lǝ lóólǝ. 1990. (Makaa)
- Sinikukwa ba aà medzeŋge 1 = Apprenons a lire syllabaire 1 en langue zulgo . 2011. (Zulgo-Gemzek)
- Sinikukwa dǝr ba aà medzeŋge. 1980. (Zulgo-Gemzek)
- Tema bɔ̂ dìm. 1992. (Mambila, Cameroon)
- Tema bɔ̂ tí. 1991. (Mambila, Cameroon)
- Təmbaya tete je tik 3 (Toumbaya et sa famille: Syllabaire 3). 1993. (Daba)
- Tǝmbaya tete je tik. 1980. (Daba)
- Tətak alfabe sə mbuko. 2004. (Mbuko)
- Tǝtikakwa bo ka mǝdzeŋge 1 (Syllabaire 1 en langue merey). 2003. (Merey)
- Tətikakwa bo ka mədzeŋge 2 (Syllabaire 2 en langue mere). 2004. (Merey)
- Tɨ foŋ ə̀ŋwà’ànɨ̀ ənɨ ɨŋgǎm ɨ Mɨta’. 2010. (Meta’)
- Tɨ tɔŋǝ ǝŋwaʼnɨ ǝnɨ Ɨŋgam ɨ Mɨtaʼ 1. 2000. (Meta’)
- Tɨ tɔŋǝ ǝŋwaʼnɨ ǝnɨ Ɨŋgam ɨ Mɨtaʼ 2. 2000. (Meta’)
- Tie manceh ghǝǝlaʼ 2. 1983. (Fe’fe’)
- Tie manceh ghǝǝlaʼ. 1982. (Fe’fe’)
- Tizi ege wǝrti tik Karmba 1. 1989. (Daba)
- Tsaha ndaha wakita 1 (Syllabaire 1 en langue Mandara). 2009. (Wandala)
- Tsegwem məwuday wakiti ma wuzlam! 1. 2001. (Wuzlam)
- Tsegwem məwuday wakiti ma wuzlam! 1. 2007. (Wuzlam)
- Tsegwem məwuday wakiti ma wuzlam! 2. 2007. (Wuzlam)
- Tuá fanáka, tuɔ ɔ́ɔ́ŋɔ́kɔ́ Nɔmaándɛ́. 2006. (Nomaande)
- Tuful tú nuasúɛ (Livret d'alpaabet nuasuɛ). 2007. (Elip)
- Vwomwɛ chya Mbembe, Nkwɛ 1. 2008. (Mbembe, Tigon)
- Wakita aŋa matapəla madjaŋay 1 matal. 2011. (Matal)
- Wakita ta jekǝ ndahi gwaɗi parǝkwa. 1982. (Parkwa)
- Wusɛ tɔl nɛ̀ wusɛ kɛti numbu kakɔ. 2002. (Kako)
- Ya jáŋgamákwa. 1992. (Mofu-Gudur)
- Yaa sǝrkakwa mejeŋgey 2. 1996. (Mofu-Gudur)
- Yaa sərkakwa mejeŋgey 2. 2010. (Mofu-Gudur)
- Yáa sǝ́rkey mejéŋgey ta méy ŋgwa 1. 1983. (Mofu-Gudur)
- Yáa sǝ́rkey mejéŋgey ta méy ŋgwa 2. 1984. (Mofu-Gudur)
- Ǹyǝ̀gǝ̂ ǹtwòŋǝ nɨ̀ghàà nɨ Bɨfɨɨ̀ 1, 2. 1990. (Bafut)
- Ǹyǝ̀gǝ̂ ǹtwòŋǝ nɨ̀ghàà nɨ Bɨfɨɨ̀ 3. 2002. (Bafut)
- Ǹyǝ̀gǝ̂ ǹtwòŋǝ nɨ̀ghàà nɨ Bɨfɨɨ̀, àŋwàʼànǝ̀ yi mbìì. 1986. (Bafut)
- Yɛyi keetaŋ bvuu saŋ diɛw Nooni. 2001. (Noone)
- Yí nɛˀlə́ ŋwaˀlə məndə̄ŋkyɛ (Read and write in Bangolan). 2003. (Bangolan)
- Yikî hi taŋ nì hi nyàk ijisì Bûmì (Learn how to read and write the Bum language). 2008. (Bum)
- Yóro kè Dìla: Mbete fírma fè kè nzák karang 4. 1985. (Karang)
- Zɛˀ sɔŋnə́ mədəŋkyɛ 1 (Learn Bangolan language). 2004. (Bangolan)
- Zẅiˀi ni fuŋə̀ nki ŋwàˀnə̀ Àshwəŋnə̀ Pìnyinə (Learn to read and write the Pinyin language). 2007. (Pinyin)
Project reports
Prominence
Pronouns
- ANDERSON, Stephen C., author. 1985. "Animate and inanimate pronominal systems in Ngyemboon-Bamileke."
- BEAVON, Keith H., author. 1986. "Anaphora, pronouns and reference in Konzimé."
- HEDINGER, Robert, author. 1981. "Pronouns in Akɔɔse."
- PARKER, Elizabeth, author. 1986. "Mundani pronouns."
- WATTERS, John R., author. 1985. "The inclusive/exclusive distinction in Ejagham."
- WIESEMANN, Ursula, editor. 1986. Pronominal systems.
Proverbs and maxims
- Bɨkɨkɛnɑ: Gwâˀ kâm, yé ó gwâˀ édúŋɔ. 2000.
- Bɨkɨkɛnɑ: Gwâˀ kâm, yé ó gwâˀ édúŋɔ. 2000. (Koonzime)
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 2000. Apparent fallacies in some Kenyang proverbs.
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 2000. Apparent fallacies in some Kenyang proverbs. (Kenyang)
- Metìítiy me ma'àn mè = Lamnso' riddles. 2007.
- Metìítiy me ma'àn mè = Lamnso' riddles. 2007. (Lamnso’)
- MFONYAM, Joseph N.; NTUMNGIA, Zaccheus F., authors. 2004. Bafut proverbs.
- MFONYAM, Joseph N.; NTUMNGIA, Zaccheus F., authors. 2004. Bafut proverbs. (Bafut)
- Ngan é Akɔ́ɔ̄sē. 2008.
- Ngan é Akɔ́ɔ̄sē. 2008. (Akoose)
- Nyʉa ákœb mʉr e lɨ é mbo bɨkɨkɛna = Proverbes - le serpent ne trouve jamais les gens avec un bâton entre les mains . 2009.
