Guatemala
Complete index of SIL publications
See also:
- Availability of SIL publications for Guatemala
- The languages of Guatemala
- Bichleba̲l sa' K'ekchi'. 1975.
- ELLIOTT, Raymond, author. 1987. "Los cuatro matrimonios entre los ixiles de nebaj."
- OLTROGGE, David F., author. 1986. Proto-Quichean kinship.
Activities and crafts
- Icytzin ktanmenjo. 1983. (Mam, Northern)
- Jeʼ wili cʼacharic inkaʼn hoj. 1988. (Poqomchi’, Eastern)
- Nquiyoʼ wile ka tinimit. 1984. (Poqomam, Central)
- Quire' ri kac'aslien: libro richin na'an pintar = Así es nuestra vida: libro para colorear. 2003. (Kaqchikel, Central)
- Ri utzilej rutzijol ri cʼo nucʼut chikavech: Vuj richin naben pintar. n.d. (Kaqchikel, Central)
- Tak cho behel. 1995. (Poqomchi’, Eastern)
- Ti tten cychonkʼlál xjal te Todos Santos. 1987. (Mam, Northern)
Agriculture and food production
- Chacol li qʼuicheʼ. 1970. (Kekchí)
- Chacol li qʼuicheʼ. 1970. (Q’eqchi’)
- Ja nban tre ja rchomixic chenoj xin ticoʼm. 1970. (Tz’utujil, Eastern)
- Kanʼich iveet maʼl pach. 2000. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Li acui̱mk chire li cab. 1969. (Kekchí)
- Li acui̱mk chire li cab. 1969. (Q’eqchi’)
- U cuuch pücʼaal. 1969. (Maya, Mopán)
- U yol tiʼ u koʼm. 2002. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Xmotzʼoʼil li hal. 1970. (Kekchí)
- Xmotzʼoʼil li hal. 1970. (Q’eqchi’)
Alphabet
- Alfabeto achí. 1962. (Achi’, Rabinal)
- Alfabeto Cakchiquel San Pedrano. 1990. (Kaqchikel, Central)
- Alfabeto caribe. 1962. (Garifuna)
- Alfabeto chuj. 1962. (Chuj, San Sebastián Coatán)
- El alfabeto achí, dialecto de Rabinal. 1963. (Achi’, Rabinal)
- El alfabeto aguacateco. 1957. (Awakateko)
- El alfabeto cakchiquel sur-occidental. 1981. (Kaqchikel, Central)
- El alfabeto en cakchiquel. 1982. (Kaqchikel, Central)
- El alfabeto ixil de San Juan Cotzal. 1982. (Ixil, San Juan Cotzal)
- El alfabeto kʼekchiʼ. 1957. (Kekchí)
- El alfabeto kʼekchiʼ. 1957. (Q’eqchi’)
- El alfabeto k'ekchi'. 1971. (Kekchí)
- El alfabeto k'ekchi'. 1971. (Q’eqchi’)
- El alfabeto mam de Todos Santos. 1980. (Mam, Northern)
- El alfabeto maya mopán. 1962. (Maya, Mopán)
- El alfabeto pocomam oriental. 1979. (Poqomam, Central)
- El alfabeto pokomam central. 1979. (Poqomam, Central)
- El alfabeto pokomchí. 1973. (Poqomchi’, Eastern)
- El alfabeto quiché. 1980. (K’iche’, Central)
- El alfabeto sipacapense, Sipacapa, San Marcos, Guatemala. 1981. (Sipakapense)
- El Alfabeto Sipakapense. 1992. (Sipakapense)
- El alfabeto uspanteco. 1985. (Uspanteko)
- I alfabeto cu yolbal. 1957. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Katijej take letra pan kak'orbal. 1991. (Poqomchi’, Eastern)
- Ri alfabeto pa kachʼabel. 1980. (Kaqchikel, Central)
- Ri alfabeto pa kachʼabel. 1983. (Kaqchikel, Central)
- Ri alfabeto pa kachʼabel. 1983. (Kaqchikel, Central)
- Ri alfabeto pa kachʼabul. 1983. (Kaqchikel, Central)
- Ri alfabeto pa kachʼabʼul. 1999. (Kaqchikel, Central)
- Tatemaj kachʼabel cakchiquel. 1982. (Kaqchikel, Central)
- Tawetamaj ri alfabeto pa kachʼabel. 1982. (Kaqchikel, Central)
- Ukʼa tzʼibʼ tu cuyolbʼal. 1985. (Ixil, San Juan Cotzal)
Anthropology
- ARNOLD, Dean E.; BUTLER, James H., authors. 1977. "La clasificación tzutujil del maíz en San Pedro La Laguna."
- ARNOLD, Dean E.; BUTLER, James H., authors. 1977. "Tzutujil maize classification in San Pedro La Laguna."
- ARNOLD, Dean E.; NEUENSWANDER, Helen L., editors. 1977. Cognitive studies of southern Mesoamerica.
- ARNOLD, Dean E.; NEUENSWANDER, Helen L., editors. 1977. Estudios cognitivos del sur de Mesoamérica.
- BRADLEY, C. Henry; OLTROGGE, David F., authors. 1987. "Cubulco: Antes y después del desastre."
- BRAWAND, Alice; BRAWAND, John, authors. 1971. "Rabinal-Achí."
- BRAWAND, Alice; BRAWAND, John, authors. 1972. "Rabinal-Achí."
- BURGESS, Dora, author. 1966. "Quiche."
- BUTLER, James H.; BUTLER, Judy G., authors. 1971. "Tzutujil."
- BUTLER, James H.; BUTLER, Judy G., authors. 1972. "Tzutujil."
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis, authors. 1966. "Kekchí."
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis, authors. 1971. "Kʼekchiʼ."
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis, authors. 1972. "Kekchí."
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis, authors. 1977. "El mundo espiritual de los kekchíes."
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis, authors. 1977. "The Kekchi spirit world."
- CHAM, Teʼc; ICHʼ, Poʼẍ; TOWNSEND, Paul G., authors. 1980. Ritual rhetoric from Cotzal.
- COLLINS, Wesley M., author. 2005. Centeredness as a cultural and grammatical theme in Maya-Mam.
- DOTY, Phyllis; SOUDER, Shirley D., authors. 1971. "Quiché (Joyabaj dialect)."
- DOTY, Phyllis; SOUDER, Shirley D., authors. 1972. "Quiché de Joyabaj."
- ELLIOTT, Helen; ELLIOTT, Raymond, authors. 1966. "Ixil."
- ELLIOTT, Helen; ELLIOTT, Raymond, authors. 1966. "Ixil."
- ELLIOTT, Helen; ELLIOTT, Raymond, authors. 1971. "Ixil."
- ELLIOTT, Helen; ELLIOTT, Raymond, authors. 1972. "Ixil."
- ELLIOTT, Raymond, author. 1973. "Notas sobre algunas características lingüísticas de idiomas indígenas guatemaltecos."
- ELLIOTT, Raymond, author. 1977. "Nebaj Ixil unitary kin terms."
- ELLIOTT, Raymond, author. 1977. "Términos de parentesco unitarios de los ixiles de Nebaj."
- ELLIOTT, Raymond, author. 1978. "Términos de parentesco unitarios de los ixiles de Nebaj."
- ELLIOTT, Raymond, author. 1984. Sketch of Nebaj Ixil ‘Christian’ lore and some implications for translation.
- ELLIOTT, Raymond, author. 1987. "Los cuatro matrimonios entre los ixiles de nebaj."
- ENGEL, Theodor, author. 1985. The Pokomchi market.
- ENGEL, Theodor, author. 1991. "El prestigio y el mercado en la sociedad pokomchí."
- FOX, Carol; FOX, David G.; HENNE, David L.; HENNE, Marilyn G., authors. 1971. "Quiché (Cantel dialect)."
- FOX, Carol; FOX, David G.; HENNE, David L.; HENNE, Marilyn G., authors. 1972. "Quiché de Cantel."
- GRUNLAN, Stephen A.; MAYERS, Marvin K., authors. 1979. Cultural anthropology, a Christian perspective.
- HEADLAND, Thomas N., author. 1999. Review of: Rigoberta Menchu and the story of all poor Guatemalans, by David Stoll.
- HENNE, David L., author. 1985. Toward a study guide to Spanish American works on Indian themes.
- HENNE, Marilyn G., author. 1975. "La comida quiché, su estructura cognitiva en Chichicastenango, Guatemala."
- HENNE, Marilyn G., author. 1977. "La comida quiché: Su estructura cognitiva en Chichicastenango, Guatemala."
- HENNE, Marilyn G., author. 1977. "Quiche food: Its cognitive structure in Chichicastenango, Guatemala."
- HENNE, Marilyn G., author. 1984. "Hacia un entendimiento de los pareados en el idioma y la cultura Quiche."
- HOWLAND, Lillian G., author. 1971. "Carib."
- HOWLAND, Lillian G., author. 1972. "Caribe."
- HOWLAND, Lillian G., author. 1984. "Spirit communication at the Carib dügü."
- HOWLAND, Lillian G., author. 1988. Comunicación con los espíritus ʼdügü garifuna (Caribe).
- HUFF, Alice; HUFF, Wayne, authors. 1971. "Uspantec."
- HUFF, Alice; HUFF, Wayne, authors. 1972. "Uspanteco."
- KING, Martha, author. 1971. "Cakchiquel."
- KING, Martha, author. 1972. "Cakchiquel."
- LEWIS, M. Paul, author. 1993. "Real men don’t speak Quiché: Quiché ethnicity, Ki-che ethnic movement, Kʼicheʼ nationalism."
- LEWIS, M. Paul, author. 1993. Real men don't speak Quiché: Quiché ethnicity, Ki-che ethnic movement, K'iche' nationalism.
- LEWIS, M. Paul, author. 1994. Social change, identity shift and language shift of Kʼicheʼ in Guatemala.
- LEWIS, M. Paul, author. 1996. "La etnicidad, el movimiento etnico y el nacionalismo etnico: observaciones en torno el movimiento maya."
- LEWIS, M. Paul; PELIZ PACAJOJ, Manuel; WILLEMS, Reginald, authors. 1989. "El uso de kʼicheʼ en las radiodifusiones."
- MAYERS, Marilyn A.; MAYERS, Marvin K., authors. 1966. "Pocomchí."
- MAYERS, Marilyn A.; MAYERS, Marvin K., authors. 1966. "Pocomchí."
- MAYERS, Marilyn A.; MAYERS, Marvin K., authors. 1971. "Pocomchi."
- MAYERS, Marilyn A.; MAYERS, Marvin K., authors. 1972. "Pocomchí."
- MAYERS, Marvin K., author. 1960. The Pocomchi: a sociolinguistic study.
- MAYERS, Marvin K., author. 1961. The Pocomchi: a sociolinguistic study.
- MAYERS, Marvin K., author. 1966. "The two-man feud in the Guatemalan church."
- MAYERS, Marvin K., author. 1976. A Look at Latin American Lifestyles.
- MAYERS, Marvin K., author. 1977. Participant observation and cognitive studies.
- MAYERS, Marvin K., editor. 1979. Bibliography for training across cultures.
- MAYERS, Marvin K.; MCNEILLY, Miriam, authors. 1973. "Pocomchí corn origin tales."
- MAYERS, Marvin K.; WALTER, Stephen L., authors. 1981. Review of: Bilingual multicultural education and the professional: from theory to practice, Henry T. Trueba and Carol Barnett-Mizrahi, editors.
- MAYERS, Marvin K.; WALTER, Stephen L., authors. 1981. Review of: Handbook of intercultural communication, Molefi Kete Asante, Eileen Newmark and Cecil A. Blake, editors.
- MAYERS, Marvin K.; WALTER, Stephen L., authors. 1981. Review of: Helping kids learn multi-cultural concepts: a handbook of strategies, by Michael G. Pasternak, editor.
- MAYERS, Marvin K.; WALTER, Stephen L., authors. 1981. Review of: Multicultural nonsexist education: a human relations approach, Nicholas Colangelo, Cecelia H. Foxley and Dick Dustin, editors.
- MCARTHUR, Harry S., author. 1961. "La estructura político-religiosa de Aguacatán."
- MCARTHUR, Harry S., author. 1965. "Notas sobre el calendario ceremonial de Aguacatán, Huehuetenango."
- MCARTHUR, Harry S., author. 1966. "Orígenes y motivos del baile del tz’unum."
- MCARTHUR, Harry S., author. 1966. "Xinca."
- MCARTHUR, Harry S., author. 1967. "El faccionalismo político-religioso en Aguacatán, Huehuetenango, 1966."
- MCARTHUR, Harry S., author. 1972. "Los bailes de Aguacatán y el culto a los muertos."
- MCARTHUR, Harry S., author. 1977. "La liberación de los muertos: Ritos y razones de los bailes aguacatecos."
- MCARTHUR, Harry S., author. 1977. "Releasing the dead: Ritual and motivation in Aguacatec dances."
- MCARTHUR, Harry S., author. 1984. Religious belief and ritual as tools in Aguacatec translation.
- MCARTHUR, Harry S., author. 1986. The role of the ancestors in the daily life of the Aguacatec (Maya).
- MCARTHUR, Harry S., author. 1987. Papel de los antepasados en la vida cotidiana de los Aguacatecos (Mayas).
- MCARTHUR, Harry S.; MCARTHUR, Lucille E., authors. 1971. "Aguacatec."
- MCARTHUR, Harry S.; MCARTHUR, Lucille E., authors. 1972. "Aguacateco."
- NEUENSWANDER, Helen L., author. 1985. Report of Latin America Area Anthropology Consultants’ Meeting (Brasilia, July 1985).
- NEUENSWANDER, Helen L., author. 1986. Dualism: a linguistic and cultural phenomenon among the Cubulco Achi (Mayan).
- NEUENSWANDER, Helen L., author. 1986. El dualismo: Un fenómeno lingüístico y cultural entre el pueblo Cubulco Achí (Maya).
- NEUENSWANDER, Helen L.; SHAW, Mary, authors. 1966. "Achí."
- NEUENSWANDER, Helen L.; SHAW, Mary, authors. 1966. "Achí."
- NEUENSWANDER, Helen L.; SHAW, Mary, authors. 1966. "Origen de las enfermedades en el mundo (leyenda)."
- NEUENSWANDER, Helen L.; SHAW, Mary, authors. 1971. "Achí."
- NEUENSWANDER, Helen L.; SHAW, Mary, authors. 1972. "Achí."
- NEUENSWANDER, Helen L.; SOUDER, Shirley D., authors. 1977. "El síndrome caliente-frío, húmedo-seco entre los quichés de Joyabaj: Dos modelos cognitivos."
- NEUENSWANDER, Helen L.; SOUDER, Shirley D., authors. 1977. "The hot-cold wet-dry syndrome among the Quiche of Joyabaj: Two alternative cognitive models."
- OAKLEY, Helen, author. 1966. "Chorti."
- OLTROGGE, David F., author. 1974. A sketch of Mayan languages.
- OLTROGGE, David F., author. 1975. Ponencias de los miembros del Instituto Lingüístico de Verano, A.C., en la XIV Reunión de Mesa Redonda de la Sociedad Mexicana de Antropología y la I Reunión de Antropólogos e Historiadores de Centramérica y México, Tegucigalpa, Honduras, 22 al 28 de junio de 1975.
- OLTROGGE, David F., author. 1986. Proto-Quichean kinship.
- OLTROGGE, David F., author. 1988. "Términos de parentesco y la hipótesis cakchiquel."
- PARKS, Elizabeth, author. 2009. The Use of American Sign Language in National Deaf Identity Construction.
- PECK, Dorothy M.; PECK, H. Dudley, authors. 1966. "Mam."
- REIMER, Richard, author. 1987. "La toma de decisiones entre el grupo mam de Todos Santos, Huehuetenango."
- SHAW, Mary, editor. 1971. According to our ancestors: Folk texts from Guatemala and Honduras.
- SHAW, Mary, editor. 1972. Según nuestros antepasados: Textos folklóricos de Guatemala y Honduras.
- STRATMEYER, Dennis; STRATMEYER, Jean, authors. 1966. "Jacaltec ethnography."
- STRATMEYER, Dennis; STRATMEYER, Jean, authors. 1966. "Jacalteca: Etnografía."
- STRATMEYER, Dennis; STRATMEYER, Jean, authors. 1971. "Jacaltec."
- STRATMEYER, Dennis; STRATMEYER, Jean, authors. 1972. "Jacalteco."
- STRATMEYER, Dennis; STRATMEYER, Jean, authors. 1977. "El nawal jacalteco y el cargador de alma en Concepción Huista."
