Guyana
Complete index of SIL publications
See also:
- Availability of SIL publications for Guyana
- The languages of Guyana
AIDS and HIV
- AIDS dau'a'o. 2008. (Wapishana)
- Kami pantomʉ: So'si uya AIDS pokon kon i'nʉnkato', mainanpato' eseru. 2008. (Akawaio)
- Kami pantomʉ: So'si uya AIDS pokon kon i'nʉnkato', mainanpato' eseru. 2008. (Ingarikó)
Comparative and historical studies
- DERBYSHIRE, Desmond C.; PULLUM, Geoffrey K., editors. 1991. Handbook of Amazonian languages, vol 3.
- HOLBROOK, David Joseph, author. 2012. The Classification of the English-Lexifier Creole Languages Spoken in Grenada, Guyana, St. Vincent, and Tobago Using a Comparison of the Markers of Some Key Grammatical Features.
Dictionaries and vocabularies
- TRACY, Frances V., compiler. 1972. Dictionary: English-Wapishana, Wapishana-English.
- WAPISHANA Language Project, compiler. 2000. Scholar's dictionary and grammar of the Wapishana language = Tominpainao ati'o wapichan paradan parada-karu na'iki paradauzo-karu kaduzu.
Grammatical descriptions
- ABBOTT, Miriam, author. 1991. "Macushi."
- DERBYSHIRE, Desmond C.; PULLUM, Geoffrey K., editors. 1991. Handbook of Amazonian languages, vol 3.
- HOLBROOK, David Joseph, author. 2012. The Classification of the English-Lexifier Creole Languages Spoken in Grenada, Guyana, St. Vincent, and Tobago Using a Comparison of the Markers of Some Key Grammatical Features.
- WAPISHANA Language Project, compiler. 2000. Scholar's dictionary and grammar of the Wapishana language = Tominpainao ati'o wapichan paradan parada-karu na'iki paradauzo-karu kaduzu.
Health and hygiene
- I̵ mainanpa. 2005. (Akawaio)
- I̵ mainanpa. 2005. (Ingarikó)
- I̵ku̶i uya i'kan ni̵sa' a'taino. 2005. (Akawaio)
- I̵ku̶i uya i'kan ni̵sa' a'taino. 2005. (Ingarikó)
- TB (Senwo). 2005. (Akawaio)
- TB (Senwo). 2005. (Ingarikó)
- Upika'ti̵nin ton. 2005. (Akawaio)
- Upika'ti̵nin ton. 2005. (Ingarikó)
- Warawo' mu̶re uta'tu̶'ka'pu̶ tu̶'si pi̵ i̵mi̵'ni̵ pona. 2005. (Akawaio)
- Warawo' mu̶re uta'tu̶'ka'pu̶ tu̶'si pi̵ i̵mi̵'ni̵ pona. 2005. (Ingarikó)
Language classification
- DERBYSHIRE, Desmond C.; PULLUM, Geoffrey K., editors. 1991. Handbook of Amazonian languages, vol 3.
- HOLBROOK, David J., author. 2006. The classification of the English-lexifier creole languages spoken in Grenada, Guyana, St. Vincent, and Tobago using a comparison of the markers of some key grammatical features: a tool for determining the potential to share and/or adapt literary development materials.
Language development
Language surveys
- HOLBROOK, David J., author. 2001. "Exploring the potential for Creole language development through religious literature: the current sociolinguistic situation in Guyana, South America."
- HOLBROOK, David J.; HOLBROOK, Holly A., authors. 2002. "Guyanese Creole survey report."
- PARKS, Elizabeth; WILLIAMS, Holly, authors. 2011. "Sociolinguistic Profiles of Twenty-four Deaf Communities in the Americas."
Lexicons
- TRACY, Frances V., compiler. 1972. Dictionary: English-Wapishana, Wapishana-English.
- WAPISHANA Language Project, compiler. 2000. Scholar's dictionary and grammar of the Wapishana language = Tominpainao ati'o wapichan paradan parada-karu na'iki paradauzo-karu kaduzu.
Linguistics
- ABBOTT, Miriam, author. 1991. "Macushi."