- Nyʉa ákœb mʉr e lɨ é mbo bɨkɨkɛna = Proverbes - le serpent ne trouve jamais les gens avec un bâton entre les mains . 2009. (Koonzime)
Quotations
Readers
- Ahǝm hiyeŋ 1. 1981. (Zulgo-Gemzek)
- Ahǝm hiyeŋ 2. 1984. (Zulgo-Gemzek)
- Al-haya be l-chadar. 2000. (Arabic, Chadian Spoken)
- Al-haya be l-chadar. 2000. (Arabic, Shuwa)
- Al-hille al-usumha ’ma tabaga’: titime be kalâm arab hana Tchâd. 2000. (Arabic, Chadian Spoken)
- Al-hille al-usumha ’ma tabaga’: titime be kalâm arab hana Tchâd. 2000. (Arabic, Shuwa)
- ʼAm sǝ guvugo ahay mamaʼam awan. 1999. (Mbuko)
- 'Am sə guvugo ahay mə slala cew awan (Deuxième livret de contes). 2001. (Mbuko)
- Ara na ngan etat: Ngan ejagham 2. 1985. (Ejagham)
- Ata zilim ndayata lta ezʉwi. 2002. (Muyang)
- Awak (La chèvre). 2007. (Moloko)
- Awak. 2003. (Muyang)
- Bà me lane ndɨ̧ mundàni nɨ̀a ngà nè mbì 1. 1992. (Mundani)
- Bà me lane ndɨ̧ Mundàni nì̵a ngà nè mbì 1. 2007. (Mundani)
- Ɓày fè láɓna karaŋrì lew sá. 1982. (Karang)
- Besé ɔ́bɛ́gɔ́nɔ́ɔ gó dómba go gúe. 2003. (Nugunu)
- Bidí na bágasa. 2003. (Elip)
- Bɨh le ofwó bâm mʉ ó lɨ́ eláa!. 1992. (Koonzime)
- Biídí bá: Boya nnyama I. 1980. (Nugunu)
- Bikɨkɛna bí kɔ́ɔzime: Okán. 1991. (Koonzime)
- Bkìnfɛ̀r 3 (post-primer in the Limbùm language. 1999. (Limbum)
- Chuŋ ghene ǝmtɛm mɛ. 1995. (Oku)
- Cøa bé e ngbampɨɨ: nkom bé e bʉʉ́. 2005. (Koonzime)
- Dema gí dɔɔ́ mánsáme ne mánjɔɔ́ge Denya. 2002. (Denya)
- Ɗerewel da ray cek hay da lay. 1996. (Mofu-Gudur)
- Dí ɓáte pɛ́tɛ́ ó jókwa duálá. 1984. (Duala)
- Dianè Ghone Әbkuo. 2010. (English)
- Dianè Ghone Әbkuo. 2010. (Oku)
- Eghɨ́ bǎ ŋgɨa á mundani lá. 1984. (Mundani)
- Eghɨ bàa ǹgɨ̀à a mundàni la, èkatè bebe. 1986. (Mundani)
- Eguli yá bóombɛsa, 1 - Bábombaŋa. 2002. (Nugunu)
- Əkəmtə pəpó' nə́ atséebə mbɨ̂wiŋə. 2009. (Awing)
- Enǝ̂ nyaʼ nè ènǝ̂ fi, èkatè bentùa. 1993. (Mundani)
- Ənhya tii da asǝŋgwaŋa. 1992. (Gude)
- Epkin Abraham, Tata Nki and Awu, Nkui. 1970. (Ejagham)
- Eyeŋ nday ata keykeya. 2003. (Muyang)
- Eyeŋ, mbeli, bibijuŋgur. 2003. (Muyang)
- Folk stories. 1970. (Mambila, Cameroon)
- Gə labara bazlam gemzek. 2005. (Zulgo-Gemzek)
- Ghesɨ̀nà yeʼi itaŋikom 3. 1992. (Kom)
- How to read and write Lam nso'. 1986. (Lamnso’)
- How to read and write Lamnsoˀ. 2008. (Lamnso’)
- How to read and write Lamnsoq. 1974. (Lamnso’)
- Ibúsí ŋǝɔ́ nyiɔ buéŋí. 1996. (Nomaande)
- Itaŋikom i tɨmlɨnɨ-i 1, 2. 1997. (Kom)
- Itaŋikom i tɨmlɨnɨ-i 3. 2000. (Kom)
- Itof sɨ̂ Woyn Kom Aleŋ 3, Ŋwàʼlɨ̀ 1 = Wisdom for Kom Children, Class 3 Book 1, Levelled Integrated Reading Anthology for the Instruction . 2009. (Kom)
- Itof sî̵ Woyn Kom Aleŋ 3, Ŋwàʼlì̵ 2 = Wisdom for Kom Children class 3 book 2 . 2010. (Kom)
- Kálá tow mǝ́ cɛɛl bǝ nkweny. 1999. (Makaa)
- Kalar otila o lwib nzime; Nzwɨɨ ǎbɔʼa num le ekoʼ. 2009. (Koonzime)
- Kálara mojâm. 2005. (Koonzime)
- Kálata ya gobana 1. 2005. (Nugunu)
- Kálata ya gobana 2. 2005. (Nugunu)
- Kasi guɓuna ŋgombɔ kɛ wɔlɔ. 2002. (Kako)
- Kǝzǝɗ a tala ndǝn kǝn pana pana. 1985. (Daba)
- Kiluúme ki epelépek na káyísa. 2003. (Elip)
- Kinyo ke aŋkfə wùn à ké yàsí ki. 2008. (Lamnso’)
- Kɨtî̶ woyn Kom 2.2. 2009. (Kom)
- Krǝŋ, hadagǝr, mǝvayam. 2003. (Muyang)
- Labara hay tə me i mere. 2005. (Merey)
- Laŋ a mpwoŋ buud mǝkaa. 1992. (Makaa)
- Lɔ̀rè bɔ̀ bà (Contes mambila). 2006. (Mambila, Cameroon)
- Lɔ̀rè bɔ̀ bà. 1990. (Mambila, Cameroon)
- Ləbara ahay 1. 2005. (Mbuko)
- Ləbara ahay 2. 2005. (Mbuko)
- Lǝbara cǝɗew aya awan. 1999. (Mbuko)
- Ləbara sə Mahamet Wundala. 1999. (Mbuko)
- Lǝbara zǝbor aya awan. 2000. (Mbuko)
- Mâ sohó bé e myɔ́ɔ́. 1995. (Koonzime)
- Maɗay hay cuvakw. 2005. (Cuvok)
- Mamba hay (Contes en langue mofu-gudur). 2005. (Mofu-Gudur)
- Mamba hay ta méy ngá ngwa 1. 1982. (Mofu-Gudur)
- Mamba hay ta méy ŋga ŋgwa 2. 1985. (Mofu-Gudur)
- Mbela a lɛ́ mut a misombó = Mbela est un pêcheur . 2010. (Bakoko)
- Mbela a lɛ́ mut a misombó = Mbela est un pêcheur . 2010. (French)
- Mbete túku 1, 2. 1984. (Karang)
- Mbií bwó dʉ́ sâ mǝnyáŋ mǝ́ soja yí. 2000. (Makaa)
- Mbok Kɛ́nyāŋ 1. 1990. (Kenyang)
- Mɛ̀ ŋkæ̀n lɛʼ. 1988. (Tikar)
- Mɛ̀ ŋkæ̀n twùmwù. 1980. (Tikar)
- Mebuge má ŋkɔ na cédi. 2002. (Nugunu)
- Mejengʉm ma muyaŋ lala 3. 2008. (Muyang)
- Mɛ̀kànɔ̀ mɛ ɓebàbà ɓùsù. 1990. (Kako)
- Mǝtiitii mǝ vǝŋoo 2. 1985. (Vengo)
- Mǝtiitii mǝ vǝŋoo. 1982. (Vengo)
- Metìítiy II (Fairy tales, volume II). 2008. (Lamnso’)
- Metìítiy, I. 1989. (Lamnso’)
- Metìítiy, II. 1989. (Lamnso’)
- Metìíty I (Fairy tales, volume I). 2008. (Lamnso’)