- STRATMEYER, Dennis; STRATMEYER, Jean, authors. 1977. "The Jacaltec nawal and the soul bearer in Concepción Huista."
- STUART, John A., author. 1983. Review of: Lingüistica Tupi-Guarani/Caribe: estudios presentados en el 47 congresso international de Americanistas, 7-11 de julio de 1991, Nueva Orleans, Ignacio Prado Pastor, editor.
- TOWNSEND, William Cameron, author; STEVEN, Hugh, editor. 1984. A thousand trails.
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1966. "Mopan Maya."
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1966. "Mopán-Maya."
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1971. "Mopan."
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1972. "Mopán-Maya."
- WILLIAMS, Barbara; WILLIAMS, Kenneth L., authors. 1966. "Chuj."
- WILLIAMS, Barbara; WILLIAMS, Kenneth L., authors. 1966. "Chuj."
- WILLIAMS, Barbara; WILLIAMS, Kenneth L., authors. 1971. "Chuj."
- WILLIAMS, Barbara; WILLIAMS, Kenneth L., authors. 1972. "Chuj."
- WILLIAMS, Kenneth L., author. 1973. Values in transition: a study of values in San Sebastián Coatán.
- ZINN, Gail; ZINN, Raymond, authors. 1974. "Pocomam oriental."
Archiving
Arithmetic
- Achbʼal: yolbʼal tetz naʼbʼaj. 1999. (Ixil, San Juan Cotzal)
Articles
Aspect
Bibliography
- BUTLER, Judy G., editor. 2001. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano de Centroamérica.
- ECHERD, Pamela; ECHERD, Stephen M., compilers. 1983. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano de Centroamérica, 1952-1982.
- ENGEL, Rachel, compiler. 1987. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano de Centroamerica 1952-1987.
- FLEMING, Ilah, author. 1969. "Stratificational theory: An annotated bibliography."
- HENNE, Marilyn G.; STUDEBAKER, Beth, compilers. 1977. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano del Centroamérica, 1952-1977.
- HENNE, Marilyn G.; STUDEBAKER, Beth, editors. 1972. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en Centroamérica, 1952-1972.
- MAYERS, Marvin K., editor. 1979. Bibliography for training across cultures.
Bilingual education
- BLACKBURN, Linda, author. 1983. Literacy training for bilingual Mayans.
- MAYERS, Marvin K.; WALTER, Stephen L., authors. 1981. Review of: Bilingual multicultural education and the professional: from theory to practice, Henry T. Trueba and Carol Barnett-Mizrahi, editors.
- MAYERS, Marvin K.; WALTER, Stephen L., authors. 1981. Review of: Handbook of intercultural communication, Molefi Kete Asante, Eileen Newmark and Cecil A. Blake, editors.
- MAYERS, Marvin K.; WALTER, Stephen L., authors. 1981. Review of: Helping kids learn multi-cultural concepts: a handbook of strategies, by Michael G. Pasternak, editor.
- MAYERS, Marvin K.; WALTER, Stephen L., authors. 1981. Review of: Multicultural nonsexist education: a human relations approach, Nicholas Colangelo, Cecelia H. Foxley and Dick Dustin, editors.
- MORREN, Ronald C., author. 1988. "Bilingual education curriculum development in Guatemala."
- OLTROGGE, David F., author. 1980. "Linguistic interference: Some implications for bilingual education."
- WENDELL, Margaret M., author. 1962. "En torno a un programa de alfabetización bilingüe: Un año en el proyecto de Tactic."
Bilingualism
- ECHERD, Stephen M., author. 1980. "Mayan bilingualism: Is vernacular literacy really justified?."
- JOHNSON, Merieta K., author. 1991. "Slippery lingualism: Are all bilinguals really bilingual: Some preliminary thoughts."
Case grammar
Civic education
- Aprendamos pocomam. 1983. (Poqomam, Central)
Clauses
Code switching
Cognition
Cognitive studies
Communication
Comparative and historical studies
- FLEMING, Ilah, author. 1966. "Carib."
- FLEMING, Ilah, author. 1966. "Caribe."
- FRANK, Vernon R., author. 1976. The Proto Mayan verb phrase.
- MAYERS, Marvin K., author. 1960. "The linguistic unity of Pocomam-Pocomchi."
- MAYERS, Marvin K., author. 1966. "Comparaciones lingüísticas."
- MAYERS, Marvin K., author. 1966. "Linguistic comparisons [between Mayan languages]."
- MAYERS, Marvin K., editor. 1966. Languages of Guatemala.
- MCARTHUR, Harry S., author. 1966. "Xinca [word list]."
- TOWNSEND, William Cameron, author. 1937. "Comparaciones morfológicas entre cakchiquel y nahuatl."
- VIELMAN, Julio, translator; MAYERS, Marvin K., editor. 1966. Lenguas de Guatemala.
Cross-cultural communication
- MAYERS, Marvin K., editor. 1979. Bibliography for training across cultures.
- MAYERS, Marvin K.; WALTER, Stephen L., authors. 1981. Review of: Bilingual multicultural education and the professional: from theory to practice, Henry T. Trueba and Carol Barnett-Mizrahi, editors.
- MAYERS, Marvin K.; WALTER, Stephen L., authors. 1981. Review of: Handbook of intercultural communication, Molefi Kete Asante, Eileen Newmark and Cecil A. Blake, editors.
- MAYERS, Marvin K.; WALTER, Stephen L., authors. 1981. Review of: Helping kids learn multi-cultural concepts: a handbook of strategies, by Michael G. Pasternak, editor.
- MAYERS, Marvin K.; WALTER, Stephen L., authors. 1981. Review of: Multicultural nonsexist education: a human relations approach, Nicholas Colangelo, Cecelia H. Foxley and Dick Dustin, editors.
Culture change
- BRADLEY, C. Henry; OLTROGGE, David F., authors. 1987. "Cubulco: Antes y después del desastre."
- LEWIS, M. Paul, author. 1993. "Real men don’t speak Quiché: Quiché ethnicity, Ki-che ethnic movement, Kʼicheʼ nationalism."
- LEWIS, M. Paul, author. 1994. Social change, identity shift and language shift of Kʼicheʼ in Guatemala.
Deixis
Dialect surveys
- COLLINS, Wesley M., author. 1988. "Un resumen sobre Una encuesta dialectal en el área mam de Guatemala."
- COLLINS, Wesley M.; GODFREY, Thomas J., editors. 1987. Una encuesta dialectal en el área mam de Guatemala.
Dictionaries and vocabularies
- BUTLER, Judy G., editor. 1997. Calepino en lengua Cakchiquel de fray Francisco de Verea: edicion original y actualizada.
- CHURCH, Clarence E.; CHURCH, Katherine, authors. 1955. Vocabulario castellano-jacalteco, jacalteco-castellano.
- COLLINS, Wesley M.; LÓPEZ G., Filiberto, compilers. 1991. Uʼj te pujbʼil yol, noq te ipbʼil (Diccionario de verbos mames).
- COYOTE T., Serapio; MUNSON, Jo Ann; RUYÁN C., Débora, authors. 1990. Glosario español-cakchiquel [kaqchikel].
- DENNIS, Margaret; DENNIS, Ronald K., authors. 2001. Diccionario Tol escuela mpes (Diccionario escolar de la lengua tol).
- HENNE, David L., compiler. 1980. Diccionario quiché-español.
- JEWETT, Dwight; WILLIS, Mark, compilers. 1996. A' u u' uva'a uva' molel ca ink'a kuyolb'al atz tuch' yolb'al castiiya (Diccionario Ixil de Chajul - Español, Español - Ixil de Chajul).
- KAUFMAN, Terrence; MCARTHUR, Harry S., authors. 1976. Aguacatec vocabulary with grammatical notes.
- MAYERS, Marvin K., author. 1956. Vocabulario pocomchí-español español-pocomchí.
- MAYERS, Marvin K., author. 1977. Pocomchí vocabulary and grammar of Tamahú, Alta Verapaz, Guatemala.
- MCARTHUR, Carol; MCARTHUR, Richard, compilers. 1995. Diccionario pocomam y español.
- MUNSON, Jo Ann, compiler. 1991. Diccionario Cakchiquel Central y Español.
- RAMÍREZ, Boris; RAMÍREZ, Elizabeth, authors. 1994. Pokomchí: manual trilingüe de frases y expresiones: Pokom—Español—Inglés = A trilingual handbook of phrases and expressions: Pokom—Spanish—English.
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1976. Diccionario bilingüe: Maya Mopán y Español, Español y Maya Mopán.
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1977. Mopán vocabulary and grammar of San Luis (Petén).
Discourse analysis
- FLEMING, Ilah, author. 1979. "Discourse from the perspective of four strata."
- HOWLAND, Lillian G., author. 1981. "Communicational integration of reality and fiction."
- JONES, Larry B.; JONES, Linda K., authors. 1979. "Multiple levels of information in discourse."
- MCARTHUR, Lucille E., author. 1979. "Highlighting in Aguacatec discourse."
- OLTROGGE, David F., author. 1975. Ponencias de los miembros del Instituto Lingüístico de Verano, A.C., en la XIV Reunión de Mesa Redonda de la Sociedad Mexicana de Antropología y la I Reunión de Antropólogos e Historiadores de Centramérica y México, Tegucigalpa, Honduras, 22 al 28 de junio de 1975.
Discourse genre
Discourse structure
Ethnography
- ARNOLD, Dean E.; BUTLER, James H., authors. 1977. "La clasificación tzutujil del maíz en San Pedro La Laguna."
- ARNOLD, Dean E.; BUTLER, James H., authors. 1977. "Tzutujil maize classification in San Pedro La Laguna."
- ARNOLD, Dean E.; NEUENSWANDER, Helen L., editors. 1977. Cognitive studies of southern Mesoamerica.
- ARNOLD, Dean E.; NEUENSWANDER, Helen L., editors. 1977. Estudios cognitivos del sur de Mesoamérica.
- BRADLEY, C. Henry; OLTROGGE, David F., authors. 1987. "Cubulco: Antes y después del desastre."
- BURGESS, Dora, author. 1966. "Quiche."
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis, authors. 1966. "Kekchí."
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis, authors. 1977. "El mundo espiritual de los kekchíes."
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis, authors. 1977. "The Kekchi spirit world."
- CHAM, Teʼc; ICHʼ, Poʼẍ; TOWNSEND, Paul G., authors. 1980. Ritual rhetoric from Cotzal.
- COLLINS, Wesley M., author. 2005. Centeredness as a cultural and grammatical theme in Maya-Mam.
- ELLIOTT, Helen; ELLIOTT, Raymond, authors. 1966. "Ixil."
- ELLIOTT, Helen; ELLIOTT, Raymond, authors. 1966. "Ixil."
- ELLIOTT, Raymond, author. 1977. "Términos de parentesco unitarios de los ixiles de Nebaj."
- ELLIOTT, Raymond, author. 1987. "Los cuatro matrimonios entre los ixiles de nebaj."
- ENGEL, Theodor, author. 1985. The Pokomchi market.
- HENNE, David L., author. 1985. Toward a study guide to Spanish American works on Indian themes.
- HENNE, Marilyn G., author. 1975. "La comida quiché, su estructura cognitiva en Chichicastenango, Guatemala."
- HENNE, Marilyn G., author. 1977. "La comida quiché: Su estructura cognitiva en Chichicastenango, Guatemala."
- HENNE, Marilyn G., author. 1977. "Quiche food: Its cognitive structure in Chichicastenango, Guatemala."
- HOWLAND, Lillian G., author. 1988. Comunicación con los espíritus ʼdügü garifuna (Caribe).
- LEWIS, M. Paul, author. 1996. "La etnicidad, el movimiento etnico y el nacionalismo etnico: observaciones en torno el movimiento maya."
- MAYERS, Marilyn A.; MAYERS, Marvin K., authors. 1966. "Pocomchí."
- MAYERS, Marilyn A.; MAYERS, Marvin K., authors. 1966. "Pocomchí."
- MAYERS, Marvin K., author. 1960. The Pocomchi: a sociolinguistic study.
- MAYERS, Marvin K., author. 1961. The Pocomchi: a sociolinguistic study.
- MAYERS, Marvin K., author. 1966. "The two-man feud in the Guatemalan church."
- MCARTHUR, Harry S., author. 1961. "La estructura político-religiosa de Aguacatán."
- MCARTHUR, Harry S., author. 1965. "Notas sobre el calendario ceremonial de Aguacatán, Huehuetenango."
- MCARTHUR, Harry S., author. 1966. "Orígenes y motivos del baile del tz’unum."
- MCARTHUR, Harry S., author. 1966. "Xinca."
- MCARTHUR, Harry S., author. 1967. "El faccionalismo político-religioso en Aguacatán, Huehuetenango, 1966."
- MCARTHUR, Harry S., author. 1972. "Los bailes de Aguacatán y el culto a los muertos."
- MCARTHUR, Harry S., author. 1977. "La liberación de los muertos: Ritos y razones de los bailes aguacatecos."
- MCARTHUR, Harry S., author. 1977. "Releasing the dead: Ritual and motivation in Aguacatec dances."
- MCARTHUR, Harry S., author. 1984. Religious belief and ritual as tools in Aguacatec translation.
- MCARTHUR, Harry S., author. 1986. The role of the ancestors in the daily life of the Aguacatec (Maya).
- MCARTHUR, Harry S., author. 1987. Papel de los antepasados en la vida cotidiana de los Aguacatecos (Mayas).
- NEUENSWANDER, Helen L., author. 1986. El dualismo: Un fenómeno lingüístico y cultural entre el pueblo Cubulco Achí (Maya).
- NEUENSWANDER, Helen L.; SHAW, Mary, authors. 1966. "Achí."
- NEUENSWANDER, Helen L.; SHAW, Mary, authors. 1966. "Achí."
- NEUENSWANDER, Helen L.; SOUDER, Shirley D., authors. 1977. "El síndrome caliente-frío, húmedo-seco entre los quichés de Joyabaj: Dos modelos cognitivos."
- NEUENSWANDER, Helen L.; SOUDER, Shirley D., authors. 1977. "The hot-cold wet-dry syndrome among the Quiche of Joyabaj: Two alternative cognitive models."
- OAKLEY, Helen, author. 1966. "Chorti."
- OLTROGGE, David F., author. 1975. Ponencias de los miembros del Instituto Lingüístico de Verano, A.C., en la XIV Reunión de Mesa Redonda de la Sociedad Mexicana de Antropología y la I Reunión de Antropólogos e Historiadores de Centramérica y México, Tegucigalpa, Honduras, 22 al 28 de junio de 1975.
- PARKS, Elizabeth, author. 2009. The Use of American Sign Language in National Deaf Identity Construction.
- PECK, Dorothy M.; PECK, H. Dudley, authors. 1966. "Mam."
- REIMER, Richard, author. 1987. "La toma de decisiones entre el grupo mam de Todos Santos, Huehuetenango."
- SHAW, Mary, editor. 1971. According to our ancestors: Folk texts from Guatemala and Honduras.
- STRATMEYER, Dennis; STRATMEYER, Jean, authors. 1966. "Jacaltec ethnography."
- STRATMEYER, Dennis; STRATMEYER, Jean, authors. 1966. "Jacalteca: Etnografía."
- STRATMEYER, Dennis; STRATMEYER, Jean, authors. 1977. "El nawal jacalteco y el cargador de alma en Concepción Huista."
- STRATMEYER, Dennis; STRATMEYER, Jean, authors. 1977. "The Jacaltec nawal and the soul bearer in Concepción Huista."
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1966. "Mopan Maya."
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1966. "Mopán-Maya."
- WILLIAMS, Barbara; WILLIAMS, Kenneth L., authors. 1966. "Chuj."
- WILLIAMS, Barbara; WILLIAMS, Kenneth L., authors. 1966. "Chuj."
- WILLIAMS, Kenneth L., author. 1973. Values in transition: a study of values in San Sebastián Coatán.
Ethnolinguistics
- ELLIOTT, Raymond, author. 1973. "Notas sobre algunas características lingüísticas de idiomas indígenas guatemaltecos."
- LEWIS, M. Paul, author. 1993. "Real men don’t speak Quiché: Quiché ethnicity, Ki-che ethnic movement, Kʼicheʼ nationalism."
- NEUENSWANDER, Helen L., author. 1986. Dualism: a linguistic and cultural phenomenon among the Cubulco Achi (Mayan).
- OLTROGGE, David F., author. 1974. A sketch of Mayan languages.
- STUART, John A., author. 1983. Review of: Lingüistica Tupi-Guarani/Caribe: estudios presentados en el 47 congresso international de Americanistas, 7-11 de julio de 1991, Nueva Orleans, Ignacio Prado Pastor, editor.