- DERBYSHIRE, Desmond C.; PULLUM, Geoffrey K., editors. 1991. Handbook of Amazonian languages, vol 3.
- EDWARDS, Walter F., author. 1978. An overview of Guyana Arawak phonology.
- GRIMES, Joseph E., editor. 1972. Languages of the Guianas.
- HOLBROOK, David Joseph, author. 2012. The Classification of the English-Lexifier Creole Languages Spoken in Grenada, Guyana, St. Vincent, and Tobago Using a Comparison of the Markers of Some Key Grammatical Features.
- TRACY, Frances V., author. 1972. "Wapishana phonology."
- TRACY, Frances V., compiler. 1972. Dictionary: English-Wapishana, Wapishana-English.
- WAPISHANA Language Project, compiler. 2000. Scholar's dictionary and grammar of the Wapishana language = Tominpainao ati'o wapichan paradan parada-karu na'iki paradauzo-karu kaduzu.
Numbers
- I̵'ri̵ kaisaron l'ta ton?. 2005. (Akawaio)
- I̵'ri̵ kaisaron l'ta ton?. 2005. (Ingarikó)
Phonological descriptions
- EDWARDS, Walter F., author. 1978. An overview of Guyana Arawak phonology.
- GRIMES, Joseph E., editor. 1972. Languages of the Guianas.
- TRACY, Frances V., author. 1972. "Wapishana phonology."
Primers
- Reading Wapishana. 1974. (Wapishana)
- Wapishana primer. 1986. (Wapishana)
Readers
- Amu̶re' pero pantomu̶. 2003. (Akawaio)
- Amu̶re' pero pantomu̶. 2003. (Ingarikó)
- A'setun mi̵ri̵ awonsi'ki̵ wu̶i enu pantomu̶. 2003. (Akawaio)
- A'setun mi̵ri̵ awonsi'ki̵ wu̶i enu pantomu̶. 2003. (Ingarikó)
- Eke inta waro'ma pantomu̶. 2003. (Akawaio)
- Eke inta waro'ma pantomu̶. 2003. (Ingarikó)
- I̵nu̶' Uya kanau emu̶'nu̶ku̶'pu̶?. 2003. (Akawaio)
- I̵nu̶' Uya kanau emu̶'nu̶ku̶'pu̶?. 2003. (Ingarikó)
- I̵nu̶' uya upika'ti̵?. 2003. (Akawaio)
- I̵nu̶' uya upika'ti̵?. 2003. (Ingarikó)
- I̵'ri̵ kaisaron l'ta ton?. 2005. (Akawaio)
- I̵'ri̵ kaisaron l'ta ton?. 2005. (Ingarikó)
- Kadorari dauʼaʼo. 1996. (Wapishana)
- Kaina'a idikinauda'u bakanu'iti kotu'ainaonao. 1996. (Wapishana)
- Kiyawi̵' mi̵ri̵ awonsi'ki̵ kitata pantomu̶. 2003. (Akawaio)
- Kiyawi̵' mi̵ri̵ awonsi'ki̵ kitata pantomu̶. 2003. (Ingarikó)
- Matada dauʼaʼo. 1996. (Wapishana)
- Matunao dau'a'o. 1997. (Wapishana)
- Ogaru mani arimaraka. 1997. (Wapishana)
- Ogaru mani dizdarai. 1998. (Wapishana)
- Õgaru mani gala. 1997. (Wapishana)
- Ogaru mani kooshi daro. 1998. (Wapishana)
- Ogaru mani kotuʼuza. 1998. (Wapishana)
- Ogaru mani pishanaba. 1998. (Wapishana)
- Õgaru mani udaru'o kopau. 1997. (Wapishana)
- Pata e'sese'ti̵pi̵'sa'. 2005. (Akawaio)
- Pata e'sese'ti̵pi̵'sa'. 2005. (Ingarikó)
- Pata e'sese'ti̵pi̵'sa'. 2006. (Akawaio)
- Pata e'sese'ti̵pi̵'sa'. 2006. (Ingarikó)
- Penaro' kon pantomʉ ton. 2008. (Akawaio)
- Penaro' kon pantomʉ ton. 2008. (Ingarikó)
- Pero Mi̵ri̵ awonsi'ki̵ toron pantomu̶. 2003. (Akawaio)