- Mey hay ŋga jeŋgey, SIL, livre 1. 2009. (Mofu-Gudur)
- Mikaanǝ́ mí mǝkaá 1. 1996. (Makaa)
- Mikanda mí mǝ́kaá. 1983. (Makaa)
- Mikanda mi mékaaà 1 = Contes en langue mékaaà = Histoires I . 1996. (Makaa)
- Mùn ti fɔsi twùmwù nzanŋgea. 1983. (Tikar)
- Na ɛnjaba ne tuŋgífílí tú babáaba a nɔmaándɛ́. 1997. (Nomaande)
- Natala: yasi te yi kwaŋnama gbate kɛ́. 2007. (Kako)
- Nciŋí sá babaaba: Ncaba sá bégunu. 1991. (Nugunu)
- Nciŋí ya kúnúu. 2003. (Nugunu)
- Nda yakama joŋgwɛ jakɔsɔ?. 1996. (Kako)
- Ndɛmá ya kuŋe. 2006. (Nugunu)
- Nəcé jí shé mə́ d́ʉ́ bə nə mishwóómbú yí = Pourquoi nous attrapons des vers intestinaux . 1999. (Makaa)
- Nəm kə jəgwan təkəni ndawəyanigi!. 2009. (Mazagway)
- Ngan Ejagham I. 1981. (Ejagham)
- Njɔɔ́ nɛ nsət. 2002. (Yambeta)
- Nwaale ǝmngaan mǝ ǝbkuo 1. 1998. (Oku)
- Nyɛlɔ́kɔ́mána ŋaá bɛ́ámba ná baáná bá Ɔmaándɛ́. 2003. (Nomaande)
- Nyʉa ákœb mʉr e lɨ é mbo bɨkɨkɛna = Proverbes - le serpent ne trouve jamais les gens avec un bâton entre les mains . 2009. (Koonzime)
- Nzakwa hdi. 2003. (Hdi)
- Nzakwa hdi. 2003. (Hide)
- Ŋga bǝ gbʉʼ bǝ nceep yamba. 1986. (Yamba)
- Ŋgǝ̄’ nǝ jwɨ̀ ɨwín. 1995. (Meta’)
- Ŋguru ɓenɛ ŋgo. 1987. (Kako)
- Ŋ̀ŋà'a mɨ̀tsyɛ̀ mɨ bɔɔ Bɨfɨɨ̀ 2.1. 2010. (Bafut)
- Ŋ̀ŋà'a mɨ̀tsyɛ̀ mɨ bɔɔ Bɨfɨɨ̀ 2.1. 2010. (English)
- Ŋwaʼ yeʼey. 1984. (Lamnso’)
- Ŋwà'lì̵ mìlò'òlò'ò mì̵ Kòm (Kom sweet nectar book). 2007. (Kom)
- Ŋwàˀlì̵ mìlòˀòlòˀò mì̵ Kòm 2 (Kom sweet nectar book 2). 2007. (Kom)
- Ŋwaʼnǝ mǝboʼ nsey 2. 1982. (Kenswei Nsei)
- Otir o monti’. 2009. (Koonzime)
- Pɛbán pɛ́ pɛ́ lɛɛ́ a lɔ́kanɛ nsi. 2002. (Yambeta)
- Pɨ' akɔ́ɔzime "Jú̶'a le elab yé ó, kœb ójû̶'". 2005. (Koonzime)
- Prukutunzuma hdi. 2005. (Hdi)
- Prukutunzuma hdi. 2005. (Hide)
- Puʼ kwɔb ngyembɔɔn. 1985. (Ngiemboon)
- Reading Ejagham. 1970. (Ejagham)
- Sakta tisaga ây. 1973. (Fali, South)
- Səkahakwa ha mədzeŋge. 2009. (Merey)
- Sǝ̀kǝ̀hakwa à medzeŋge. 1981. (Zulgo-Gemzek)
- Sǝtǝ dǝ bilǝ da i mbuuraakii da i hara ma shi uusha ɗii. 1990. (Gude)
- Sîdt al-laban: hije be kalâm arâb hana Tchâd. 2000. (Arabic, Chadian Spoken)
- Sîdt al-laban: hije be kalâm arâb hana Tchâd. 2000. (Arabic, Shuwa)
- Sla ge eyeŋ. 2003. (Muyang)
- Sukuluk ge ezʉwi. 2003. (Muyang)
- Teleté bányąbaʼ 2, ekáte bébé. 1985. (Mundani)
- Teleté bányabaʼ, akáte yéámɔ́ʼ. 1984. (Mundani)
- Textes selectionnés. 1997. (Makaa)
- The illustrated book of animals of Africa. 1981. (English)
- Tie, nceh, ngǝǝ pepeʼ. 1984. (Fe’fe’)
- Tuhélúméke tɔ́ nɔmaántɛ́. 1985. (Nomaande)
- Uniníi. 2005. (Nugunu)
- Vimfèr ve nyàm 1, 2. 1976. (Lamnso’)
- Vimfèr ve wànyeètó (Anteater stories); Nso folklore, book 5. 2008. (Lamnso’)
- Vimfèr ve wànyeètó. 1989. (Lamnso’)
- Vimfèr veé shuu kiy (Fireside stories). 2007. (Lamnso’)
- Waɓǝnǝ agi waɓǝnǝ. 1994. (Gude)
- Wakita ta jekǝ ndahi gwaɗi parǝkwa 2. 1984. (Parkwa)
- Wal cicirefa. 2003. (Muyang)
- Wan ana ayah (L'écureuil). 2001. (Mbuko)
- We zangin doohyaayo. 1975. (Doyayo)
- Wilêd hana l-sultan. 2000. (Arabic, Chadian Spoken)
- Wilêd hana l-sultan. 2000. (Arabic, Shuwa)
- Wir vee wong simoq si. 1974. (Lamnso’)
- Yaa sǝrkakwa mejeŋgey ma fǝna ma fǝna (Post-syllabaire en mofu-gudur). 2001. (Mofu-Gudur)
- Yaáká yí olíhe ɔ ɔmɛsɛ́ ooci hɛ́nánɔ. 2003. (Nomaande)
- Yâtu al-wilid? Titime be kalâm arab hana Tchâd. 2000. (Arabic, Chadian Spoken)
- Yâtu al-wilid? Titime be kalâm arab hana Tchâd. 2000. (Arabic, Shuwa)
- Yèk jàk nûr ây. 1974. (Fali, South)
- Yɛʼni à rbèʼ ker saŋ Limbum. 1999. (Limbum)
- Yubu ya guanuna na guɔ́ŋa nulíbíe. 2007. (Elip)
- Zə á də ibu̵lú?. 2002. (Makaa)
- Zlam ge gili. 2001. (Muyang)
- Zwana ma his 3. 2002. (Hdi)
- Zwana ma his 3. 2002. (Hide)
Reduplication
Reference
- HEDINGER, Robert, author. 1984. "Reported speech in Akɔɔse."
- JACKSON, Ellen M., author. 1987. "Direct and indirect speech in Tikar."
Relational Grammar
Relative clauses
- HALLER, Beat, author. 1989. "La relative en zulgo."
- HEATH, Daniel; HEATH, Teresa, authors. 1984. "Relative clauses in mǝkaa."
Reviews
- ANDERSON, Stephen C., author. 1982. Review of: Études vouté (langue bantoïde du Cameroun), by Gladys Guarisma.
- HEDINGER, Robert, author. 1987. Review of: The Londo word: Its phonological and morphological structure, by Julianna Kuperus.
- HEDINGER, Robert, author. 1999. Review of: Mòkpè (Bakweri)-English dictionary, Bruce Connell, editor.
- LEROY, Jacqueline, author. 1986. Review of: Babungo, by Willi Schaub.
- LONGACRE, Robert E., author. 1989. Review of: Modes in Dényá discourse, by Samson Negbo Abangma.