Ethnology
Field techniques
Folklore, myth and legend
- BRAWAND, Alice; BRAWAND, John, authors. 1971. "Rabinal-Achí."
- BRAWAND, Alice; BRAWAND, John, authors. 1972. "Rabinal-Achí."
- BUTLER, James H.; BUTLER, Judy G., authors. 1971. "Tzutujil."
- BUTLER, James H.; BUTLER, Judy G., authors. 1972. "Tzutujil."
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis, authors. 1971. "Kʼekchiʼ."
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis, authors. 1972. "Kekchí."
- DOTY, Phyllis; SOUDER, Shirley D., authors. 1971. "Quiché (Joyabaj dialect)."
- DOTY, Phyllis; SOUDER, Shirley D., authors. 1972. "Quiché de Joyabaj."
- ELLIOTT, Helen; ELLIOTT, Raymond, authors. 1971. "Ixil."
- ELLIOTT, Helen; ELLIOTT, Raymond, authors. 1972. "Ixil."
- ELLIOTT, Raymond, author. 1984. Sketch of Nebaj Ixil ‘Christian’ lore and some implications for translation.
- FOX, Carol; FOX, David G.; HENNE, David L.; HENNE, Marilyn G., authors. 1971. "Quiché (Cantel dialect)."
- FOX, Carol; FOX, David G.; HENNE, David L.; HENNE, Marilyn G., authors. 1972. "Quiché de Cantel."
- HOWLAND, Lillian G., author. 1971. "Carib."
- HOWLAND, Lillian G., author. 1972. "Caribe."
- HOWLAND, Lillian G., author. 1984. "Spirit communication at the Carib dügü."
- HUFF, Alice; HUFF, Wayne, authors. 1971. "Uspantec."
- HUFF, Alice; HUFF, Wayne, authors. 1972. "Uspanteco."
- KING, Martha, author. 1971. "Cakchiquel."
- KING, Martha, author. 1972. "Cakchiquel."
- MAYERS, Marilyn A.; MAYERS, Marvin K., authors. 1971. "Pocomchi."
- MAYERS, Marilyn A.; MAYERS, Marvin K., authors. 1972. "Pocomchí."
- MAYERS, Marvin K.; MCNEILLY, Miriam, authors. 1973. "Pocomchí corn origin tales."
- MCARTHUR, Harry S.; MCARTHUR, Lucille E., authors. 1971. "Aguacatec."
- MCARTHUR, Harry S.; MCARTHUR, Lucille E., authors. 1972. "Aguacateco."
- NEUENSWANDER, Helen L.; SHAW, Mary, authors. 1966. "Origen de las enfermedades en el mundo (leyenda)."
- NEUENSWANDER, Helen L.; SHAW, Mary, authors. 1971. "Achí."
- NEUENSWANDER, Helen L.; SHAW, Mary, authors. 1972. "Achí."
- SHAW, Mary, editor. 1971. According to our ancestors: Folk texts from Guatemala and Honduras.
- SHAW, Mary, editor. 1972. Según nuestros antepasados: Textos folklóricos de Guatemala y Honduras.
- STRATMEYER, Dennis; STRATMEYER, Jean, authors. 1971. "Jacaltec."
- STRATMEYER, Dennis; STRATMEYER, Jean, authors. 1972. "Jacalteco."
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1971. "Mopan."
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1972. "Mopán-Maya."
- WILLIAMS, Barbara; WILLIAMS, Kenneth L., authors. 1971. "Chuj."
- WILLIAMS, Barbara; WILLIAMS, Kenneth L., authors. 1972. "Chuj."
- ZINN, Gail; ZINN, Raymond, authors. 1974. "Pocomam oriental."
Grammatical descriptions
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis, authors. 1966. "Kekchi."
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis, authors. 1966. "Kekchí."
- CHURCH, Clarence E.; CHURCH, Katherine, authors. 1966. "Gramática jacalteca."
- CHURCH, Clarence E.; CHURCH, Katherine, authors. 1966. "Jacaltec grammar."
- ELLIOTT, Helen; ELLIOTT, Raymond, authors. 1966. "Ixil."
- ELSON, Benjamin F., editor. 1961. Mayan studies 1.
- FOX, David G., author. 1966. "Quiché grammatical sketch."
- FOX, David G., author. 1966. "Quiché: Gramática."
- GODFREY, Thomas J., author. 1981. Grammatical categories for spatial reference in the Western Mam dialect of Tacaná.
- KAUFMAN, Terrence; MCARTHUR, Harry S., authors. 1976. Aguacatec vocabulary with grammatical notes.
- MAYERS, Marvin K., author. 1977. Pocomchí vocabulary and grammar of Tamahú, Alta Verapaz, Guatemala.
- MCARTHUR, Harry S.; MCARTHUR, Lucille E., authors. 1966. "Aguacatec."
- MCARTHUR, Harry S.; MCARTHUR, Lucille E., authors. 1966. "Aguacateca."
- STEVENSON, Paul S., author. 1987. Bosquejo gramatical del idioma tectiteco.
- SYWULKA, Edward, author. 1966. "Gramática mam."
- SYWULKA, Edward, author. 1966. "Mam grammar."
- TOWNSEND, William Cameron, author. 1961. "Cakchiquel grammar."
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1976. Diccionario bilingüe: Maya Mopán y Español, Español y Maya Mopán.
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1977. Mopán vocabulary and grammar of San Luis (Petén).
- WHALIN, W. Terry, author. 1984. Cakchiquel syntax.
Health and hygiene
- ¡Chaba̱nu cue̱nt bar cuan li le̱ch i ta̱cüuc!. 1969. (Kekchí)
- ¡Chaba̱nu cue̱nt bar cuan li le̱ch i ta̱cüuc!. 1969. (Q’eqchi’)
- ¿Tikuʼnil n-el cyʼilcʼuʼj kiʼj? ¿Tiʼaku tzicyʼx kiʼj tuʼn? ex ¿Tzeʼn tten tuʼn tkʼanit? (Causas de la diarrea: Peligros y tratamientos). 1998. (Mam, Northern)
- A chuljub. 1969. (Chuj, San Sebastián Coatán)
- A incaparina. 1969. (Chuj, San Sebastián Coatán)
- A jun a caw wachʼ. 1969. (Chuj, San Sebastián Coatán)
- A jun tacn qʼuiljaj. 1969. (Chuj, San Sebastián Coatán)
- A jun viruela. 1969. (Chuj, San Sebastián Coatán)
- A sic yabil. 1969. (Q’anjob’al, Eastern)
- A sicya. 1969. (Chuj, San Sebastián Coatán)
- A ʼuʼlan̈il. 1969. (Chuj, San Sebastián Coatán)
- Balaj aʼ yil kucʼaj. 1970. (Awakateko)
- Catij incaparina che a chukʼab. 1969. (K’iche’, Central)
- Caw ʼay snay no aʼay. 1969. (Chuj, San Sebastián Coatán)
- Chanru naraj re nak cacuako. 1957. (Kekchí)
- Chanru naraj re nak cacuako. 1957. (Q’eqchi’)
- Chebawila rawal = Cuida a tus hijos. 1968. (Achi’, Rabinal)
- Chücüwil etel queelil. 1969. (Maya, Mopán)
- Cʼul ta chijucʼ yal yim noʼ wacaẍ. 1971. (Jakalteko, Eastern)
- Ech takʼtu yaʼcʼil kʼu bʼaʼnla chaj echbʼubʼai tu cuchiʼl tzaʼ. 1987. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Ech taq'tu ya'k'il q'u b'a'nla chaj echb'ub'al tu kuchi'l tza'. 1995. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Echen sakilbʼe kibʼ ech yeʼc yaabʼil saʼatin takʼo. 1987. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Echen saqilb'e qib'. 1995. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Haʼ jaskʼ y sak. 1981. (Poqomam, Central)
- Ha' ton hune' yabil ti' chiyij tz'onal = La tuberculosis. 1987. (Jakalteko, Eastern)
- Haʼ ton huneʼ yabil tiʼ chiyij tzʼonal. 1971. (Jakalteko, Eastern)
- Haʼ ton huneʼ yabil tiʼ chiyij tzʼonal. 1987. (Jakalteko, Eastern)
- Hacaʼ chu yoc yabil yin̈ anma yu noʼ us. 1971. (Jakalteko, Eastern)
- Hacaʼ ye ha haʼ mat chiʼanico coyabil. 1971. (Jakalteko, Eastern)
- Incaparina. 1969. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Ja escusada. 1970. (Tz’utujil, Eastern)
- Ja tijoj yaʼ. 1969. (Tz’utujil, Eastern)
- Ja yaʼ ja utz ntiji. 1970. (Tz’utujil, Eastern)
- Ja yabilal nqueyaʼ ja jan. 1969. (Tz’utujil, Eastern)
- Jron rech catijo. 1969. (K’iche’, Central)
- Jun cʼaxlaj yajel, jbij tuberculosis. 1986. (Uspanteko)
- Jun jilwutz aliment yi sjalok kawalor taʼn. 1971. (Awakateko)
- Jun xtxolbil tetz kbaʼniʼn. 1971. (Awakateko)
- Jun yabil ubeʼ tuberculos. 1971. (K’iche’, Central)
- La ri lobal. 1971. (K’iche’, Central)
- La tifoidea. 1986. (Awakateko)
- La tuberculosis. 1969. (Maya, Mopán)
- La viruela. 1964. (Maya, Mopán)
- Leche rech catijo. 1971. (K’iche’, Central)
- Li cha̱bil haʼ. 1969. (Kekchí)
- Li cha̱bil haʼ. 1969. (Q’eqchi’)
- Li cha̱bil naʼleb chirix li qʼuirisi̱nc. 1973. (Kekchí)
- Li cha̱bil naʼleb chirix li qʼuirisi̱nc. 1973. (Q’eqchi’)
- Li cha̱bil tzacaʼe̱mk incaparina xcʼaba. 1969. (Kekchí)
- Li cha̱bil tzacaʼe̱mk incaparina xcʼaba. 1969. (Q’eqchi’)
- Li cha̱bil tzacaʼe̱mk. 1968. (Kekchí)
- Li cha̱bil tzacaʼe̱mk. 1968. (Q’eqchi’)
- Li man ra wuj ri tijbijwiʼ nen chi cumbel lal rajwaxic tibansaj re jun cristian cuando wi mas jaʼ chiralaj y tijin tibakabic. 1984. (Uspanteko)
- Li naʼaj bar nequeʼbanoc. 1965. (Kekchí)
- Li naʼaj bar nequeʼbanoc. 1965. (Q’eqchi’)
- Li ni̱nki xox. 1969. (Kekchí)
- Li ni̱nki xox. 1969. (Q’eqchi’)
- Li raxquehob. 1969. (Kekchí)
- Li raxquehob. 1969. (Q’eqchi’)
- Li rucʼbal li boj ut li trau. 1965. (Kekchí)
- Li rucʼbal li boj ut li trau. 1965. (Q’eqchi’)
- Li xucuajel li raxya̱t. 1965. (Kekchí)
- Li xucuajel li raxya̱t. 1965. (Q’eqchi’)
- Li yajel li kapospo̱y. 1969. (Kekchí)
- Li yajel li kapospo̱y. 1969. (Q’eqchi’)
- Luáguti paludismo. 1969. (Garifuna)
- Mak Cristian ri jachem ribak laj kʼab man kʼabaric. 1986. (Uspanteko)
- Man datej xabachique leche. 1969. (Kaqchikel, Central)
- Quiʼil jaʼ. 1969. (Maya, Mopán)
- Reʼ aj jotʼol. 1997. (Poqomchi’, Eastern)
- Reʼ pat inbanaric wi̱ʼ kʼomonic. 1979. (Poqomchi’, Eastern)
- Ri amoloʼ ucʼuey y cʼamoy quichin yabil. 1969. (Kaqchikel, Central)
- Ri banbal tak chulaj chʼajchʼoj. 1973. (K’iche’, Central)
- Ri cʼatzinel richin diquetamaj teʼej tataʼaj. 1973. (Kaqchikel, Central)
- Ri cʼax ri cuban ri tzam che jun winak. 1969. (K’iche’, Central)
- Ri tijoj avarienta. 1998. (Kaqchikel, Central)
- Ri tijoj yaʼ. 1973. (Achi’, Rabinal)
- Ri utz guetij. 1968. (Kaqchikel, Central)
- Takayi̱b li kacumum. 1969. (Kekchí)
- Takayi̱b li kacumum. 1969. (Q’eqchi’)
- Ti tten tuʼn miʼn tzʼoc yaabil kiʼj. 1988. (Mam, Northern)
- Ti tten tuʼn ttxjet twitz ké. 1990. (Mam, Northern)
- Tuberculosis. 1965. (Awakateko)
- Txuljubal. 1969. (Q’anjob’al, Eastern)
- Tzi jchajajc lech. 1986. (Uspanteko)
- U kechbubal. 1968. (Ixil, San Juan Cotzal)
- U uʼ uvaʼa tetz u tzaka oon. 1987. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Ustaj catij trag. 1971. (K’iche’, Central)
- Yi cuchumuxul. 1970. (Awakateko)
- Yi eʼchk jilwutz cumir. 1968. (Awakateko)
- Yi puntil tan tawleʼn itzaj. 1971. (Awakateko)
- Yi xoʼbilil yi eʼ us. 1968. (Awakateko)
Instructional manuals
- El mimeógrafo-serígrafo maya. 1981. (Spanish)
Intelligibility testing
Kinship studies
Kinship systems
Kinship terms
- ELLIOTT, Raymond, author. 1977. "Nebaj Ixil unitary kin terms."
- ELLIOTT, Raymond, author. 1977. "Términos de parentesco unitarios de los ixiles de Nebaj."
- ELLIOTT, Raymond, author. 1978. "Términos de parentesco unitarios de los ixiles de Nebaj."
Language change
Language classification
- ECHERD, Stephen M., author. 1989. Los idiomas autóctonos y sus dialectos mayores: criterio y aplicaciones en el contexto guatemalteco.
- ECHERD, Stephen M.; HENNE, Marilyn G.; JOHNSON, Merieta K.; LEWIS, M. Paul, authors. 1990. Indigenous languages and their major dialects: Criteria and applications to the Guatemalan context (report to the Commission for Indigenous Communities of the Congress of the Republic of Guatemala).
Language distribution
- ECHERD, Stephen M.; HENNE, Marilyn G.; JOHNSON, Merieta K.; LEWIS, M. Paul, authors. 1990. Indigenous languages and their major dialects: Criteria and applications to the Guatemalan context (report to the Commission for Indigenous Communities of the Congress of the Republic of Guatemala).
- NELSON, Laurie, compiler. 1995. Living languages of the Americas, vol. 10: Guatemala.
Language instruction
- Guia para maestros: enseñado español por vía del Quiché. 1958. (K’iche’, Central)
- Instrucciones para maestros para el libro de lectura en Cakchiquel, numero 1. 1969. (Kaqchikel, Central)
Language learning
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis, authors. 1980. Aprendamos kekchí: Gramática pedagógica popular de kekchí.
- DEL AGUILA, Walter, author. 1987. "Educational effects of multilingualism in Guatemala."
- FOX, David G., author. 1965. Lecciones elementales en quiché.
- LUBECK, Diana; LUBECK, John, authors. 1989. Método moderno para aprender el idioma chortí: Una gramática pedagógica.
Language policy
- HENNE, David L., author. 1983. Some crucial issues in language planning.
- HENNE, Marilyn G., author. 1991. "Program planning for larger language groups: Same or different?."
- HENNE, Marilyn G., author. 1991. Orthographies, language planning and politics: Reflections of a SIL literacy muse.
- HERRERA, Guillermina, author. 1986. "Planificación lingüística en Guatemala."
- LEWIS, M. Paul, author. 1991. "Language maintenance, standardization and national trends: Lessons learned fron the Quiche survey."
- VANWAGNER, Lynette S., author. 1992. Predicting the acceptance of standardized vernacular languages: The case of Tajumulco Mam, a Mayan language of Guatemala.
Language programs
- FOX, David G., author. 1961. "An intensive language course in Guatemala."
- POWELL, Patricia M., author. 1992. The Cakchiquel distribution strategy.
- STEVEN, Hugh; TOWNSEND, William Cameron, authors. 1995. Wycliffe in the making: the memoirs of W. Cameron Townsend, 1920-1933.
- VANWAGNER, Kevin A., author. 1993. Facilitator language program planning (FLAPP): Applying strategic planning and management models to vernacular language program planning in Tajumulco, a Mayan community in Guatemala.
Language surveys
- COLLINS, Wesley M., author. 1986. The VII Taller Maya, Mérida, Mexico, July 30-August 3, 1984.