- Pero Mi̵ri̵ awonsi'ki̵ toron pantomu̶. 2003. (Ingarikó)
- Pi̵ri̵tuku mu̶re mi̵ri̵ awonsi'ki̵ moro' mu̶re pantomu̶. 2003. (Akawaio)
- Pi̵ri̵tuku mu̶re mi̵ri̵ awonsi'ki̵ moro' mu̶re pantomu̶. 2003. (Ingarikó)
- Piyai'ma pantomʉ ton. 2008. (Akawaio)
- Piyai'ma pantomʉ ton. 2008. (Ingarikó)
- Taawab naʼapain anowan dauʼaʼo. 1996. (Wapishana)
- Teseru kenan toron pantomu̶. 2003. (Akawaio)
- Teseru kenan toron pantomu̶. 2003. (Ingarikó)
- Tiichaanao saadanii kowai kida. 1998. (Wapishana)
- Utonpa pe e'ni̵pai. 2003. (Akawaio)
- Utonpa pe e'ni̵pai. 2003. (Ingarikó)
- Wapichan kotu'ainaoun (Wapishana legends). 1974. (Wapishana)
- Yaware amʉk pandong mʉ. 1997. (Akawaio)
- Yaware amʉk pandong mʉ. 1997. (Ingarikó)
- Zuna dani kotuʼuzatinan dauʼaʼo. 1996. (Wapishana)
Sociolinguistics
- DERBYSHIRE, Desmond C.; PULLUM, Geoffrey K., editors. 1991. Handbook of Amazonian languages, vol 3.
- HOLBROOK, David J., author. 2001. "Exploring the potential for Creole language development through religious literature: the current sociolinguistic situation in Guyana, South America."
- HOLBROOK, David J., author. 2006. The classification of the English-lexifier creole languages spoken in Grenada, Guyana, St. Vincent, and Tobago using a comparison of the markers of some key grammatical features: a tool for determining the potential to share and/or adapt literary development materials.
- HOLBROOK, David J.; HOLBROOK, Holly A., authors. 2002. "Guyanese Creole survey report."
- PARKS, Elizabeth; WILLIAMS, Holly, authors. 2011. "Sociolinguistic Profiles of Twenty-four Deaf Communities in the Americas."
Spelling
- Ka'pon maimu pɨ' usenupanpai'nokon (An advanced guide to Akawaio spelling; Student manual, level 3). 2008. (Akawaio)
- Ka'pon maimu pɨ' usenupanpai'nokon (An advanced guide to Akawaio spelling; Student manual, level 3). 2008. (Ingarikó)
Teacher's guides
- Ka'pon maimu pi̵' usenupanpai'nokon. 2003. (Akawaio)
- Ka'pon maimu pi̵' usenupanpai'nokon. 2003. (Ingarikó)
Transition primers
- Ka'pon maimu pi̵' usenupanpai'nokon (An Akawaio transitional primer); Student manual level 2. 2003. (Akawaio)
- Ka'pon maimu pi̵' usenupanpai'nokon (An Akawaio transitional primer); Student manual level 2. 2003. (Ingarikó)
- Ka'pon maimu pi̵' usenupanpai'nokon. 2003. (Akawaio)
- Ka'pon maimu pi̵' usenupanpai'nokon. 2003. (Ingarikó)
- Ka'pon maimu pi̵'usenupanpai'nokon (An Akawaio transitional primer); Student manual, level 1. 2004. (Akawaio)
- Ka'pon maimu pi̵'usenupanpai'nokon (An Akawaio transitional primer); Student manual, level 1. 2004. (Ingarikó)
- Let’s read Akawaio. 1997. (Akawaio)
- Let’s read Akawaio. 1997. (Ingarikó)
- Read Wapishana!. 1973. (Wapishana)
Translation
Workbooks
- Read Wapishana!. 1973. (Wapishana)