- RICHARDS, Russell M., author. 1983. Review of: Noni grammatical structure, with special reference to verb morphology, by Larry M. Hyman.
- SCHRAG, Brian E., author. 2007. Review of: Journey of song: public life and morality in Cameroon, by Clare A. Ignatowski.
- SHELL, Olive A., author. 1989. Review of: Guessing: Reading as prediction, by Joan M. Rosen.
- WATTERS, John R., author. 1980. Review of: Functional grammar, by Simon C. Dik.
- WATTERS, John R., author. 1982. Review of: Les classes nominales dans se bantou des Grassfields. L’expansion bantoue, vol. 1 (Numéro special 9), Larry M. Hyman and Jan Voorhoeve, editors.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1986. Review of: Dictionnaire gbaya-français, dialecte yaayuwee, by Yves Blanchard and Philip A. Noss, compilers.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1986. Review of: Grammaire gbaya, by Philip A. Noss.
Riddles
- Metìítiy me maʼàn mè. 1989. (Lamnso’)
Science
- Itof sɨ̂ Woyn Kom Aleŋ 3, Ŋwàʼlɨ̀ 1 = Wisdom for Kom Children, Class 3 Book 1, Levelled Integrated Reading Anthology for the Instruction . 2009. (Kom)
- Itof sî̵ Woyn Kom Aleŋ 3, Ŋwàʼlì̵ 2 = Wisdom for Kom Children class 3 book 2 . 2010. (Kom)
- Otir o monti’. 2009. (Koonzime)
Semantics
- DJEMADJIOUDJIEL, Noël; WIESEMANN, Ursula, authors. 1981. "Prominence in Ngambay."
- HARRO, Gretchen, author. 1989. "Extensions verbales en yemba (bamileke-dschang)."
- HYMAN, Larry M.; WATTERS, John R., authors. 1984. "Auxiliary focus."
- PATMAN, Frankie, author. Available: 2007; Created: 1998. Syntactic encoding of informational distinctions in Nugunu.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1986. Manuel de sémantique et de traduction.
Sentence structure
- PERRIN, Mona, author. 1994. "Rheme and focus in Mambila."
- SPREDA, Klaus W., author. 1986. Tonologie des Metta (Western Grassfields): Eine autosegmentale Beschreibung des einfachen unabhängigen Satzes.
Social studies
Sociolinguistics
- AKUMBU, Pius; BRYE, Elizabeth, authors. 2005. "A rapid appraisal language survey of Akum."
- ANDERSON, Heidi R., author. 2005. "Intelligibility testing (RTT) between Mendankwe and Nkwen."
- ANDERSON, Heidi R.; KRÜGER, Susanne, authors. 2004. "A rapid appraisal (RA) survey of Kendem."
- Anonymous. 1976. Questionnaire d'inventaire linguistique.
- ASSAKO A TIATI, Ferdinand; DILLER, Jason; HAMM, Cameron; JORDAN-DILLER, Kari, authors. 2002. "A rapid appraisal survey of Western Beboid languages (Menchum Division, Northwest Province)."
- AYOTTE, Charlene; AYOTTE, Michael, authors. 2002. "Rapid appraisal and lexicostatistical analysis survey of Manta."
- AYOTTE, Charlene; AYOTTE, Michael, authors. 2002. "Rapid appraisal and lexicostatistical analysis surveys of Atong, Ambele, and Menka Widikum-Menka Subdivision Momo Division North West Province."
- AYOTTE, Charlene; AYOTTE, Michael, authors. 2002. "Sociolinguistic language survey of Dama, Mono, Pam, Ndai and Oblo."
- AYOTTE, Charlene; AYOTTE, Michael, authors. 2003. "Sociolinguistic language survey of Ngwe: Fontem, Alou, and Wabane Subdivisions, Lebalem Division, South West Province."
- AYOTTE, Michael; LAMBERTY, Melinda, authors. 2002. "Intelligibility testing of Bafia among Lefa speakers."
- AYOTTE, Michael; LAMBERTY, Melinda, authors. 2003. "Rapid appraisal sociolinguistic survey among the NGEMBA cluster of languages: Mankon, Bambili, Nkwen, Pinyin, and Awing: Bamenda, Santa and Tubah subdivisions Mezam Division North West Province."
- BAGWELL, Rosalind; STALDER, Jürg, authors. 1993. Sentence Repetition Test in Cameroonian French and European French (Test kit).
- BARRETEAU, Daniel; HEDINGER, Robert, editors. 1989. Descriptions de langues camerounaises.
- BEAVON, Keith; JOHNSON, Ann Elizabeth, authors. 2011. "Sociolinguistic Survey among the Ɓekwel."
- BELINGA, K.; GFELLER, Elisabeth; SADEMBOUO, Etienne, editors. 1989. Langues nationales et maîtrise du développement.
- BEYER, Gregory L., compiler. 1999. Denya word list: a preliminary word list based on the SIL Comparative African Word List.
- BIRD, Steven, author. 2000. Orthography and identity in Cameroon.
- BIRD, Steven, author. 2001. Orthography and identity in Cameroon.
- BLEEKER, Marcia; HATFIELD, Deborah H.; VANDERKOOY, Janneke, authors. 2003. "A sociolinguistic survey among the Bakossi."
- BOMBAY, Elaine; CRAWFORD, Karyn, authors. 2007. "A Survey (RTT) of the Bambili-Bambui Language."
- BOONE, Douglas W.; BRADLEY, David P.; GRANT, Caroline, authors. 1999. "Central Yambasa survey report."
- BOUTWELL, Katrina, author. 2001. An assessment of the creolization of Cameroon Pidgin English.
- BOYD, Raymond, author. 1989. "Adamawa-Ubangi."
- BRYE, Edward, author. 2001. "Rapid appraisal sociolinguistic research among the Babanki."
- BRYE, Edward, author. 2002. "A rapid appraisal language survey of Tsuvan (Mayo-Tsanaga division, far north province)."
- BRYE, Edward, author. 2002. "A rapid appraisal survey of Jimi, a language of Cameroon (Mayo-Tsanaga division, far north province)."
- BRYE, Edward, author. 2002. "Intelligibility testing and lexicostatistics of Buwal and Gavar."
- BRYE, Edward, author. 2002. "Language survey of Gemzek and Gaduwa (Mayo-Tsanaga Division, Far North Province)."
- BRYE, Edward, author. 2003. "A rapid appraisal language survey of Sharwa, a language of Cameroon (Mayo-Tsanaga Division, Far North Province)."
- BRYE, Edward, author. 2003. "A rapid appraisal language survey of the Baldemu language."
- BRYE, Edward, author. 2004. "Rapid appraisal of Beezen."
- BRYE, Edward, author. 2005. "Rapid appraisal sociolinguistic survey of Beba."
- BRYE, Edward, author. 2009. "Jimjimen, Gude, Tsuvan, and Sharwa wordlists."
- BRYE, Edward; BRYE, Elizabeth, authors. 2002. "Rapid appraisal and intelligibility testing surveys of the Eastern Beboid group of languages (Northwest Province)."
- BRYE, Edward; BRYE, Elizabeth, authors. 2004. "Intelligibility testing survey of Bebe and Kemezung and synthesis of sociolinguistic research of the Eastern Beboid cluster."
- BRYE, Edward; BRYE, Elizabeth, authors. 2004. "Rapid appraisal sociolinguistic research of Dugwor."
- BRYE, Edward; BRYE, Elizabeth; ENGELBERT, Domche Teko; MBONGUÉ, Joseph, authors. 2002. "Première évaluation globale de la situation sociolinguistique de la langue Lefa (léfaʼ)."