- COLLINS, Wesley M., author. 1988. "Un resumen sobre Una encuesta dialectal en el área mam de Guatemala."
- COLLINS, Wesley M., author. 1989. Summary report of ‘A dialect survey in the Mam area of Guatemala’.
- COLLINS, Wesley M.; GODFREY, Thomas J., editors. 1987. Una encuesta dialectal en el área mam de Guatemala.
- CROSSLEY, Charissa, author. 1989. "El uso del idioma kʼicheʼ en los hogares de Chuixchimal, Totonicapan, Guatemala."
- EIDSVOOG, Sonya, author. 1998. Language maintenance in Cunenteco Quiché.
- KINDBERG, Eric W., author. 2006. "Sipakapa sociolinguistic survey."
- LEWIS, M. Paul, author. 1987. "Un estudio de la sociología de lenguaje del idioma quiché."
- PARKS, Elizabeth; PARKS, Jason, authors. 2008. "Sociolinguistic survey report of the deaf community of Guatemala."
Language texts
- BAIRD, Susan; MARTÍNEZ, Vicente, authors. 1980. "Central Pokomam text from Chinautla."
- BRAWAND, Alice; BRAWAND, John, authors. 1971. "Rabinal-Achí."
- BRAWAND, Alice; BRAWAND, John, authors. 1972. "Rabinal-Achí."
- BUTLER, James H.; BUTLER, Judy G., authors. 1971. "Tzutujil."
- BUTLER, James H.; BUTLER, Judy G., authors. 1972. "Tzutujil."
- BUTLER, James H.; FLEMING, Ilah, authors. 1976. "Tzutujil texts."
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis, authors. 1971. "Kʼekchiʼ."
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis, authors. 1972. "Kekchí."
- CHUC, Pedro E.; FOX, David G.; RUIZ, Rosalio, authors. 1980. "Quiché texts from Cantel."
- COLLINS, Wesley M., author. 1989. Review of: Introducción a la lingüística: Idiomas mayas, by Nora England.
- DOMINGO G., Pablo; WOLVIN, Carol, authors. 1980. "Eastern Pokomam texts from San Luis Jilotepeque."
- ELLIOTT, Helen; ELLIOTT, Raymond, authors. 1971. "Ixil."
- ELLIOTT, Helen; ELLIOTT, Raymond, authors. 1972. "Ixil."
- GODFREY, Thomas J.; ORTIZ M., Benjamín, authors. 1980. "Mam texts from Tacaná."
- HOILAND, Paul; SÁNCHEZ, Pedro, authors. 1980. "Quiché texts from Sipacapa."
- MAYERS, Marvin K., author. 1958. Pocomchi texts, with grammatical notes.
- MCARTHUR, Harry S.; MCARTHUR, Lucille E., editors. 1979. "Three thieves (Ok alkʼom): Aguacatec."
- MCARTHUR, Harry S.; MCARTHUR, Lucille E.; YOK, Litaʼ, authors. 1980. "Aguacatec text from Aguacatán."
- MET T., Laẍ; TOWNSEND, Paul G., authors. 1980. "Ixil text from Cotzal."
- TOWNSEND, Paul G., editor. 1980. Guatemalan Maya texts.
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1982. Stories of the sacred, serious, sensational and silly from Mopan Maya texts.
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1986. Historias de lo sagrado, lo serio, lo sensacional y lo sencillo: Textos Maya-Mopanes.
- WHALIN, Gaylyn R.; WHALIN, W. Terry, compilers. 1984. Cakchiquel text material and linguistic data in 4 dialects.
- WILLIAMS, Barbara; WILLIAMS, Kenneth L., authors. 1971. "Chuj."
- WILLIAMS, Barbara; WILLIAMS, Kenneth L., authors. 1972. "Chuj."
- ZINN, Gail; ZINN, Raymond, authors. 1971. "Pocomam."
Language use
- EIDSVOOG, Sonya, author. 1998. Language maintenance in Cunenteco Quiché.
- LEWIS, M. Paul, author. 1994. Social change, identity shift and language shift of Kʼicheʼ in Guatemala.
- LEWIS, M. Paul, author. 1995. "Las fuerzas sociales y el proceso de oficialización."
- LEWIS, M. Paul, author. 1996. Language maintenance in seven Kʼicheʼ communities.
- LEWIS, M. Paul, author. 1996. Measuring Kʼicheʼ (Mayan) language maintenance: a comprehensive methodology.
Languages in contact
- COLLINS, Wesley M., author. 1985. "Algunos apuntes sobre tipos de contacto lingüístico en el area mam."
- LANGAN, Katherine, author. 1990. Language proficiency use and attitudes in Santo Tomas Chichicastenango: a study of language competition.
- STEVENSON, Paul S., author. 1990. Santa Maria Cauque: a case of Cakchiquel-Quiche language mixing.
- STEVENSON, Paul S., author. 1990. Santa Maria Cauque: un caso de mezcla de los idiomas Cakchiquel y Quiche.
Lexicons
- BUTLER, Judy G., editor. 1997. Calepino en lengua Cakchiquel de fray Francisco de Verea: edicion original y actualizada.
- CHURCH, Clarence E.; CHURCH, Katherine, authors. 1955. Vocabulario castellano-jacalteco, jacalteco-castellano.
- COLLINS, Wesley M.; LÓPEZ G., Filiberto, compilers. 1991. Uʼj te pujbʼil yol, noq te ipbʼil (Diccionario de verbos mames).
- COYOTE T., Serapio; MUNSON, Jo Ann; RUYÁN C., Débora, authors. 1990. Glosario español-cakchiquel [kaqchikel].
- DENNIS, Margaret; DENNIS, Ronald K., authors. 2001. Diccionario Tol escuela mpes (Diccionario escolar de la lengua tol).
- HENNE, David L., compiler. 1980. Diccionario quiché-español.
- JEWETT, Dwight; WILLIS, Mark, compilers. 1996. A' u u' uva'a uva' molel ca ink'a kuyolb'al atz tuch' yolb'al castiiya (Diccionario Ixil de Chajul - Español, Español - Ixil de Chajul).
- KAUFMAN, Terrence; MCARTHUR, Harry S., authors. 1976. Aguacatec vocabulary with grammatical notes.
- MAYERS, Marvin K., author. 1956. Vocabulario pocomchí-español español-pocomchí.
- MAYERS, Marvin K., author. 1977. Pocomchí vocabulary and grammar of Tamahú, Alta Verapaz, Guatemala.
- MCARTHUR, Carol; MCARTHUR, Richard, compilers. 1995. Diccionario pocomam y español.
- MUNSON, Jo Ann, compiler. 1991. Diccionario Cakchiquel Central y Español.
- RAMÍREZ, Boris; RAMÍREZ, Elizabeth, authors. 1994. Pokomchí: manual trilingüe de frases y expresiones: Pokom—Español—Inglés = A trilingual handbook of phrases and expressions: Pokom—Spanish—English.
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1976. Diccionario bilingüe: Maya Mopán y Español, Español y Maya Mopán.
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1977. Mopán vocabulary and grammar of San Luis (Petén).
Lexicostatistics
- COLLINS, Wesley M., author. 1989. Summary report of ‘A dialect survey in the Mam area of Guatemala’.
Linguistic terminology
Linguistic theory
- COLLINS, Wesley M., author. 1979. An unlikely marriage: a merger of prosodic and phonemic analysis.
- FLEMING, Ilah, editor. 1987. The thirteenth LACUS forum 1986.
Linguistics
- BAIRD, Susan; MARTÍNEZ, Vicente, authors. 1980. "Central Pokomam text from Chinautla."
- BLACKBURN, Linda; HERRERA, Guillermina, compilers. 1980. Terminología lingüística inglés-español.
- BRAWAND, Alice; BRAWAND, John, authors. 1971. "Rabinal-Achí."
- BRAWAND, Alice; BRAWAND, John, authors. 1972. "Rabinal-Achí."
- BUTLER, James H.; BUTLER, Judy G., authors. 1971. "Tzutujil."
- BUTLER, James H.; BUTLER, Judy G., authors. 1972. "Tzutujil."
- BUTLER, James H.; BUTLER, Judy G., authors. 1977. Tzutujil verbs.
- BUTLER, James H.; BUTLER, Judy G., authors. 1990. Verbos Tzutujiles.
- BUTLER, James H.; FLEMING, Ilah, authors. 1976. "Tzutujil texts."
- BUTLER, James H.; PECK, Charles W., authors. 1980. "The uses of passive, antipassive, and absolute verbs in Tzutujil of San Pedro La Laguna."
- BUTLER, James H.; PIKE, Evelyn G., authors. 1979. "Transitivity and voice in Tzutujil clause roots."
- BUTLER, Judy G., editor. 1997. Calepino en lengua Cakchiquel de fray Francisco de Verea: edicion original y actualizada.
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis, authors. 1966. "Kekchi."
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis, authors. 1966. "Kekchí."
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis, authors. 1971. "Kʼekchiʼ."
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis, authors. 1972. "Kekchí."
- CHUC, Pedro E.; FOX, David G.; RUIZ, Rosalio, authors. 1980. "Quiché texts from Cantel."
- CHURCH, Clarence E.; CHURCH, Katherine, authors. 1955. Vocabulario castellano-jacalteco, jacalteco-castellano.
- CHURCH, Clarence E.; CHURCH, Katherine, authors. 1961. "The Jacaltec noun phrase."
- CHURCH, Clarence E.; CHURCH, Katherine, authors. 1966. "Gramática jacalteca."
- CHURCH, Clarence E.; CHURCH, Katherine, authors. 1966. "Jacaltec grammar."
- COLLINS, Nancy, author. Available: 2011; Created: 1981. Affirmatives and negatives.
- COLLINS, Wesley M., author. 1979. An unlikely marriage: a merger of prosodic and phonemic analysis.
- COLLINS, Wesley M., author. 1989. Review of: Introducción a la lingüística: Idiomas mayas, by Nora England.
- COLLINS, Wesley M., author. 1994. "Maya-Mam."
- COLLINS, Wesley M.; FELICIANO P., J. Eberardo, authors. 1991. "Un bosquejo de la negación en maya-mam."
- COLLINS, Wesley M.; LÓPEZ G., Filiberto, compilers. 1991. Uʼj te pujbʼil yol, noq te ipbʼil (Diccionario de verbos mames).
- COYOTE T., Serapio; MUNSON, Jo Ann; RUYÁN C., Débora, authors. 1990. Glosario español-cakchiquel [kaqchikel].
- DENNIS, Margaret; DENNIS, Ronald K., authors. 2001. Diccionario Tol escuela mpes (Diccionario escolar de la lengua tol).
- DOMINGO G., Pablo; WOLVIN, Carol, authors. 1980. "Eastern Pokomam texts from San Luis Jilotepeque."
- ECHERD, Stephen M., author. 1979. Of men, machine, and planets.
- ELLIOTT, Helen; ELLIOTT, Raymond, authors. 1966. "Ixil."
- ELLIOTT, Helen; ELLIOTT, Raymond, authors. 1971. "Ixil."
- ELLIOTT, Helen; ELLIOTT, Raymond, authors. 1972. "Ixil."
- ELLIOTT, Raymond, author. 1960. "Ixil clause structure."
- ELLIOTT, Raymond, author. 1978. Text analysis, phonological rules and casual speech processes of Nebaj Ixil.
- ELSON, Benjamin F., editor. 1961. Mayan studies 1.
- ENGEL, Theodor, author. 1981. "El artículo definitivo en pokomchí occidental."
- FLEMING, Ilah, author. 1966. "Carib."
- FLEMING, Ilah, author. 1966. "Caribe."
- FLEMING, Ilah, author. 1979. "Discourse from the perspective of four strata."
- FLEMING, Ilah, author. 1979. "Participant identification in C. A. Carib discourse."
- FLEMING, Ilah, editor. 1987. The thirteenth LACUS forum 1986.
- FOX, David G., author. 1965. "Literary style and translation."
- FOX, David G., author. 1966. "Quiché grammatical sketch."
- FOX, David G., author. 1966. "Quiché: Gramática."
- FRANK, Vernon R., author. 1976. The Proto Mayan verb phrase.
- FRIES, Charles C.; PIKE, Kenneth L., authors. 1949. "Coexistent phonemic systems."
- GODFREY, Thomas J., author. 1981. Grammatical categories for spatial reference in the Western Mam dialect of Tacaná.
- GODFREY, Thomas J., author. 1983. "In defense of "Mam texts from Tacaná"."
- GODFREY, Thomas J.; ORTIZ M., Benjamín, authors. 1980. "Mam texts from Tacaná."
- HART, David R., author. 1985. Stratificational analysis of a Quiche procedural text.
- HENNE, David L., compiler. 1980. Diccionario quiché-español.
- HENNE, Marilyn G., author. 1984. "Hacia un entendimiento de los pareados en el idioma y la cultura Quiche."
- HENNE, Marilyn G.; STUDEBAKER, Beth, compilers. 1977. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano del Centroamérica, 1952-1977.
- HOILAND, Paul; SÁNCHEZ, Pedro, authors. 1980. "Quiché texts from Sipacapa."
- HOWLAND, Lillian G., author. 1981. "Communicational integration of reality and fiction."
- JEWETT, Dwight; WILLIS, Mark, compilers. 1996. A' u u' uva'a uva' molel ca ink'a kuyolb'al atz tuch' yolb'al castiiya (Diccionario Ixil de Chajul - Español, Español - Ixil de Chajul).
- JONES, Larry B.; JONES, Linda K., authors. 1979. "Multiple levels of information in discourse."
- KAUFMAN, Terrence; MCARTHUR, Harry S., authors. 1976. Aguacatec vocabulary with grammatical notes.
- LANGAN, Katherine, author. 1989. "Aspectos del discurso en un cuento folklórico de pocomam oriental."
- LANGAN, Katherine, author. 1991. "Colocación léxica en poqomam oriental."
- MAYERS, Marvin K., author. 1956. Vocabulario pocomchí-español español-pocomchí.
- MAYERS, Marvin K., author. 1957. "Pocomchi verb structure."
- MAYERS, Marvin K., author. 1958. Pocomchi texts, with grammatical notes.
- MAYERS, Marvin K., author. 1960. "The linguistic unity of Pocomam-Pocomchi."
- MAYERS, Marvin K., author. 1960. "The phonemes of Pocomchi."
- MAYERS, Marvin K., author. 1966. "Comparaciones lingüísticas."
- MAYERS, Marvin K., author. 1966. "Linguistic comparisons [between Mayan languages]."
- MAYERS, Marvin K., author. 1977. Participant observation and cognitive studies.
- MAYERS, Marvin K., author. 1977. Pocomchí vocabulary and grammar of Tamahú, Alta Verapaz, Guatemala.
- MAYERS, Marvin K., author. 1982. "The speaker’s conceptual image of discourse."
- MAYERS, Marvin K., editor. 1966. Languages of Guatemala.
- MAYERS, Marvin K.; PARK, Joyce W., authors. 1978. Discourse phonology: a manual for field linguistics.
- MCARTHUR, Carol; MCARTHUR, Richard, compilers. 1995. Diccionario pocomam y español.
- MCARTHUR, Harry S., author. 1966. "Xinca [word list]."
- MCARTHUR, Harry S., author. 1979. "The role of aspect in distinguishing Aguacatec discourse types."
- MCARTHUR, Harry S.; MCARTHUR, Lucille E., authors. 1956. "Aguacatec (Mayan) phonemes within the stress group."
- MCARTHUR, Harry S.; MCARTHUR, Lucille E., authors. 1966. "Aguacatec."
- MCARTHUR, Harry S.; MCARTHUR, Lucille E., authors. 1966. "Aguacateca."
- MCARTHUR, Harry S.; MCARTHUR, Lucille E., editors. 1979. "Three thieves (Ok alkʼom): Aguacatec."
- MCARTHUR, Harry S.; MCARTHUR, Lucille E.; YOK, Litaʼ, authors. 1980. "Aguacatec text from Aguacatán."
- MCARTHUR, Lucille E., author. 1979. "Highlighting in Aguacatec discourse."
- MET T., Laẍ; TOWNSEND, Paul G., authors. 1980. "Ixil text from Cotzal."
- MUNSON, Jo Ann, compiler. 1991. Diccionario Cakchiquel Central y Español.
- OLTROGGE, David F., author. 1975. Ponencias de los miembros del Instituto Lingüístico de Verano, A.C., en la XIV Reunión de Mesa Redonda de la Sociedad Mexicana de Antropología y la I Reunión de Antropólogos e Historiadores de Centramérica y México, Tegucigalpa, Honduras, 22 al 28 de junio de 1975.