- BRYE, Edward; BRYE, Elizabeth; SWIRI, Roseta, authors. 2005. "A rapid appraisal sociolinguistic survey of Mundum."
- BRYE, Edward; ENGELBERT, Domche Teko, authors. 2011. "Premiere evaluation globale de la situation sociolinguistique chez les Kwa' (ALCAM:990)."
- BRYE, Edward; LEM, Lilian, authors. 2008. "Rapid appraisal sociolinguistic language survey of Ngamambo of Cameroon."
- BRYE, Elizabeth, author. 2005. "A rapid appraisal language survey of Ngwo."
- BRYE, Elizabeth; FLORA, Bolima, authors. 2006. "A rapid appraisal language survey of Njen."
- CANVIN, Maggie, author. 1996. The educational implications of multilingualism for Cameroon and the Gambia: a comparative study.
- CRAWFORD, Karyn, author. 2005. "Lexicostatistics and intelligibility testing survey with simplified SLOPE of the Mefele language."
- DILLER, Jason; JORDAN-DILLER, Kari, authors. 2002. "A rapid appraisal survey of Gbete."
- DILLER, Jason; JORDAN-DILLER, Kari, authors. 2002. "Sentence repetition testing (SRT) and language shift survey of the Tuki language."
- ENNULAT, Jürgen H., author. 1976. "Fali."
- FIORE, Lynne E.; PECK, Patricia M., authors. 1980. "Limbum."
- GFELLER, Elisabeth, author. 1990. L’emploi des langues dans un contexte multilingue.
- GFELLER, Elisabeth, author. 2000. La société et l’école face au multilinguisme: l’intégration du trilinguisme extensif dans les programmes scolaires du Cameroun.
- GFELLER, Elisabeth; ROBINSON, Clinton, authors. 1992. Which language for teaching? The cultural messages transmitted by the languages used in education.
- GRANT, Caroline, author. 2007. "A Rapid Appraisal Survey of Bamali."
- GREBE, Karl; GREBE, Winnifred, authors. 1980. "Lamnsoʼ."
- GREGG, George W., author. 2002. "A sociolinguistic survey (RA/RTT) of Ngie and Ngishe (Momo Division, North West Province, Republic of Cameroon)."
- GRIFFIS, Vincent W., author. 2011. Vernacular scripture use in two Cameroonian language communities: Kom and Bafut.
- HAMM, Cameron, author. 2001. A sociolinguistic survey of the Mambay language of Chad and Cameroon.
- HAMM, Cameron, author. 2002. "A sociolinguistic survey of the Mambay language of Chad and Cameroon."
- HAMM, Cameron, author. 2002. "Beboid language family of Cameroon and Nigeria: location and genetic classification."
- HARRISON, Annette, author. 2003. "Fulfulde language family report."
- HATFIELD, Deborah H.; SHOWALTER, Stuart D.; SOUTH, Marie C., authors. 2007. The sentence repetition test (SRT) revisited: evaluation of the SRT against the Second Language Oral Proficiency Evaluation (SLOPE) as an assessment tool for community bilingual proficiency.
- HEDINGER, Robert, author. 1989. "Northern Bantoid."
- HUEY, Paul; MBONGUÉ, Joseph, authors. 1995. A rapid appraisal survey of Tuki (ALCAM 551) Mbam et Indoubou and Mbam et Kim divisions Centre Province.
- JOHNSON, Ann E., author. 1990. Can language standardization be promoted on the local level in Cameroon?.
- KRÜGER, Susanne, author. 2004. "A sociolinguistic survey of Pinyin and Awing."
- LAMBERTY, Melinda, author. 2002. "A rapid appraisal survey of the Abo and Barombi speech communities."
- LAMBERTY, Melinda, author. 2002. "A sociolinguistic survey of Bum."
- LAMBERTY, Melinda, author. 2002. "A survey of Mofu intelligibility for Cuvok speakers (Mayo-Tsanaga Division, Far North Province)."
- LAMBERTY, Melinda, author. 2003. "A rapid appraisal survey of Mbedam."
- LAMBERTY, Melinda, author. 2009. "A rapid appraisal survey of Malimba in Cameroon."
- LEROY, Jacqueline; WATTERS, John R., authors. 1989. "Southern Bantoid."
- LEWIS, M. Paul; TRUDELL, Barbara, authors. 2008. "Language cultivation in contexts of multiple community languages."
- MBONGUÉ, Joseph, author. 2005. "Evaluation sociolinguistique du niveau de bilinguisme chez les Ndaˀndaˀ."
- MBUAGBAW, Tanyi Eyong, author. 2008. "The standardisation and modernisation of Kenyang."
- PERRIN, Mona, author. 1980. "Mambila."
- PERRIN, Mona, author. 2012. Report on a brief study of Balom.
- REGNIER, Clark D.; STARR, Alan, authors. 2008. "Tivoid survey."
- ROBINSON, Clinton D. W., author. 1990. "The place of local-language literacy in rural development in Cameroon: Presentation of an experimental program."
- ROBINSON, Clinton D. W., author. 1991. "Language use and language attitudes: Communicating rural development in Africa."
- ROBINSON, Clinton D. W., author. 1991. The use of languages in rural development: The case of the Ombessa region of Cameroon.
- SCRUGGS, Terri R., author. 1980. Notes on African linguistics.
- SEGUIN, Lawrence M., author. 1991. The Eastern Mbum survey: An assessment of the extendability of current language development projects.
- SEGUIN, Lawrence M., author. 1994. Alternate national involvement in survey: The Cameroon experience.
- SEGUIN, Lawrence M., author. 1994. Dialect intelligibility testing among Ngomba (ALCAM 940) speech varieties: Bamendjinda, Babete, Bamendjo.
- SOUTH, Marie C., author. 2007. Cameroon Bilingualism Test Comparison Study Report.
- STALDER, Jürg, author. 1993. Rapid appraisal: strategy and methodology as applied in Cameroon.
- STALDER, Jürg, author. 1996. Rapid appraisal: strategy and methodology as applied in Cameroon.
- STALDER, Jürg; STARR, Alan, authors. 1990. Principles in sociolinguistic surveys: actualities of Cameroon SIL.
- STALDER, Jürg; STARR, Alan, authors; NUSSBAUMER, Ruth, translator. 1991. Principes appliqués dans les enquêtes sociolinguistiques de la SIL au Cameroun.
- STANLEY, Carol, translator; GREBE, Winnifred, editor. 1980. Liste de 2.000 mots qui servira de base à un lexique.
- THWING, Rhonda Ann, author. 1987. The Vute noun phrase and the relationship between Vute and Bantu.
- TRIHUS, Margaret S., author. 1992. The role of language committees in developing the indigenous languages of Cameroon.
- TRUDELL, Barbara, author. 2004. The power of the local: education choices and language maintenance among the Bafut, Kom and Nso' communities of Northwest Cameroon.
- TRUDELL, Barbara, author. 2005. "Language choice, education and community identity."
- TRUDELL, Barbara, author. 2006. "Language development and social uses of literacy: a study of literacy practices in Cameroonian minority language communities."
- TRUDELL, Barbara, author. 2006. "Local agency in the development of minority languages: three language committees in Northwest Cameroon."
- TRUDELL, Barbara, author. 2007. "Local community perspectives and language of education in sub-Saharan African communities."
- TRUDELL, Barbara, author. 2008. "Language, literacy and equality: minority language communities in the Cameroon."
- TRUDELL, Barbara, author. 2009. "Contesting the default: the impact of local language choice for learning."
- TRUDELL, Joel, author. 2004. Bible translation and social literacies among four Nso' churches in Cameroon: an ethnographic study.
- WATTERS, John R., author. 1989. "Bantoid overview."
- WATTERS, John R., author. 2003. "Grassfields Bantu."
- WIERING, Elisabeth; WIERING, Marinus, authors. 1976. "Doohwaayããyo."
- WIESEMANN, Ursula, author. 1987. "Standardisation d’une langue."
Speech surrogates
- NEELEY, Paul, author. 1991. People of the drum of God, Come!: Calling the Christians in Cameroon.
- NEELEY, Paul, author. 1999. People of the Drum of God—Come!.
Subordination (grammatical)
Suprasegmentals
Switch reference
Syllables
Syntax
- HENSON, Bonnie Jean, author. 2007. The phonology and morphosyntax of Kol.
- PATMAN, Frankie, author. 1995. A functional account of syntactic similarities in nugunu.
- PATMAN, Frankie, author. Available: 2007; Created: 1998. Syntactic encoding of informational distinctions in Nugunu.
Teacher's guides
- Alabari Kande: Nende həhəme ane bəra anzako ghar yaŋ aslam SIDA ge wele? Wakiti məvəlar ghaŋkala Musi. 2010. (Wuzlam)
- Anò Káŋndè: ŋwà'ne nyìŋ gẅie à zí'i pù̶. 2007. (Ngiemboon)
- Ɓwiʼ kɔènì twùmwù. 1984. (Tikar)
- Conseils pour les moniteurs d’alphabetisation non-formelle en langue maternelle. 1983. (French)
- Ɗelewera kataŋtá muniter ma tva dzaŋa ŋa mnduha ga Hdi ŋa dzaŋa nda vindi nda gwaɗa Hdi. 2003. (Hdi)
- Ɗelewera kataŋtá muniter ma tva dzaŋa ŋa mnduha ga Hdi ŋa dzaŋa nda vindi nda gwaɗa Hdi. 2003. (Hide)
- Ɗelewera kataŋtá muniter ma tva dzaŋa ŋa mnduha ga Hdi ŋa dzaŋa nda vindi nda gwaɗa Hdi. 2003. (Hdi)
- Ɗelewera kataŋtá muniter ma tva dzaŋa ŋa mnduha ga Hdi ŋa dzaŋa nda vindi nda gwaɗa Hdi. 2003. (Hide)
- Ɗerewel ma jəna ndaw maa sərkadata ndəhay daa yaa sərkakwa mejeŋgey 2 (Guide pour les enseignants du syllabaire 2 en langue mofu-gudur). 2005. (Mofu-Gudur)
- Dzǝgunuu jaŋganǝ. 1989. (Gude)
- Dzǝgunuu jaŋganǝ. 1990. (Gude)
- Guide pour le maître. 1983. (Tikar)
- Kimfèr ke kinènla. 2005. (Lamnso’)
- Kɨtî̶ woyn kom 1. 2008. (Kom)
- Kɨtî̶ woyn Kom 2.2. 2009. (Kom)
- Labara i Kande, Ndo hay tə huta zay abəra kame SIDA na, kəkay, Ɗerewel i ndo matətike ndo hay. 2010. (Merey)
- Labara Kande: wakita gə humanande a ɗu gə cugilhətən away a ɗaha hay. 2009. (Vame)
- Ləbara ana Kwande: ɗo ahay ta njaɗ cəveɗ sə zləman anà SIDA nà, kəkəmaw. Ɗeftere sə miter ahay. 2009. (Mbuko)
- Mbete píhna nzùk sɔ́k fè kína. 1986. (Karang)
- Metaʼ pre-literacy course 1: Teacher’s handbook. 1995. (Meta’)
- Metaʼ pre-literacy course 2: Teacher’s handbook. 1995. (Meta’)
- Ǹjyàlà'a bə̀, àŋwà'ànə afà'à (Kande's story, facilitator's manual). 2005. (Bafut)
- Nkana mendo; kalate beye'ele (Histoire de Kande, Manuel de l'Enseignant). 2005. (Bulu)
- Ŋwà’ nʼyɛyɨ̀ diɛw Noòni. 1996. (Noone)
- Ŋwà'lì̵ mìlò'òlò'ò mì̵ Kòm (Kom sweet nectar book). 2007. (Kom)
- Shè ŋgǝ jííg ló̧lǝ 2 (Syllabaire en langue mǝkaá tome 2). 2003. (Makaa)
- Tɔ́ɔ́lú̶ mbɛ̌r bû̶r mó Así'ɔ: Kálara mó yê'le. 2007. (Koonzime)
- Wa̧a̧re Kandɛ; Faage maaga tayge jar po jɔŋ wɔ maa daʼ se ɓaara de ɓɛ ti re SIDA: Kɛfdɛr maa je had jare. 2010. (Tupuri)
- Wakita ta jekǝ ndahi gwaɗi parǝkwa 2. 1984. (Parkwa)
- Wakita ta jekǝ ndahi gwaɗi parǝkwa ŋǝ maître. 1984. (Parkwa)
- Wûm tə́r Kàndé: dərwà wùàr ŋgání̵ ndə́b; Ndǔn. 2007. (Kwanja)
- Wúmnɨ̀ tí̶r Kàndé: dərwà wì̵̶rà ŋgánì̶ lə́btì̶; Súndàní̶. 2007. (Kwanja)
- Ya ɗikwa vaw ŋga jeŋgey. 1994. (Mofu-Gudur)
- Yubu ya guanuna na guɔ́ŋa nulíbíe. 2007. (Elip)
Tense
- ANDERSON, Stephen C.; COMRIE, Bernard, editors. 1991. Tense and aspect in eight languages of Cameroon.
- ERNST, Urs, author. 1991. "Temps et aspect en kakɔ."
- GERHARDT, Phyllis, author. 1989. "Les temps en nugunu."
- HEATH, Daniel, author. 1991. "Tense and aspect in Makaa."
- HOLLINGSWORTH, Kenneth R., author. 1991. "Tense and aspect in Mofu-Gudur."
- HYMAN, Larry M.; WATTERS, John R., authors. 1984. "Auxiliary focus."
- JARVIS, Elizabeth, author. 1991. "Tense and aspect in Podoko narrative and procedural discourse."
- WILKENDORF, Patricia, author. 1986. "The marking of tense in Nɔmaantɛ́."
- WILKENDORF, Patricia, author. 1991. "Le système temporel et aspectuel de la langue nɔmaandɛ́."
Tense/Aspect
- JACKSON, Ellen M., author. 1980. "Aspect, tense, and time shifts in Tikar."
- ORWIG, Carol J., author. 1991. "Relative time reference in Nugunu."
Tone
- ANDERSON, Stephen C., author. 1983. Tone and morpheme rules in Ngyemboon-Bamileke.
- ANDERSON, Stephen C., editor. 1991. Tone in five languages of Cameroon.
- BEAVON, Keith H., author. 1984. "Tone and intonation in Konzime."
- BIRD, Steven, author. 1999. Multidimensional exploration of online linguistic field data.
- ERNST, Urs, author. 1991. "Description tonologique de l’énoncé nominal associatif en kakɔ."
- GREBE, Karl; GREBE, Winnifred, authors. 1975. "Verb tone patterns in Lamnsok."
- HEATH, Daniel, author. 1991. "Tone in the Makaa associative construction."
- MFONYAM, Joseph N., author. 1989. Tone in orthography: The case of Bafut and related languages.