- PECK, Charles W.; ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1986. Mopan Mayan verbs.
- RAMÍREZ, Boris; RAMÍREZ, Elizabeth, authors. 1994. Pokomchí: manual trilingüe de frases y expresiones: Pokom—Español—Inglés = A trilingual handbook of phrases and expressions: Pokom—Spanish—English.
- RICHMAN, Larry, author. 1980. The semantic value of the -aʼ and the -iʼ noun plurals in Cakchiquel.
- STEVENSON, Paul S., author. 1987. Bosquejo gramatical del idioma tectiteco.
- SYWULKA, Edward, author. 1966. "Gramática mam."
- SYWULKA, Edward, author. 1966. "Mam grammar."
- TOWNSEND, Paul G., author. 1986. Noun phrases in Cotzal Ixil.
- TOWNSEND, Paul G., author. 1987. Frases nominales en Ixil de Cotzal.
- TOWNSEND, Paul G., editor. 1980. Guatemalan Maya texts.
- TOWNSEND, William Cameron, author. 1937. "Comparaciones morfológicas entre cakchiquel y nahuatl."
- TOWNSEND, William Cameron, author. 1961. "Cakchiquel grammar."
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1976. Diccionario bilingüe: Maya Mopán y Español, Español y Maya Mopán.
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1977. Mopán vocabulary and grammar of San Luis (Petén).
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1982. Stories of the sacred, serious, sensational and silly from Mopan Maya texts.
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1986. Historias de lo sagrado, lo serio, lo sensacional y lo sencillo: Textos Maya-Mopanes.
- VIELMAN, Julio, translator; MAYERS, Marvin K., editor. 1966. Lenguas de Guatemala.
- WATTERS, James K., author. 1993. Review of: Referential practice: Language and lived space among the Maya, by William F. Hanks.
- WHALIN, Gaylyn R.; WHALIN, W. Terry, compilers. 1984. Cakchiquel text material and linguistic data in 4 dialects.
- WHALIN, W. Terry, author. 1984. Cakchiquel syntax.
- WILLIAMS, Barbara; WILLIAMS, Kenneth L., authors. 1971. "Chuj."
- WILLIAMS, Barbara; WILLIAMS, Kenneth L., authors. 1972. "Chuj."
- ZINN, Gail; ZINN, Raymond, authors. 1971. "Pocomam."
Literacy
- BLACKBURN, Linda, author. 1983. Literacy training for bilingual Mayans.
- BRAWAND, Alice; BRAWAND, John; FLEMING, Ilah, authors. 1977. "Alfabeto achí."
- BUTLER, James H.; BUTLER, Judy G., authors. 1977. "Alfabeto tzutujil."
- CAMPOSECO R., Jerónimo; STRATMEYER, Dennis; STRATMEYER, Jean, authors. 1977. "Alfabeto jacalteco."
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis; SEDAT, William, authors. 1977. "Alfabeto kekchí."
- CHURCH, Katherine, author. 1964. "Algunas observaciones acerca de la elaboración de cartillas en lengua jacalteca."
- COLLINS, Nancy; COLLINS, Wesley M., authors. 1980. An etic model of educational philosophy.
- COLLINS, Wesley M., author. 1984. Comitancillo primer project: User involvement is the key.
- ECHERD, Stephen M., author. 1980. "Mayan bilingualism: Is vernacular literacy really justified?."
- ECHERD, Stephen M., author. 1981. Estrategias para la alfabetización de la población indígena de Guatemala.
- ELLIOTT, Helen; ELLIOTT, Raymond, authors. 1977. "Alfabeto ixil."
- ELLIOTT, Raymond, author. 1959. Unas observaciones sobre la lingüística en relación a la alfabetización.
- FLEMING, Ilah, author. 1977. "Alfabeto caribe centroamericano."
- FLEMING, Ilah, compiler. 1977. Alfabeto de las lenguas mayances.
- FLEMING, Ilah; HUFF, Alice; HUFF, Wayne, authors. 1977. "Alfabeto uspanteco."
- FLEMING, Ilah; KING, Martha; MAXIA C., Marcial, authors. 1977. "Alfabeto cakchiquel."
- FLEMING, Ilah; WESTFALL, Arvid; WESTFALL, Nancy L., authors. 1977. "Alfabeto kanjobal."
- FOX, Carol; FOX, David G.; SAQUIC C., Felipe R., authors. 1977. "Alfabeto quiché."
- FOX, David G., author. 1961. "Some psycholinguistic considerations in Quiché literacy."
- FRANZ, Sharon, author. 2005. Women's issues in literacy.
- HENNE, David L., author. 1973. Developing writers in minority groups.
- HENNE, Marilyn G., author. 1978. Report of the 1977 Mayan writers workshop, Guatemala, C. A.
- HENNE, Marilyn G., author. 1985. Training literacy specialists for inter-cultural community work.
- HENNE, Marilyn G., author. 1988. A consideration of Kelman’s concept of ‘sentimental’ vs. ‘instrumental’ use of language as it applies to the retention of vernacular literacy.
- HENNE, Marilyn G., author. 1991. Orthographies, language planning and politics: Reflections of a SIL literacy muse.
- HILE, Pat; MCCLUGGAGE, Ralph, authors. 1977. "Alfabeto quiché."
- JOHNSON, Merieta K., author. 1981. "Developing authors in the minority languages of Guatemala, Central America."
- MAYERS, Marvin K., author. 1977. "Alfabeto pokomchí."
- MAYERS, Marvin K.; WALTER, Stephen L., authors. 1981. Review of: Bilingual multicultural education and the professional: from theory to practice, Henry T. Trueba and Carol Barnett-Mizrahi, editors.
- MAYERS, Marvin K.; WALTER, Stephen L., authors. 1981. Review of: Handbook of intercultural communication, Molefi Kete Asante, Eileen Newmark and Cecil A. Blake, editors.
- MAYERS, Marvin K.; WALTER, Stephen L., authors. 1981. Review of: Helping kids learn multi-cultural concepts: a handbook of strategies, by Michael G. Pasternak, editor.
- MAYERS, Marvin K.; WALTER, Stephen L., authors. 1981. Review of: Multicultural nonsexist education: a human relations approach, Nicholas Colangelo, Cecelia H. Foxley and Dick Dustin, editors.
- MCARTHUR, Harry S.; MCARTHUR, Lucille E., authors. 1977. "Alfabeto aguacateco."
- MCNICHOLS, John L., author. 1977. "Alfabeto chortí."
- MORREN, Ronald C., author. 1988. "Bilingual education curriculum development in Guatemala."
- NEUENSWANDER, Helen L.; SHAW, Mary, authors. 1977. "Alfabeto achí."
- OLTROGGE, David F., author. 1976. Review of: Proyecto de alfabetos y ortografías para escribir las lenguas mayances, by Terrence Kaufman.
- OLTROGGE, David F., author. 1980. "Linguistic interference: Some implications for bilingual education."
- ORTIZ M., Patricio; SYWULKA, Edward, authors. 1977. "Alfabeto Mam."
- POWELL, Patricia M., author. 1992. The Cakchiquel distribution strategy.
- SCHUMAN, Otto; ULRICH, Matthew, authors. 1977. "Alfabeto itzá."
- TOWNSEND, Paul G., author. 1985. "Impromptu literacy."
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1977. "Alfabeto Maya-Mopán."
- VREELAND, Ruth, author. 1986. "Where there is no teacher’s guide."
- VREELAND, Ruth, author. 1987. The roving literacy team experiment in Guatemala, C.A.
- WENDELL, Margaret M., author. 1962. "En torno a un programa de alfabetización bilingüe: Un año en el proyecto de Tactic."
- WILLIAMS, Barbara; WILLIAMS, Kenneth L., authors. 1977. "Alfabeto chuj."
- ZINN, Gail; ZINN, Raymond, authors. 1977. "Alfabeto pocomam oriental."
Literacy methods
Literacy programs
- FRANZ, Sharon, author. 2005. Women's issues in literacy.
- HENNE, David L., author. 1973. Developing writers in minority groups.
Management
- CHURCH, Clarence E., author. 1960. "El Instituto Lingüístico de Verano en Guatemala."
- GÓMEZ, Nery; OROZCO, Bessie; OROZCO, Jorge, compilers; BUTLER, Judy G.; DENNIS, Margaret, editors. 2002. Memorias del Instituto Lingüístico de Verano de Centro América (1952-2001).
- OLTROGGE, David F., author. 1972. "El Instituto Lingüístico de Verano en Centroamérica."
- VANWAGNER, Kevin A., author. 1993. Facilitator language program planning (FLAPP): Applying strategic planning and management models to vernacular language program planning in Tajumulco, a Mayan community in Guatemala.
Meeting reports
- COLLINS, Wesley M., author. 1986. The VII Taller Maya, Mérida, Mexico, July 30-August 3, 1984.
- ECHERD, Stephen M., author. 1986. The LACUS Forum XI.
- NEUENSWANDER, Helen L., author. 1985. First International Colloquium of Mayanists (Mexico City, August 1985).
- NEUENSWANDER, Helen L., author. 1985. Report of Latin America Area Anthropology Consultants’ Meeting (Brasilia, July 1985).
Narrative discourse
- HENNE, Marilyn G., author. 1984. "Hacia un entendimiento de los pareados en el idioma y la cultura Quiche."
- LANGAN, Katherine, author. 1989. "Aspectos del discurso en un cuento folklórico de pocomam oriental."
Negation
- COLLINS, Nancy, author. Available: 2011; Created: 1981. Affirmatives and negatives.
- COLLINS, Wesley M., author. 1994. "Maya-Mam."
- COLLINS, Wesley M.; FELICIANO P., J. Eberardo, authors. 1991. "Un bosquejo de la negación en maya-mam."
Noun phrases
- CHURCH, Clarence E.; CHURCH, Katherine, authors. 1961. "The Jacaltec noun phrase."
- TOWNSEND, Paul G., author. 1986. Noun phrases in Cotzal Ixil.
- TOWNSEND, Paul G., author. 1987. Frases nominales en Ixil de Cotzal.
Numbers
- Ajilabʼal. 1996. (Kaqchikel, Central)
- Ajilabʼal. 1997. (Kaqchikel, Central)
Orthography
- BRAWAND, Alice; BRAWAND, John; FLEMING, Ilah, authors. 1977. "Alfabeto achí."
- BUTLER, James H.; BUTLER, Judy G., authors. 1977. "Alfabeto tzutujil."
- CAMPOSECO R., Jerónimo; STRATMEYER, Dennis; STRATMEYER, Jean, authors. 1977. "Alfabeto jacalteco."
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis; SEDAT, William, authors. 1977. "Alfabeto kekchí."
- ELLIOTT, Helen; ELLIOTT, Raymond, authors. 1977. "Alfabeto ixil."
- FLEMING, Ilah, author. 1977. "Alfabeto caribe centroamericano."
- FLEMING, Ilah, compiler. 1977. Alfabeto de las lenguas mayances.
- FLEMING, Ilah; HUFF, Alice; HUFF, Wayne, authors. 1977. "Alfabeto uspanteco."
- FLEMING, Ilah; KING, Martha; MAXIA C., Marcial, authors. 1977. "Alfabeto cakchiquel."
- FLEMING, Ilah; WESTFALL, Arvid; WESTFALL, Nancy L., authors. 1977. "Alfabeto kanjobal."
- FOX, Carol; FOX, David G.; SAQUIC C., Felipe R., authors. 1977. "Alfabeto quiché."
- HILE, Pat; MCCLUGGAGE, Ralph, authors. 1977. "Alfabeto quiché."
- MAYERS, Marvin K., author. 1977. "Alfabeto pokomchí."
- MCARTHUR, Harry S.; MCARTHUR, Lucille E., authors. 1977. "Alfabeto aguacateco."
- MCNICHOLS, John L., author. 1977. "Alfabeto chortí."
- NEUENSWANDER, Helen L.; SHAW, Mary, authors. 1977. "Alfabeto achí."
- OLTROGGE, David F., author. 1976. Review of: Proyecto de alfabetos y ortografías para escribir las lenguas mayances, by Terrence Kaufman.
- ORTIZ M., Patricio; SYWULKA, Edward, authors. 1977. "Alfabeto Mam."
- SCHUMAN, Otto; ULRICH, Matthew, authors. 1977. "Alfabeto itzá."
- ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1977. "Alfabeto Maya-Mopán."
- WILLIAMS, Barbara; WILLIAMS, Kenneth L., authors. 1977. "Alfabeto chuj."
- ZINN, Gail; ZINN, Raymond, authors. 1977. "Alfabeto pocomam oriental."
Participant orientation
Pedagogical grammars
- CARLSON, Ruth; EACHUS, Francis, authors. 1980. Aprendamos kekchí: Gramática pedagógica popular de kekchí.
- FOX, David G., author. 1965. Lecciones elementales en quiché.
- LUBECK, Diana; LUBECK, John, authors. 1989. Método moderno para aprender el idioma chortí: Una gramática pedagógica.
Phonological descriptions
- ELLIOTT, Raymond, author. 1978. Text analysis, phonological rules and casual speech processes of Nebaj Ixil.
- MAYERS, Marvin K., author. 1960. "The phonemes of Pocomchi."
- MCARTHUR, Harry S.; MCARTHUR, Lucille E., authors. 1956. "Aguacatec (Mayan) phonemes within the stress group."
Phonology
- COLLINS, Wesley M., author. 1979. An unlikely marriage: a merger of prosodic and phonemic analysis.
- FRIES, Charles C.; PIKE, Kenneth L., authors. 1949. "Coexistent phonemic systems."
- MAYERS, Marvin K.; PARK, Joyce W., authors. 1978. Discourse phonology: a manual for field linguistics.
Phrase books
- Bʼaʼn qoyolin tuj qyol, bʼaʼn qoyolin tuj kastiy. 1997. (Tectitec)
- Bʼaʼn qoyolin tuj qyol, bʼaʼn qoyolin tuj kastiy. 1997. (Tektiteko)
- Cacanic e castilla: chorti - castellano. 1984. (Ch’orti’)
- Chikatzol li castellano. 1974. (Kekchí)
- Chikatzol li castellano. 1974. (Q’eqchi’)
- Chketamaj ri español = Aprendamos español . 1990. (K’iche’, Central)
- Chketamaj ri español. 1980. (K’iche’, Central)
- Conversemos en pokomchí, español, kekchí. 1998. (Poqomchi’, Eastern)
- Hablemos español y kʼanjobal. 1987. (Akateko)
- Hablemos español y kʼanjobal. 1987. (Kanjobal, Western)
- Jilawe tz'ib yin̈ castilla yeb yin̈ jabxubal= Leamos Español y Jacalteco. 1991. (Jakalteko, Eastern)
- Kajilonk le castiy. 1977. (Awakateko)
- Katijojtak kib li jaljojtak tzijbal. 1996. (Uspanteko)
- Katijojtak kibʼ li jaljotak tzijbʼal (Aprendamos varios idiomas) Uspanteco, Español, Quiché, Ingles. 1999. (Uspanteko)
- Ko xnakʼtzal castiya. 1987. (Mam, Northern)
- Kutzijuon pa kachʼabʼal y pa castilla (Conversemos en Cakchiquel y Castellano). 1998. (Kaqchikel, Central)
- Manual de frases y expresiones pokomchí. 1988. (Poqomchi’, Eastern)
- Nkacʼamam pam castellano. 1980. (Poqomam, Central)
- Se' e̱'yawö́ yë́kkuö shtök se'ie = Aprendamos escribir el Bribri. 1992. (Bribri)
- Tatemaj ri cakchiquel. 1983. (Kaqchikel, Central)
- Tavetamaj ri español = Aprendamos español . 1981. (Kaqchikel, Central)
- Tavetamaj ri español = Aprendamos español . 1986. (Kaqchikel, Central)
- Tavetamaj ri español. 1977. (Kaqchikel, Central)
- Tavetamaj ri español. 1983. (Kaqchikel, Central)
- Tavetamaj ri español. 1983. (Kaqchikel, Central)
- Tavetamaj ri Español. 1998. (Kaqchikel, Central)
- Tavetemaj ri kachʼabel cakchiquel. 1983. (Kaqchikel, Central)
- Tawetamaj ri español. 1983. (Kaqchikel, Central)
- Tikatijoj kib español. 1979. (Uspanteko)
- Tiwetamaj ri español. 1983. (Kaqchikel, Central)
- Tiwetamaj ri español. 1997. (Kaqchikel, Central)
Pluralization
Poetry
Prenatal and infant care
- Ca wilaʼ a mejen. 1964. (Maya, Mopán)
- Chachih wach ribihnal ahaʼlacʼun. 1997. (Poqomchi’, Eastern)
- Chacuil la̱ cocʼal. 1965. (Kekchí)
- Chacuil la̱ cocʼal. 1965. (Q’eqchi’)
- Chajaj awalcʼwalak. 1986. (Uspanteko)
- Che a chajij awacʼal. 1969. (Achi’, Rabinal)
- Li xsabesinquil ribeb li naʼbej ut xchʼolaninquileb iix cʼulaʼal. 1977. (Kekchí)
- Li xsabesinquil ribeb li naʼbej ut xchʼolaninquileb iix cʼulaʼal. 1977. (Q’eqchi’)
- Ri avalcʼual utz quilixic dicajoʼ. 1971. (Kaqchikel, Central)
- Utz quiqʼuitzixic tabanaʼ ja tak awalcʼwal. 1969. (Tz’utujil, Eastern)
Prereading
- Aʼ kʼu tzʼibʼ nixeʼtcuchabʼa tzaʼ. 1986. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Bꞌaxa tẍusbꞌal ibꞌ tiꞌ isicꞌlel uꞌ. 1995. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Bꞌaxa tẍusbꞌal ibꞌ tiꞌ sicꞌlel uꞌ. 1987. (Ixil, San Juan Cotzal)
- El Alfabeto Sipakapense. 1992. (Sipakapense)
- Katijej take letra pan kak'orbal. 1991. (Poqomchi’, Eastern)
- Ko uʼjen kcyakilx. 1981. (Mam, Northern)
- Ko u'jen kcyakilx. 1983. (Mam, Northern)
- Precartilla para escolares chortí-hablantes. 1994. (Ch’orti’)
- Pre-lectura: Mam de Todos Santos. 1988. (Mam, Northern)
- Ukʼa txo. 1957. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Xeʼtebʼal chusbʼalibʼ tu cuyolbʼal. 1986. (Ixil, San Juan Cotzal)
Prewriting
- Bꞌaxa tẍusbꞌal ibꞌ tiꞌ isicꞌlel uꞌ. 1995. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Ko u'jen kcyakilx. 1983. (Mam, Northern)
Primers
- Aguacateco cartilla 1. 1976. (Awakateko)
- Aguacateco cartilla 2. 1966. (Awakateko)
- Aguacateco cartilla 3. 1969. (Awakateko)
- Baxa uʼuj. 1957. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Cartilla (idioma cakchiquel). 1954. (Kaqchikel, Central)
- Cartilla 1 (idioma aguacateco). 1957. (Awakateko)
- Cartilla 2 (idioma aguacateco). 1958. (Awakateko)
- Cartilla Cakchiquel (Ri nab'ey kawuj). 1983. (Kaqchikel, Central)
- Cartilla K'anjobal 1. 1973. (Q’anjob’al, Eastern)
- Cartilla kʼanjobal 2-4. 1987. (Q’anjob’al, Eastern)
- Cartilla K'ekchi': lix be̱n xhuhul cua̱tinoba̱l. 1983. (Kekchí)
- Cartilla K'ekchi': lix be̱n xhuhul cua̱tinoba̱l. 1983. (Q’eqchi’)
- Cartilla Mam: Koxnak'tzan. 1983. (Mam, Northern)
- Cartilla no. 1 (jacalteco). 1960. (Jakalteko, Eastern)
- Cartilla no. 2 (jacalteco). 1962. (Jakalteko, Eastern)
- Cartilla pokomchí. 1976. (Poqomchi’, Eastern)
- Cartilla quiché 4. 1956. (K’iche’, Central)
- Cartilla quiché de Joyabaj, edición provisional: [parte uno], parte dos. 1980. (K’iche’, Central)
- Cartilla quiché número uno. 1958. (K’iche’, Central)
- Cartillas de San Sebastián Coatán. 1960. (Chuj, San Sebastián Coatán)
- Chacʼam chaʼan leer pam kʼoral. 1981. (Poqomam, Central)
- Chawetamaj uwowuj. 1958. (K’iche’, Central)
- Chawetamaj uwowuj. 1981. (K’iche’, Central)
- Chʼexpub txumbal otzajib tzʼib otzajib tzii tioẍ: Untxʼajul itzʼin atzic tu u yolbal Tioẍ banonnaj tetz u uʼ tzaʼ. n.d. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Chusbʼalibʼ tiʼ isicʼlel uʼ tu cuyolbʼal. 1986. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Chusbʼalibʼ tiʼ isikˀlel uˀ tu kuyolbʼal. 2004. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Chusb'alib' tu cuyolb'al, as tu castiiya umpajtej. 1991. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Chusbʼalibʼ tu cuyolbʼal: As tu castiiya umpajtej. 1986. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Chusb'alib' tu kuyolb'al, as tu kastiiya umpajtej = Cartilla del Ixil de Nebaj y Español . 1996. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Chusbʼalibʼ tu kuyolbʼal. 1999. (Ixil, San Juan Cotzal)
- E libro era jax tuaʼ cacano cache leer tama e lenguaje. 1984. (Ch’orti’)
- El alfabeto jacalteco. 1958. (Jakalteko, Eastern)
- Garifuna líburu 1. 1956. (Garifuna)
- Huneʼ tiʼ, babel cartilla yin̈ jabxubal. 1978. (Jakalteko, Eastern)
- I wuj re ka chʼawbal. 1958. (Achi’, Rabinal)
- Iloc ru hu saʼ kʼekchiʼ 1, 2. 1960. (Kekchí)
- Iloc ru hu saʼ kʼekchiʼ 1, 2. 1960. (Q’eqchi’)
- Iloc ru hu saʼ kʼekchiʼ 1. 1997. (Kekchí)
- Iloc ru hu saʼ kʼekchiʼ 1. 1997. (Q’eqchi’)
- Iloc ru hu sa' K'ekchi' 2. 1997. (Kekchí)
- Iloc ru hu sa' K'ekchi' 2. 1997. (Q’eqchi’)
- Iloc ru hu saʼ kʼekchiʼ 3. 1997. (Kekchí)
- Iloc ru hu saʼ kʼekchiʼ 3. 1997. (Q’eqchi’)
- Kasiʼleʼ le kayol. 1999. (Awakateko)
- Kasiqʼuij katzobal. 1971. (Tz’utujil, Eastern)
- Kasiqʼuij katzobal. 1979. (Tz’utujil, Eastern)
- Ko u'jen kcyakilx (Leamos todos). 1983. (Mam, Northern)
- Ko uʼjen kcyakilx. 1981. (Mam, Northern)
- Ko u'jin kcyakilx (Leamos todos). 1995. (Mam, Northern)
- Ko xnaktzan uʼj tuj kyol. 1997. (Mam, Northern)
- La kuchus u tzʼibʼ tu kuyolbʼal. 1997. (Ixil, San Juan Cotzal)
- La primera/La segunda cartilla pocomchí. 1954. (Poqomchi’, Eastern)
- Lecciones sencillas para aprender a leer el cakchiquel. 1954. (Kaqchikel, Central)
- Lectura inicial en idioma ixil. 1957. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Lectura inicial en kanjobal de San Rafael La Independencia. 1974. (Akateko)
- Lectura inicial en kanjobal de San Rafael La Independencia. 1974. (Kanjobal, Western)
- Li cha̱bil cutan. 1982. (Kekchí)
- Li cha̱bil cutan. 1982. (Q’eqchi’)
- Mak vocales laj katzijbal. 1999. (Uspanteko)
- Maya Mopan xoc 1, 2, 3. 1973. (Maya, Mopán)
- Maya Mopan xoc. 1983. (Maya, Mopán)
- Pokomchi cuarta cartilla = Cuarta cartilla en pokomchi . 1968. (Poqomchi’, Eastern)
- Pokomchi tercera cartilla = Tercera cartilla en pokomchi . 1968. (Poqomchi’, Eastern)
- Primera cartilla aguacateca. 1954. (Awakateko)
- Primera cartilla de pocomam oriental. 1968. (Poqomam, Central)
- Primera Cartilla en Rabinal-Achí. 1966. (Achi’, Rabinal)
- Primera cartilla quiché de Joyabaj. 1973. (K’iche’, Central)
- Primera cartilla quiché. 1971. (K’iche’, Central)
- Primera/Segunda/Tercera cartilla de pocomam oriental. 1964. (Poqomam, Central)
- Primera/Segunda/Tercera cartilla de San Sebastián Coatán. 1962. (Chuj, San Sebastián Coatán)
- Primera/Segunda/Tercera/Cuarta/Quinta cartilla, Pocomchí de Tactic, Depto. de Alta Verapaz. 1959. (Poqomchi’, Eastern)
- Qitzʼlebʼal: tu yolbʼal Naʼbʼaj. 1999. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Qo uʼja qkyaqil: jun uʼj tuʼn tbʼant quʼja exqa tuʼn tbʼant qtzʼibʼa ta qyol te Tajamulco ex te Ixchiguan. Tkabʼa uʼj tiʼj aw oxa uʼj. 2000. (Mam, Northern)
- Qo u'ja Qkyaqil: jun u'j tu'n tb'ant qu'ja exqa tu'n tb'ant qtz'i'b'a ta qyol te Tajumulco ex te Ixchiguán. Tkab'a u'j ti'j oxa u'j (Leamos todos cartilla Mam; tomo dos de tres tomos). 2004. (Mam, Northern)
- Qo uʼja qkyaqil: jun uʼj tuʼn tbʼant quʼja exqa tuʼn tbʼant qtzʼibʼa ta qyol te Tajumulco ex te Ixchiguan. Tnejal uʼj tiʼj aw oxa uʼj. 2000. (Mam, Northern)
- Qo u'ja qkyaqil: jun u'j tu'n tb'ant qu'ja exqa tu'n tb'ant qtz'ib'a ta qyol te Tajumulco ex te Ixchiguán. Tnejal u'j ti'j oxa u'j (Leamos todos); Tomo uno de tres tomos. 2005. (Mam, Northern)
- Qo u'ja qkyaqil: jun u'j tu'n tb'ant qu'ja exqa tu'n tb'ant qtz'ib'a ta qyol te Tajumulco ex te Ixchiguán. Toxa u'j ti'j oxa u'j (Leamos todos cartilla Mam; tomo tres de tres tomos). 2004. (Mam, Northern)
- Quin naw chi tzʼib 1, 2. 1963. (Achi’, Rabinal)
- Quin naw chi tz'ib. 1979. (Achi’, Rabinal)
- Ri a Chepe y ri xta Leti; Taˈnaˈ leer (ri rucaˈn vuj) (Segunda cartilla en cakchiquel de Santa María de Jesús). 2001. (Kaqchikel, Central)
- Ri a Max y ri xta Tina; taʼna leer (ri nabʼayal vuj). 1999. (Kaqchikel, Central)
- Ri a Paco y ri xta Lupe; Taˈnaˈ leer: ri ruox vuj (Tercera cartilla en cakchiquel de Santa María de Jesús). 2001. (Kaqchikel, Central)
- Ri a Tan y ri xta Tina; taʼnaʼ leer (Ri nabʼayal vuj). 2000. (Kaqchikel, Central)
- Segunda cartilla de pocomam oriental. 1968. (Poqomam, Central)
- Segunda Cartilla en Rabinal-Achi. 1966. (Achi’, Rabinal)
- Tercera Cartilla en Rabinal-Achi. 1966. (Achi’, Rabinal)
- Tijoj aybʼ chi rilic jwich wuj li uspanteco y li castiy 1 (Aprende a leer en Uspanteco y Español 1). 1999. (Uspanteko)
- Tijoj aybʼ chi rilic jwich wuj li uspanteco y li castiy 2 (Aprende a leer en Uspanteco y en Español 2). 1999. (Uspanteko)
- Tikatijoj kib chi rilic wuj. 1980. (Uspanteko)
- Tẍusb'alib' ti' isic'lel u' (Cartilla de lectura). 1983. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Tẍusb'alib' ti' isic'lel u' (Cartilla de lectura). 1990. (Ixil, San Juan Cotzal)
- U qʼuex wach ral tak chicob. 1956. (Achi’, Rabinal)
- Vunchab'at tz'ib' tu kuyolb'al. 1998. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Xolbʼal uʼuj. 1999. (Ixil, San Juan Cotzal)
Project reports
- FOX, David G., author. 1961. "An intensive language course in Guatemala."
- POWELL, Patricia M., author. 1992. The Cakchiquel distribution strategy.