- MFONYAM, Joseph N., author. 1990. "Tone analysis and tone orthography."
- PATMAN, Frankie, author. 1991. "Tone in the Nugunu verb phrase."
- SPREDA, Klaus W., author. 1986. Tonologie des Metta (Western Grassfields): Eine autosegmentale Beschreibung des einfachen unabhängigen Satzes.
- SWACKHAMER, Jeanette, author. 1991. "Tonal behavior of Podoko verbs in independent clauses."
- TYHURST, James J., author. 1985. Tone in Kenyang noun phrases.
- WATTERS, John R., author. 1990. "Reduplication and the origin of high tone on noun prefixes in Ejagham."
- WIESEMANN, Ursula, author. 1990. "Seven tones or two? Another look at complex tone systems in West Africa."
- WILKENDORF, Patricia, author. 1991. "Floating high tones in Nɔmaándɛ locatives."
Tone primers
Topic
Training
- BOSSCHER, Kathleen, author. 1990. Considerations for completion: Assistance from SPAR on nitty-gritty questions.
- GFELLER, Elisabeth; MBA, Gabriel; TADADJEU, Maurice, authors. 1991. Training manual for the teaching of national languages in primary schools.
- LEVINSOHN, Stephen H., author. 1994. "Field procedures for the analysis of participant reference in a monologue discourse."
- NSEME, Clédor; VALLETTE, René; WIESEMANN, Ursula, authors. 1984. Manuel d’analyse du discours.
- SADEMBOUO, Etienne; TADADJEU, Maurice; WIESEMANN, Ursula, authors. 1983. Guide pour le développement des systèmes d’écriture des langues africaines.
- SHELL, Olive A.; WIESEMANN, Ursula, authors. 1987. Guide pour l’alphabetisation en langues africaines.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1989. Aspect-mood distinctions.
- WIESEMANN, Ursula, editor. 1981. Chadic language studies in northern Cameroon.
Transition primers
- Aghɨmàsîndɔŋɔtɨbɛ̂! Sɛ̀ è tɔɔ shwa’ u Aghɨ̀m wò à ŋgele ko tɔɔŋ sùghò, volume 2 = Aghems! We should be writing and reading the Aghem and the English language . 2009. (Aghem)
- Aghɨmàsîndɔŋɔtɨbɛ̂! Sɛ̀ e tɔɔ tɔɔŋ swaˀ u Aghɨ̂mwò à ŋgeleko, volume 1. 2006. (Aghem)
- Cacaham mapakala ara mambaɗa kwatar maɗa = Apprenons à lire et à écrire la langue mada . 2011. (Mada)
- Ɔfana na utile wú tunen (Lire et ecrire la langue tunen). 2007.
- Ɔfana na utile wú tunen = Lire et écrire la langue tunen . 2008.
- Cours d’initiation à l’orthographe de la langue kɔɔzime. 1983. (Koonzime)
- De la langue maternelle à la langue française, livre de transition. 1983. (French)
- Dé tel, dé lâŋ-ʼɛ Akɔɔse. 1992. (Akoose)
- Denya: Degyi manjɔ́gé ne mansámé Denya. 1998. (Denya)
- Détel, délâŋ-ˀɛ Akɔ́ɔ̄sē. 2009. (Akoose)
- Djes ɛlaŋ nɛ ɛtil mpumpoŋ; wáa gu ɛkum ɛ lwii yɔ! Ndɔŋ 1 = Apprenez à lire et à écrire le mpumpong; vous connaîtrez la richesse de votre langue! Volume 1 . 2011. (Mpongmpong)
- Fóŋ ə́ŋwàˀànɨ̀ ənɨ ŋgǎm Mɨ́taˀ (Metaˀ reading and writing book). 2006. (Meta’)
- Fóŋ ǝ́ŋwàʼnǝ̂ ɛ́nɔ̃̀ ŋgɨ̀m mɩtëʼ. 1991. (Meta’)
- Guide to the Kom alphabet. 1984. (Kom)
- Guide to the Kom alphabet: Kom language reading and writing book. 1992. (Kom)
- Jaŋgen e mbinden wolde karaŋ. 1982. (Karang)
- Kalara ejwɨʼ eláa ndwe e l'etile é lwib badwe'e. 2010. (Koonzime)
- Kulááŋa, kuɔ́ŋɔ nuasúɛ. 2007. (Elip)
- Lisons et écrivons la langue karang. 1982. (Karang)
- Lisons et écrivons la langue kuo. 1985. (Kuo)
- Manuel pour ecrire et lire la langue Moloko. 2006. (Moloko)
- Manuel pour lire et écrire la langue daba. 1975. (Daba)
- Manuel pour lire et écrire la langue mǝkaá. 1985. (Makaa)
- Manuel pour lire et écrire la langue məkaa. 1996. (Makaa)
- Manuel pour lire et écrire la langue muyang. 2006. (Muyang)
- Manuel pour lire et écrire la langue vútè. 1980. (Vute)
- Manuel pour lire et écrire la langue yambeta. 2011. (Yambeta)
- Ḿbɔ́ ɔ zí' nɛfúŋ yúu nǔu sẅíŋɛ́-mbɔ́ndaa! :Volume 1: les marques du ton haut et du ton bas, et les consonnes familières. 2006. (Ngomba)
- Ḿbɔ́ ɔ zí' nɛfúŋ yúu nǔu sẅíŋɛ́-mbɔ́ndaa! :Volume 2: voici les marques du ton montant et du ton descendant, et les voyelles. 2006. (Ngomba)
- Ḿbɔ́ ɔ zí' nɛfúŋ yúu nǔu Sẅíŋɛ́-Mbɔ́ndaa!. 2008. (Ngomba)
- Mbɔndu bə Ntanchɛ Kɨŋwatɨ Diɛ yi Bədzumbu lə Ntɨŋ. 2012. (Kemezung)
- Mekana me ejɨʼ lɨ eláa ndu e l'ecɛma ɨ lwib kɔɔnzime. 2009. (Koonzime)
- Mèntɔ nè mèshɨ ndɨ̧ Mundàni (Reading and writing Mundani). 2008. (Mundani)
- Mentɔ́ ne mesɨ́ ndɨ̧ mundani. 1983. (Mundani)
- Nsɛ dɛfɔ́nfɔn dɛbanan diɔŋɔ numaala (Apprenons, lisons et écrivons le numaala). 2007. (Mmaala)
- Nsɛ dɛfɔ́nfɔn dɛbanan diɔŋɔ numála = Apprenons, lisons et écrivons le numála . 2009. (Mmaala)
- Nwaʼ nʼyɛyi díɛw Nooni. 2002. (Noone)
- Nyi mbɔ̀ ke bé mà jwα cya Mbembe. 2006. (Mbembe, Tigon)
- Obana na otire ówó tukí (Lire et écrire la langue tuki). 2008. (Tuki)
- Obana na otire ówó tukí = Lire et écrire la langue tuki . 2011. (Tuki)
- Read and write Limbum: experimental edition. 1979. (Limbum)
- Reading and Writing Kənswey Nsey!. 2011. (Kenswei Nsei)
- Sɛ́ n sɨ́ŋ kɛ́nyāŋ. 1991. (Kenyang)
- Sikʉ́lʉ é lɔ̌b lwib bǎdweʼe. 1999. (Koonzime)
- Sikʉ́lʉ lwǐb kɔ́ɔzime. 2003. (Koonzime)
- Túá fanáka tuɔ ɔɔ́ŋɔ́kɔ nɔmaándɛ́. 1988. (Nomaande)
- Tuá fanáka, tuɔ́ Ɔɔ́ŋɔ́kɔ Nɔmaándɛ́. 1999. (Nomaande)
- Wùsɛ̀ tɔl nɛ̀ wùsɛ̀ kɛti nùmbù kakɔ̀. 1986. (Kako)
- Yəˀrə ŋgò ta nə com ncèep Yamba (Learn to read and write in the Yamba language). 1993. (Yamba)
- Yǝʼrǝ ŋgò ta nǝ còm ncɛ̀ɛp yamba (Learn to read and write the Yamba language). 1980. (Yamba)
- Yəˀrə ŋgò ta nə com ncèep Yamba (Learn to read and write the Yamba language). 1995. (Yamba)
- Yə'rə ŋgò ta nə com ncèep Yamba (Learn to read and write the Yamba language). 2006. (Yamba)
- Yubu ya guanuna na guɔ́ŋa nulíbíe. 2007. (Elip)
- Yubu ya guanuna na guɔ́ŋa nulíbíe. 2007. (Elip)
- Zé'ə mə́ fóŋ nə́ kɨ ŋwa'lə̂ mbí̵ɨwiŋə (Learn to read and write Awing). 2007. (Awing)
Translation
- BARNWELL, Katharine, author. 1988. Notes and queries on training programs.