Publishing
Questions
Readers
- A jaboc cuynbil yic América. 1969. (Chuj, San Sebastián Coatán)
- Aʼ jolol inkʼa naʼyla yole alel ca taʼn inkʼa kʼes: tz'ib'an tetz ink'a yol tu tal u'a pa'p c'a'nay tuch' mal vi'. 1987. (Ixil, San Juan Cotzal)
- A' jolol ink'a na'yla yole alel ca ta'n ink'a k'es: tz'ib'an tetz ink'a yol tu tal u'a pa'p c'a'nay tuch' mal vi'. 1994. (Ixil, San Juan Cotzal)
- A' jolol ink'a na'yla yole alel ca ta'n ink'a k'es: tz'ib'an tetz ink'a yol tu tal u'a pa'p c'a'nay tuch' mal vi'. 1994. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Aʼ laʼ kootzaki cam nic tulbʼe inkʼa ixok ibʼanax inkʼa chem: Tzʼibʼan tetz u yol mal viʼ. 1985. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Aʼ laʼ kootzaki cam nic tulbʼe inkʼa ixok ibʼanax inkʼa chem: Tzʼibʼan tetz u yol Mal Viʼ. 1985. (Ixil, San Juan Cotzal)
- A qʼuen machit: a tas tzcutj qui cʼanni, qui yaʼilni. 1969. (Chuj, San Sebastián Coatán)
- Aʼ u akʼon nituch tiʼ u sajchii tetz u cutenam tzaʼ. 1986. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Aʼ u naʼyla yol tiʼ u maleruusa tuchʼ u meceraava. 1985. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Aʼ unjolol kʼul iyol kʼu cucʼuy cumam tzaʼ. 1981. (Ixil, San Juan Cotzal)
- A' unjolol k'ul iyol k'u cuc'uy cumam tza'. 1985. (Ixil, San Juan Cotzal)
- A unjolol qʼu chokich yol nichusuneʼ tzaʼ. 1999. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Aʼ unjolol qʼu chokich yol nichusuneʼ tzaʼ. 2002. (Ixil, San Juan Cotzal)
- A' unjolol q'u yol atich xo'l q'u kuk'uy kumam tza'. 1995. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Abraham Lincoln. 1970. (Tz’utujil, Eastern)
- Caʼiʼ oxiʼ tak tzij chiquij cheʼ. 1973. (Kaqchikel, Central)
- Caʼiʼ oxiʼ tak tzij. 1973. (Kaqchikel, Central)
- Caʼiʼ oxiʼ tzij chirij ri America. 1969. (Kaqchikel, Central)
- Cajim take chicop. 1988. (Poqomchi’, Eastern)
- Cam u veeʼ chij uch naʼytzan ni tal ukʼa kʼesla aamaeʼ 1, 2. 1985. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Cat vocsa vib ti k'ab u cubaale' = Entregué mi vida a Nuestra Padre . 1972. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Cʼatzinel richin davetamaj ru va vuj. 1971. (Kaqchikel, Central)
- Chacʼax take cẖeʼ. 1979. (Poqomchi’, Eastern)
- Chacol la̱ chʼochʼ. 1970. (Kekchí)
- Chacol la̱ chʼochʼ. 1970. (Q’eqchi’)
- Chasiqʼuij uwowuj. 1966. (K’iche’, Central)
- Chatenkʼa la̱ tenamit. 1965. (Kekchí)
- Chatenkʼa la̱ tenamit. 1965. (Q’eqchi’)
- Chatobej atinamit. 1979. (Poqomchi’, Eastern)
- Crédito agrícola: Resil cuib aj cʼalebal. 1970. (Kekchí)
- Crédito agrícola: Resil cuib aj cʼalebal. 1970. (Q’eqchi’)
- Cuentos y creencias cakchiqueles. 1974. (Kaqchikel, Central)
- Cuentos y leyendas. 1973. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Cuib oxib li cʼaʼak re ru quilajeʼxyi̱b li cui̱nk. 1971. (Kekchí)
- Cuib oxib li cʼaʼak re ru quilajeʼxyi̱b li cui̱nk. 1971. (Q’eqchi’)
- Dos cuentos: El loro y Juan Oso. 1973. (Achi’, Rabinal)
- E caʼiʼ acʼualaʼ xquiben jun chʼobonic utz pa qui yonil. 1971. (Kaqchikel, Central)
- E conejo cocha inte' juez = El conejo como juez. 1996. (Ch’orti’)
- E pay = El zorro. 1996. (Ch’orti’)
- E tren. 1995. (Ch’orti’)
- E tren. 1996. (Uspanteko)
- Eb li najter xeʼto̱nil tenamit. 1971. (Kekchí)
- Eb li najter xeʼto̱nil tenamit. 1971. (Q’eqchi’)
- Ech ibens txocop unjolol kʼu aanima tzaʼ. 1981. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Ech kʼuʼl iaʼn kʼu kʼetzʼoʼt tzaʼ. 1981. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Ech kʼuʼl nichiaʼnca kʼu txocop tzaʼ. 1981. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Etzʼanem cucʼ awaj. 1965. (Achi’, Rabinal)
- Felix y ri elekʼomaʼ. 1981. (Kaqchikel, Central)
- Histoorias tetz talaj nitxaʼ. 2002. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Historias regionales area Mam. 1983. (Mam, Northern)
- Inreʼ in cucuʼ. 1999. (Kaqchikel, Central)
- Inreʼ in quien. 1999. (Kaqchikel, Central)
- Ja re ojer tak winak e aj América. 1970. (Tz’utujil, Eastern)
- Ja rwachʼulew in juleʼ chic planeta. 1970. (Tz’utujil, Eastern)
- Jaʼ wan tzet yetal chi kil bey conob Guatemala = Unas cosas que vemos en la capital . 1986. (Akateko)
- Jaʼ wan tzet yetal chi kil bey conob Guatemala = Unas cosas que vemos en la capital . 1986. (Kanjobal, Western)
- Ja wekol bak. 1973. (Tz’utujil, Eastern)
- Ja winakarsax jeʼe. 1970. (Tz’utujil, Eastern)
- Jedaʼ tzetzeec a betabiji = Algunos inventos. 1970. (Maya, Mopán)
- Jkalt ẍik. 2002. (Mam, Northern)
- Jujun quivech chicopiʼ. 1977. (Kaqchikel, Central)
- Jujun quivüch chicopiʼ (Algunos animales). 1997. (Kaqchikel, Central)
- Jun cuento chirij ri juyuʼ chomínix (Una leyenda acerca del cerro "chomínix"). 2001. (Kaqchikel, Central)
- Jun tpakbʼalil tiʼj jaʼ kʼuʼumeʼ kyaqʼumbʼil kye oqtxiʼ xjal. 1997. (Tectitec)
- Jun tpakbʼalil tiʼj jaʼ kʼuʼumeʼ kyaqʼumbʼil kye oqtxiʼ xjal. 1997. (Tektiteko)
- Jun tpakbʼalil titzaʼ qaqʼun tuj bʼaʼaj. 1997. (Tectitec)
- Jun tpakbʼalil titzaʼ qaqʼun tuj bʼaʼaj. 1997. (Tektiteko)
- Jun wuj ri níqʼuij istoria ri tzʼibal jwiʼlak níqʼuij cristian ri tiyolowtak laj yoloj aj tilmit. 1985. (Uspanteko)
- Junan kawech xkamol kiʼ riche xketamaj rusiqʼuixic ri kachʼabel. 1998. (Kaqchikel, Central)
- Kanaʼ leer pa kachʼabʼal. 1996. (Kaqchikel, Central)
- Kaʼna leer pa kachʼabʼal. 1999. (Kaqchikel, Central)
- Kasiʼleʼ cobox xtxolbil. 1969. (Awakateko)
- Kasiqʼuij baʼ uwowuj. 1985. (K’iche’, Central)
- Koʼchaʼon chist tu kyol. 1985. (Mam, Northern)
- Kotzijon jalal tre América. 1970. (Tz’utujil, Eastern)
- Ktzʼiben ketz aʼoʼ scueler aj xconoliʼ bix aj tu amakʼ. 1989. (Tectitec)
- Ktzʼiben ketz aʼoʼ scueler aj xconoliʼ bix aj tu amakʼ. 1989. (Tektiteko)
- Lectura inicial. 1959. (Poqomchi’, Eastern)
- Leʼec a yocʼolcab etel a xülaba = La tierra y los planetas. 1969. (Maya, Mopán)
- Leʼec bon a uchben caj ich America. 1969. (Maya, Mopán)
- Li chʼina caxlan ma̱cʼaʼ xnaʼleb. 1957. (Kekchí)
- Li chʼina caxlan ma̱cʼaʼ xnaʼleb. 1957. (Q’eqchi’)
- Li imul rochben li coc. 1957. (Kekchí)
- Li imul rochben li coc. 1957. (Q’eqchi’)
- Li mache̱t: Li rocsinquil ut lix ch'olaninquil li mache̱t = El machete, su uso y cuidado. 1968. (Kekchí)
- Li mache̱t: Li rocsinquil ut lix ch'olaninquil li mache̱t = El machete, su uso y cuidado. 1968. (Q’eqchi’)
- Li ochoch saʼ cʼaleba̱l. 1965. (Kekchí)
- Li ochoch saʼ cʼaleba̱l. 1965. (Q’eqchi’)
- Li ruchichʼochʼ ut eb li planetas. 1971. (Kekchí)
- Li ruchichʼochʼ ut eb li planetas. 1971. (Q’eqchi’)
- Ligáburi lafánreinragun uboú. 1969. (Garifuna)
- Los continentes. 1969. (Maya, Mopán)
- Los mayas antiguos. 1985. (Uspanteko)
- Naj imas jaʼlak wach cʼux. 1981. (Poqomam, Central)
- Naq kye k'wal: jun u'j te saqchaj tz'ib'a ta qyol. 2004. (Mam, Northern)
- Nic'aj historias = Algunas historias. 2002. (Kaqchikel, Central)
- Nic'aj historias chiquij nic'aj chicop = Unas historietas acerca de algunos animales. 2002. (Kaqchikel, Central)
- Oxib resil chirix li imul. 1957. (Kekchí)
- Oxib resil chirix li imul. 1957. (Q’eqchi’)
- Oxib tzijobelil re ri imul = Los tres cuentos del conejo. 1983. (K’iche’, Central)
- Oxib tzijobelil re ri imul. 1972. (K’iche’, Central)
- Oʔ Yubil: Yi na ẍchaj oʔ yubil sketz. 1955. (Awakateko)
- Poesías en idioma ixil de San Juan Cotzal. 1981. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Poesías en idioma ixil de San Juan Cotzal. 1985. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Poesias en idioma ixil de San Juan Cotzal. 1995. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Poesias escolares en idioma Ixil de San Juan Cotzal. 1987. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Pokomchi Lectura Inicial. 1968. (Poqomchi’, Eastern)
- Pokomchi Segunda Lectura. 1968. (Poqomchi’, Eastern)
- Qo u'ja junja t-xina ti' qtx'otx': jun u'j tu'n tb'ant qu'ja exqa tu'n tb'ant qtz'ib'a ta qyol te Tajumulco ex te ixchiguán. 2006. (Mam, Northern)
- Queʼch ibʼitix u jubʼ tzeʼ. 1987. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Q'ui uwach ri katz'ibanic oj aj San Miyel. 1992. (Achi’, Rabinal)
- Quieb oxib tzijbobelil. 1973. (K’iche’, Central)
- Quin naw chi tz'ib. 1979. (Achi’, Rabinal)
- Quipisaʼl nuchicop = Las travesuras de mi ganado. 1999. (Achi’, Rabinal)
- Quire' ri kac'aslien: libro richin na'an pintar = Así es nuestra vida: libro para colorear. 2003. (Kaqchikel, Central)
- Quitararien-qui' ri chicop. 2002. (Kaqchikel, Central)
- Raʼcʼal y chʼahkon chaʼar planetas wilquieʼ taxaj. 1981. (Poqomam, Central)
- Rati' ac' cak rij. 1996. (Achi’, Rabinal)
- Rati' ac': ri nabe tzijobal canwajilaj pa nuch'a'tem. 1996. (Achi’, Rabinal)
- Reʼ hin ixim. 1988. (Poqomchi’, Eastern)
- Reʼ katinamit Guatemala. 1979. (Poqomchi’, Eastern)
- Reʼ tʼuch chʼo̱ Alex ribihnal no̱j ru̱cʼ aj esenel e̱. 1997. (Poqomchi’, Eastern)
- Resil jun li naʼleb mukmu saʼ xchʼo̱leb li cocʼal. 1969. (Kekchí)
- Resil jun li naʼleb mukmu saʼ xchʼo̱leb li cocʼal. 1969. (Q’eqchi’)
- Resil jun xaʼan caxlan kʼanrix. 1957. (Kekchí)
- Resil jun xaʼan caxlan kʼanrix. 1957. (Q’eqchi’)
- Resil li chʼina pachach martina xcʼabaʼ. 1957. (Kekchí)
- Resil li chʼina pachach martina xcʼabaʼ. 1957. (Q’eqchi’)
- Ri a Max y ri xta Tina; taʼna leer (ri nabʼayal vuj). 1999. (Kaqchikel, Central)
- Ri aeropuerto; Ri malacatem pa Antigua; Ri malacatem chilaʼ pa Amatitlán; Ri malacatem chilaʼ pa imprenta. 1973. (Achi’, Rabinal)
- Ri alaj ec' ri man utz tä u chomanic = El pollito tonto . 1983. (K’iche’, Central)
- Ri conalaj chʼiw. 1972. (K’iche’, Central)
- Ri imprenta. 1973. (Achi’, Rabinal)
- Ri jab. 1973. (Achi’, Rabinal)
- Ri lago re Amatitlán re Guatemala. 1973. (Achi’, Rabinal)
- Ri malacatem chi Parque Aurora. 1973. (Achi’, Rabinal)
- Ri nu escuela; Chupa ri mercado; Ri cʼaslemal pa pinca; Nutuquel pa juyub. 1973. (Achi’, Rabinal)
- Ri ojer tak mayas. 1983. (K’iche’, Central)
- Ri palacio nacional re Guatemala. 1973. (Achi’, Rabinal)
- Ri quichapabal can ri katiʼ kaman. 1973. (Achi’, Rabinal)
- Ri quitzijon ca ri kati't kamama' 1. 1992. (Kaqchikel, Central)
- Ri quitzijon ca ri kati't kamama', volumen 1. 1992. (Kaqchikel, Central)
- Ri tinamit re Antigua. 1973. (Achi’, Rabinal)
- Ri umul y ri cumatz (El conejo y la culebra). 2001. (Kaqchikel, Central)
- Ri utif y ri icˈ (El coyote y la luna: historias del coyote y el conejo 2). 2001. (Kaqchikel, Central)
- Ri utif y ri tuna (El conejo y la tuna: historias del coyote y el conejo 1). 2001. (Kaqchikel, Central)
- Ri wäbal = Los alimentos. 1970. (K’iche’, Central)
- Ri xcʼun pa kajolom xkatzʼibaj canok. 1988. (Achi’, Rabinal)
- Sonrisas infantiles campesinas, por Reinaldo Alfaro Palacios. 1970. (Chuj, San Sebastián Coatán)
- Sonrisas infantiles campesinas, por Reinaldo Alfaro Palacios. 1973. (K’iche’, Central)
- Tajweʼn yil tzʼaʼw siʼleʼn uʼj kaʼn. 1971. (Awakateko)
- Tak cho behel. 1995. (Poqomchi’, Eastern)
- Takeʼ i mayas najter. 1983. (Poqomam, Central)
- Talaj txocop tu cuyolbʼal. 1985. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Talax txocob, I, II. 1959. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Tanac a wützquintic a luʼumu. 1964. (Maya, Mopán)
- Tasiqʼuij ja chiste pa katzobal. 1969. (Tz’utujil, Eastern)
- Tatijoj awiʼ tre ja geometría. 1970. (Tz’utujil, Eastern)
- Tawotakij nak rbanic ja etbal in pajbal jeʼe. 1970. (Tz’utujil, Eastern)
- Te xjal aj poral tjaw labʼun tuj twatl tukyʼi txqʼanky kyqʼumbʼen xjal oqtxiʼ. 1997. (Tectitec)
- Te xjal aj poral tjaw labʼun tuj twatl tukyʼi txqʼanky kyqʼumbʼen xjal oqtxiʼ. 1997. (Tektiteko)
- Tento xtzolbal li iloc ru hu. 1970. (Kekchí)
- Tento xtzolbal li iloc ru hu. 1970. (Q’eqchi’)
- Tetz u acʼ yaʼbʼ. 1985. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Tetz u coʼm. 1985. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Tijoj aybʼ chi rilic jwich wuj li uspanteco y li castiy 2 (Aprende a leer en Uspanteco y en Español 2). 1999. (Uspanteko)
- Tiketamaj quivech caʼiʼ oxiʼ chicop. 1973. (Kaqchikel, Central)
- Titzaí tuq nqoʼanqʼin oqtxiʼ tuj qamaqʼ baʼaj. 1997. (Tectitec)
- Titzaí tuq nqoʼanqʼin oqtxiʼ tuj qamaqʼ baʼaj. 1997. (Tektiteko)
- Tnejel wuja te xnakʼtzbil. 1981. (Mam, Northern)
- Tpocbál beto tuya jun tcarnél k'ek. 1989. (Mam, Northern)
- Tpocbál lipa. 1989. (Mam, Northern)
- Tres cuentos: Rucʼaslemal ri tzʼunun; Ri tzʼiʼ y ri meʼs; Rucuc y ri Xaʼn. 1973. (Achi’, Rabinal)
- Txkan klaʼj cyuʼn ojtxi xjal 1. 1973. (Mam, Northern)
- Tẍocbʼal kupuak oʼ inkʼa aj tenam tẍajuul: Tzʼibʼan tetz u yol u paʼp cʼaʼnay tuchʼ u mal viʼ. 1985. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Tẍocb'al kupuak o' ink'a aj tenam tẍajuul: tz'ib'an tetz u yol u pa'p c'a'nay tuch' u mal vi. 1994. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Tzach colwj ʼa chon̈ab. 1969. (Chuj, San Sebastián Coatán)
- Tzijobal re ch'upal. 1992. (Achi’, Rabinal)
- Tzijobal re queb imul; Tzijobal re jun achi; Cutzijoj ri nukaw; Ri clase cuya ri señorita. 1973. (Achi’, Rabinal)
- Tzijobʼal re rimul rukʼ ri rikan utiw; Tzijobal re rimul rucʼ ri rican utiw. 1990. (Achi’, Rabinal)
- Tzijobal re tempisque. 1992. (Achi’, Rabinal)
- Tzijob'al yab'al na'oj (Cuatro cuentos curiosos). 2005. (Achi’, Rabinal)
- Tzqui cuy qui ba quechtan june tas. 1969. (Chuj, San Sebastián Coatán)
- Tzqui yaʼilj qui luʼum a yabxil Antonio Arango. 1969. (Chuj, San Sebastián Coatán)
- U patria. 1968. (Ixil, San Juan Cotzal)
- U viʼxh tukʼ u txʼiʼ: tu yolbʼal Naʼbʼaj. 1999. (Ixil, San Juan Cotzal)
- U viʼxh tukʼ u tzuy xeʼ u nimla aʼeʼ. 1999. (Ixil, San Juan Cotzal)
- U xoʼ tukʼ u talaj akʼatx. 2000. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Uboú jama planéta. 1969. (Garifuna)
- Unjolol kʼu txocop niloch tib tuchʼ kʼu aanima. 1981. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Unjolol qʼu yol atich xoʼl qʼu kukʼuy kuman. 2002. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Uraga garífunoúti. 1969. (Garifuna)
- Uvaʼs ityej caj u ixiʼm s-naʼya. 1986. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Vak'onibal In Me'c Tz'u'n. n.d. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Wach ca-tzun i ja pa ʼo wi i presidente. 1973. (Achi’, Rabinal)
- Wach i qui tzunic juban itzel chicop. 1973. (Achi’, Rabinal)
- Wach i xoʼon i ma-Quin. 1973. (Achi’, Rabinal)
- Wuj chij ri tawila' y tzij ri e yacoy tzi'en. 1986. (Kaqchikel, Central)
- Xkʼalajin ri nimalaj ruchukʼaʼ ri Dios xuben pa ruwiʼ ri ruwachʼulef. 1998. (Kaqchikel, Central)
- Yi eʼ antiw wunak. 1970. (Awakateko)
- Yi munt tu yi eʼch mas planeta. 1970. (Awakateko)
- Yi ox alkʼom. 1973. (Awakateko)
- Yi xtxolbil tetz eʼ kamam kateʼ. 1988. (Awakateko)
- Yi̱b xnaʼaj la̱ xam. 1970. (Kekchí)
- Yi̱b xnaʼaj la̱ xam. 1970. (Q’eqchi’)
Reviews
- BENDOR-SAMUEL, John T., author. 1968. Review of: Languages of Guatemala, Marvin K. Mayers, editor.
- COLLINS, Wesley M., author. 1989. Review of: Introducción a la lingüística: Idiomas mayas, by Nora England.
- ENGEL, Theodor, author. 1985. Review of: The spoken word and the work of interpretation, by Dennis Tedlock.
- MAYERS, Marvin K.; WALTER, Stephen L., authors. 1981. Review of: Bilingual multicultural education and the professional: from theory to practice, Henry T. Trueba and Carol Barnett-Mizrahi, editors.
- MAYERS, Marvin K.; WALTER, Stephen L., authors. 1981. Review of: Handbook of intercultural communication, Molefi Kete Asante, Eileen Newmark and Cecil A. Blake, editors.
- MAYERS, Marvin K.; WALTER, Stephen L., authors. 1981. Review of: Helping kids learn multi-cultural concepts: a handbook of strategies, by Michael G. Pasternak, editor.
- MAYERS, Marvin K.; WALTER, Stephen L., authors. 1981. Review of: Multicultural nonsexist education: a human relations approach, Nicholas Colangelo, Cecelia H. Foxley and Dick Dustin, editors.
- OLTROGGE, David F., author. 1976. Review of: Proyecto de alfabetos y ortografías para escribir las lenguas mayances, by Terrence Kaufman.
- STUART, John A., author. 1983. Review of: Lingüistica Tupi-Guarani/Caribe: estudios presentados en el 47 congresso international de Americanistas, 7-11 de julio de 1991, Nueva Orleans, Ignacio Prado Pastor, editor.
- WATTERS, James K., author. 1993. Review of: Referential practice: Language and lived space among the Maya, by William F. Hanks.
Riddles
- Chahtʼali kayoʼ ka. 1981. (Poqomam, Central)
- Ilaʼ tnej yol te kximbʼitz; Ilaʼ tneej yool te qxiimbʼitz. 1990. (Mam, Northern)
- Qobʼaj eʼenwaq ximbʼil tuj qyol aj bʼaʼaj. 1997. (Tectitec)
- Qobʼaj eʼenwaq ximbʼil tuj qyol aj bʼaʼaj. 1997. (Tektiteko)
- Vuj richin chiste y ri yacoy tak tzeʼn. 1998. (Kaqchikel, Central)
Scholarly writing
Science
- Ech taq'onin kajay u kuchi'l tza'. 1995. (Ixil, San Juan Cotzal)
Semantics
- LANGAN, Katherine, author. 1991. "Colocación léxica en poqomam oriental."
- MAYERS, Marvin K., author. 1982. "The speaker’s conceptual image of discourse."
- RICHMAN, Larry, author. 1980. The semantic value of the -aʼ and the -iʼ noun plurals in Cakchiquel.
Sign languages
- PARKS, Elizabeth, author. 2007. A Sociolinguistic Survey of Guatemala.
- PARKS, Elizabeth, author. 2009. The Use of American Sign Language in National Deaf Identity Construction.
- PARKS, Elizabeth; PARKS, Jason, authors. 2008. "Sociolinguistic survey report of the deaf community of Guatemala."
Social studies
- Ech micaa k'u tachb'al cuk'ii tza'. n.d. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Jaʼ wan tzet yetal chi kil bey conob Guatemala = Unas cosas que vemos en la capital . 1986. (Akateko)
- Jaʼ wan tzet yetal chi kil bey conob Guatemala = Unas cosas que vemos en la capital . 1986. (Kanjobal, Western)
- Nkakʼaram mahnecʼ reh América. 1980. (Poqomam, Central)
- Takeʼ tinimet najter reh América. 1981. (Poqomam, Central)
Socioeconomics
Sociolinguistics
- COLLINS, Wesley M., author. 1985. "Algunos apuntes sobre tipos de contacto lingüístico en el area mam."
- COLLINS, Wesley M., author. 1986. The VII Taller Maya, Mérida, Mexico, July 30-August 3, 1984.
- COLLINS, Wesley M., author. 1988. "Un resumen sobre Una encuesta dialectal en el área mam de Guatemala."
- COLLINS, Wesley M., author. 1989. Summary report of ‘A dialect survey in the Mam area of Guatemala’.
- COLLINS, Wesley M.; GODFREY, Thomas J., editors. 1987. Una encuesta dialectal en el área mam de Guatemala.
- CROSSLEY, Charissa, author. 1989. "El uso del idioma kʼicheʼ en los hogares de Chuixchimal, Totonicapan, Guatemala."
- ECHERD, Stephen M., author. 1980. "Mayan bilingualism: Is vernacular literacy really justified?."
- ECHERD, Stephen M., author. 1989. Los idiomas autóctonos y sus dialectos mayores: criterio y aplicaciones en el contexto guatemalteco.
- ECHERD, Stephen M.; HENNE, Marilyn G.; JOHNSON, Merieta K.; LEWIS, M. Paul, authors. 1990. Indigenous languages and their major dialects: Criteria and applications to the Guatemalan context (report to the Commission for Indigenous Communities of the Congress of the Republic of Guatemala).
- EIDSVOOG, Sonya, author. 1998. Language maintenance in Cunenteco Quiché.
- HENNE, David L., author. 1983. Some crucial issues in language planning.
- HENNE, Marilyn G., author. 1985. Why mother tongue literature has failed to take root among the Maya Quiche: a study in the sociology of language in a field program of the Summer Institute of Linguistics, 1955-1982, Guatemala, Central America.
- HENNE, Marilyn G., author. 1991. "Program planning for larger language groups: Same or different?."
- HENNE, Marilyn G., author. 1991. Orthographies, language planning and politics: Reflections of a SIL literacy muse.
- HENNE, Marilyn G.; JOHNSON, Merieta K., authors. 1991. "Idioma y cambio social en Guatemala."
- HERRERA, Guillermina, author. 1986. "Planificación lingüística en Guatemala."
- JOHNSON, Merieta K., author. 1991. "Slippery lingualism: Are all bilinguals really bilingual: Some preliminary thoughts."
- KINDBERG, Eric W., author. 2006. "Sipakapa sociolinguistic survey."
- LANGAN, Katherine, author. 1988. "Importancia de la actitud hacia las lenguas en su proceso de mantenimiento o extinción."
- LANGAN, Katherine, author. 1990. Language proficiency use and attitudes in Santo Tomas Chichicastenango: a study of language competition.
- LANGAN, Katherine, author. 1993. "Ambivalent attitudes in a conservative Kʼicheʼ community."
- LEWIS, M. Paul, author. 1987. "Un estudio de la sociología de lenguaje del idioma quiché."
- LEWIS, M. Paul, author. 1991. "Language maintenance, standardization and national trends: Lessons learned fron the Quiche survey."
- LEWIS, M. Paul, author. 1993. Real men don't speak Quiché: Quiché ethnicity, Ki-che ethnic movement, K'iche' nationalism.
- LEWIS, M. Paul, author. 1994. Social change, identity shift and language shift of Kʼicheʼ in Guatemala.
- LEWIS, M. Paul, author. 1995. "Las fuerzas sociales y el proceso de oficialización."
- LEWIS, M. Paul, author. 1996. Language maintenance in seven Kʼicheʼ communities.
- LEWIS, M. Paul, author. 1996. Measuring Kʼicheʼ (Mayan) language maintenance: a comprehensive methodology.
- LEWIS, M. Paul, author. 2001. Kʼicheʼ: A Study in the Sociology of Language.
- LEWIS, M. Paul, author. 2001. Of sociolinguistics, Bible translation, and dancing.
- LEWIS, M. Paul; PELIZ PACAJOJ, Manuel; WILLEMS, Reginald, authors. 1989. "El uso de kʼicheʼ en las radiodifusiones."
- MUNSON, Jo Ann, author. 1987. Training Cakchiquel speakers to code switch.
- NELSON, Laurie, compiler. 1995. Living languages of the Americas, vol. 10: Guatemala.
- PARKS, Elizabeth, author. 2007. A Sociolinguistic Survey of Guatemala.
- PARKS, Elizabeth, author. 2009. The Use of American Sign Language in National Deaf Identity Construction.
- PARKS, Elizabeth; PARKS, Jason, authors. 2008. "Sociolinguistic survey report of the deaf community of Guatemala."
- STEVENSON, Paul S., author. 1990. Santa Maria Cauque: a case of Cakchiquel-Quiche language mixing.
- STEVENSON, Paul S., author. 1990. Santa Maria Cauque: un caso de mezcla de los idiomas Cakchiquel y Quiche.
- VANWAGNER, Lynette S., author. 1992. Predicting the acceptance of standardized vernacular languages: The case of Tajumulco Mam, a Mayan language of Guatemala.
Stratificational grammar
- FLEMING, Ilah, author. 1979. "Discourse from the perspective of four strata."
- HART, David R., author. 1985. Stratificational analysis of a Quiche procedural text.
Style
Summer Institute of Linguistics
- CHURCH, Clarence E., author. 1960. "El Instituto Lingüístico de Verano en Guatemala."
- GÓMEZ, Nery; OROZCO, Bessie; OROZCO, Jorge, compilers; BUTLER, Judy G.; DENNIS, Margaret, editors. 2002. Memorias del Instituto Lingüístico de Verano de Centro América (1952-2001).
- OLTROGGE, David F., author. 1972. "El Instituto Lingüístico de Verano en Centroamérica."
Suprasegmentals
Syntax
- LANGAN, Katherine, author. 1991. "Colocación léxica en poqomam oriental."
- WHALIN, W. Terry, author. 1984. Cakchiquel syntax.
Teacher's guides
- Enseñando el quiché por vía del español. 1958. (K’iche’, Central)
- Guía didáctica para la cartilla Maya K'ekchi' (Lix be̱n xhuhul cua̱tinoba̱l). 1983. (Kekchí)
- Guía didáctica para la cartilla Maya K'ekchi' (Lix be̱n xhuhul cua̱tinoba̱l). 1983. (Q’eqchi’)
- Guía para el uso de la cartilla pokomchí. 1977. (Poqomchi’, Eastern)
- Guía para el Uso de la Cartilla Pokomchí. 1997. (Poqomchi’, Eastern)
- Guía para el uso de la cartilla quiché Chawetamaj uwowuj. 1979. (K’iche’, Central)
- Guía para el uso de la cartilla tzutujil. 1979. (Tz’utujil, Eastern)
- Guía para el uso de la primera cartilla de kʼekchiʼ. 1972. (Kekchí)
- Guía para el uso de la primera cartilla de kʼekchiʼ. 1972. (Q’eqchi’)
- Guía para el uso de la segunda cartilla de kʼekchiʼ. 1965. (Kekchí)
- Guía para el uso de la segunda cartilla de kʼekchiʼ. 1965. (Q’eqchi’)
- Guía para maestros: Cartillas de San Sebastián Coatán. 1962. (Chuj, San Sebastián Coatán)
- Guía richin ri vuj ri nichʼon pa cakchiquel. 1977. (Kaqchikel, Central)
- Instrucciones para maestros para el libro de lectura en Cakchiquel, numero 1. 1969. (Kaqchikel, Central)
- Koxnak'tzan (Guia de la cartilla Mam). 1983. (Mam, Northern)
- Precartilla para escolares chortí-hablantes. 1994. (Ch’orti’)
- Qo uʼja qkyaqil: jun uʼj tuʼn tbʼant quʼja exqa tuʼn tbʼant qtzʼibʼa ta qyol te Tajamulco ex te Ixchiguan. Tkabʼa uʼj tiʼj aw oxa uʼj. 2000. (Mam, Northern)
- Ri nab'ey kawuj (Guia de la cartilla Cakchiquel). 1983. (Kaqchikel, Central)
Training
Transition primers
- ¡Acostumbrémonos a leer en achí! Katijoj kib che u'anic leer pa kach'abal (Cartilla bilingüe para losque ye saben leer en castellano). 1996. (Achi’, Rabinal)
- ¡Acostumbrémonos a leer en achí!. 1981. (Achi’, Rabinal)
- Aprenda el idioma quiche. 1974. (K’iche’, Central)
- Cartilla transicional español-pocoman. 1985. (Poqomam, Central)
- Cartilla transicional. 1984. (Kaqchikel, Central)
- Cartilla transicional. 1985. (Kaqchikel, Central)
- Cartilla transicional. 1987. (Kaqchikel, Central)
- Chqet'amaj kastiy = Aprendamos Español. 1992. (K’iche’, Central)
- Chusbˀalibˀ tiˀ isikˀlel uˀ tu kuyolbˀal (Cartilla de lectura). 1997. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Kutzijuon pa kachʼabʼal y pa castilla (Conversemos en Cakchiquel y Castellano). 1998. (Kaqchikel, Central)
- Leamos nuestro idioma pokon. 1997. (Poqomchi’, Eastern)
- Leamos nuestro idioma. 1998. (K’iche’, Central)
- Leamos nuestro idioma: Cartilla bilingüe para los que ya saben leer en castellano. 1983. (K’iche’, Central)
- Leamos Uspanteco. 1998. (Uspanteko)
- Qtijuj rtzʼibʼxik pqyolbʼal. 1996. (Sipakapense)
- San Pedro Yepocapa: cartilla transicional. 1984. (Kaqchikel, Central)
- Tavetamaj ncatzʼibʼan pa kachʼabʼül (Cartilla transicional en Cakchiquel Oriental y Castellano). 1999. (Kaqchikel, Central)
- Tavetamaj ncatzʼiban pa kachʼabül. 1990. (Kaqchikel, Central)
- Tavetamaj ngatzʼiban pa kachʼabel. 1997. (Kaqchikel, Central)
- Tavetemaj catz'iban pa kach'abel (Cartilla transicional). n.d. (Kaqchikel, Central)
- Tiwetamaj ri español. 1997. (Kaqchikel, Central)
- Tẍusb'alib' ti' isic'lel u' (Cartilla de lectura). 1994. (Ixil, San Juan Cotzal)
Transitivity
- BUTLER, James H.; PIKE, Evelyn G., authors. 1979. "Transitivity and voice in Tzutujil clause roots."
Translation
- ENGEL, Theodor, author. 1985. Review of: The spoken word and the work of interpretation, by Dennis Tedlock.
- FOX, David G., author. 1965. "Literary style and translation."
- JOHNSON, Merieta K., author. 1995. An experiment in Mayan poetry.
- MAYERS, Marvin K., author. 1955. "The place of dialect study in translation."
- MCARTHUR, Harry S., author. 1992. The revision of the New Testament in the Aguacatec language: Motives and methods.
Verbs
- BUTLER, James H.; BUTLER, Judy G., authors. 1977. Tzutujil verbs.
- BUTLER, James H.; BUTLER, Judy G., authors. 1990. Verbos Tzutujiles.
- MAYERS, Marvin K., author. 1957. "Pocomchi verb structure."
- PECK, Charles W.; ULRICH, Matthew; ULRICH, Rosemary, authors. 1986. Mopan Mayan verbs.
Voice (grammatical)
- BUTLER, James H.; PECK, Charles W., authors. 1980. "The uses of passive, antipassive, and absolute verbs in Tzutujil of San Pedro La Laguna."
- BUTLER, James H.; PIKE, Evelyn G., authors. 1979. "Transitivity and voice in Tzutujil clause roots."
Vowels
Workbooks
- Bꞌaxa tẍusbꞌal ibꞌ tiꞌ isicꞌlel uꞌ. 1995. (Ixil, San Juan Cotzal)
- Cartilla quiché de Joyabaj, edición provisional: [parte uno], parte dos. 1980. (K’iche’, Central)
- Chatakej uwowuj. 1966. (K’iche’, Central)
- Chawetamaj uwowuj. 1966. (K’iche’, Central)
- Chmja uwach wuj (Cuaderno de trabajo; Joyabaj Quiché 1). 1971. (K’iche’, Central)
- Etzʼanem rucʼ chʼaʼtem. 1998. (Achi’, Rabinal)
- Hu ta̱cʼanjelak rochben iloc ru hu saʼ kʼekchiʼ 1, 2. 1974. (Kekchí)
- Hu ta̱cʼanjelak rochben iloc ru hu saʼ kʼekchiʼ 1, 2. 1974. (Q’eqchi’)
- Iloc ru hu saʼ kʼekchiʼ 1. 1997. (Kekchí)
- Iloc ru hu saʼ kʼekchiʼ 1. 1997. (Q’eqchi’)
- Katzʼibaj katzobal. 1971. (Tz’utujil, Eastern)
- Ko u'jen kcyakilx. 1983. (Mam, Northern)
- Naq kye k'wal: jun u'j te saqchaj tz'ib'a ta qyol. 2004. (Mam, Northern)
- Tzʼiib. 1983. (Maya, Mopán)