- BRADLEY, Virginia M., author. 1991. Assumptions involved in interpretive decisions.
- BRADLEY, Virginia M., author. 1991. Determining limitations for explication of meaning.
- GERHARDT, Phyllis, author. 1990. Two banquets: Exegesis and comments on the parables of the wedding banquet of Matthew 22:1-14 and the great banquet of Luke 14:15-24.
- HYMAN, Larry M.; WATTERS, John R., authors. 1984. "Auxiliary focus."
- JARVIS, Elizabeth, author. 1988. The key term ‘believe’ in the Gospel of John.
- LODE, Lars, author. 1984. A satellite translation project.
- MFONYAM, Joseph N., author. 1994. "Prominence in Bafut: Syntactic and pragmatic devices."
- NEELEY, Paul, author. 1994. "Discourse peak and poetic closure in the final stanza of a talking drum performance."
- NOSS, Philip A., author. 1997. Dynamic and functional equivalence in the Gbaya Bible.
- PERRIN, Mona, author. 1999. The kingdom of heaven where the sky is not the limit.
- POHLIG, James N., author. 1999. Translating the lectionary: the Mofu-Gudur experience.
- THWING, Rhonda Ann; WATTERS, John R., authors. 1987. "Focus in Vute."
- WATTERS, John R., author. 1979. "Focus in Aghem: a study of its formal correlates and typology, part 3."
- WATTERS, John R., author. 1979. Focus in Aghem: a study of its formal correlates and typology.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1990. Researching quote styles.
- WINGATE, J. Douglas, author. 1991. How pragmatic is pragmatics?.
Typology
Valence
Verb phrases
Verb serialization
- GREBE, Karl, author. 1975. "Verb clusters of Lamnsok."
- WIESEMANN, Ursula, author. 1989. Verb combinations within a verb phrase.
Verbal affixes
Verbal locative marking
Verbal semantics
Verbs
- ANDERSON, Stephen C., author. 1979. "Verb structure [of Aghem]."
- BEAVON, Keith H., author. 1991. "Kɔɔzime verbal system."
- BOURSIER, Daniel; MOKOTO, Jean; WIESEMANN, Ursula, authors. 1984. "Les verbes en bangando."
- FRIESEN, Dianne; MAMALIS, Megan, authors. 2008. The Moloko verb phrase.
- GREBE, Karl; GREBE, Winnifred, authors. 1975. "Verb tone patterns in Lamnsok."
- HARRO, Gretchen, author. 1989. "Extensions verbales en yemba (bamileke-dschang)."
- HEDINGER, Robert, author. 1985. "The verb in Akɔɔse."
- ORWIG, Carol J., author. 1989. "Extensions verbales en nugunu."
- RICHARDS, Russell M., author. 1983. Review of: Noni grammatical structure, with special reference to verb morphology, by Larry M. Hyman.
Vocabulary
- English-Ejagham-French word book. 1970. (Ejagham)
- Mǐn mé Akɔ́ɔ́sé. 1994. (Akoose)
Voice (grammatical)
Vowel harmony
Wall charts
- Asak ma muyaŋ. 2001. (Muyang)
- Mbu 1995. 1995. (Makaa)
- Mbuko alphabet. n.d. (Mbuko)
Word lists
- BRYE, Edward, author. 2009. "Jimjimen, Gude, Tsuvan, and Sharwa wordlists."
- ENNULAT, Jürgen H., author. 1976. "Fali."
- FIORE, Lynne E.; PECK, Patricia M., authors. 1980. "Limbum."
- GREBE, Karl; GREBE, Winnifred, authors. 1980. "Lamnsoʼ."
- PERRIN, Mona, author. 1980. "Mambila."
- STANLEY, Carol, translator; GREBE, Winnifred, editor. 1980. Liste de 2.000 mots qui servira de base à un lexique.
- WIERING, Elisabeth; WIERING, Marinus, authors. 1976. "Doohwaayããyo."
Word order
- JACKSON, Ellen M., author. 1984. Tikar word order and partial agreement strategies.
- JARVIS, Elizabeth, author. 1981. "Some considerations in establishing the basic word order of Podoko."
Workbooks
- Bkìnfɛ̀r 3 (post-primer in the Limbùm language. 1999. (Limbum)
- Dema gí dɔɔ́ mánsáme ne mánjɔɔ́ge Denya. 2002. (Denya)
- Denya: Degyi manjɔ́gé ne mansámé Denya. 1998. (Denya)
- Ɗèwà ŋkònndi kon ŋgɔʼ twùmwù. 1983. (Tikar)
- Láŋáá lwib kɔ́ɔnzime ɨ́ sáŋ sáŋ. 1999. (Koonzime)
- Lisez et ecrivez la langue tunǝn. 1980.
- Manuel pour ecrire et lire la langue Moloko. 2006. (Moloko)
- Mejengʉm ma muyaŋ lala 3. 2008. (Muyang)
- Yaa sǝrkakwa mejeŋgey ma fǝna ma fǝna (Post-syllabaire en mofu-gudur). 2001. (Mofu-Gudur)
- Zwana ma his 3. 2002. (Hdi)
- Zwana ma his 3. 2002. (Hide)
Writing
- Cours d'initiation à l'orthographe de la langue Mambila. 2005. (Mambila, Cameroon)
- Ɗelewera kataŋtá muniter ma tva dzaŋa ŋa mnduha ga Hdi ŋa dzaŋa nda vindi nda gwaɗa Hdi. 2003. (Hdi)
- Ɗelewera kataŋtá muniter ma tva dzaŋa ŋa mnduha ga Hdi ŋa dzaŋa nda vindi nda gwaɗa Hdi. 2003. (Hide)
- Əghe ǝnwaʼnɨ ǝ Mɨtaʼ fɔrɨ ɨci ɨ nɨ tɔŋǝ. 2000. (Meta’)
- Ekkitinol ajamiya: Fulfulde windaande bee karfeeje Arabiya. 2007. (Fulfulde, Adamawa)
- Ghesɨ̀nà yeʼi itaŋikom 1. 1984. (Kom)
- Manuel de redaction. 1980. (French)
- Yɛʼni à rbèʼ ker saŋ Limbum. 1999. (Limbum)