Togo
Complete index of SIL publications
See also:
- Availability of SIL publications for Togo
- The languages of Togo
- Èsè-odzudzu si ńnɔ́-nɛ ɛ́. 2009.
- NICOLE, Marie-Claire, author. 1987. Choses jugées et figures de juges chez les Nawdba (Nord-Togo).
Agriculture and food production
- Àd̢ùrè kò wà nónùgbó. 1995. (Ifè)
- Ɔnyàd̢ɔ lɛ́ egi síso. 1995. (Ifè)
- Egi ŋa gbo náa dzɛŋέ. 2010. (Ifè)
- Tankpiirnt kitg tanneernt: baaga kpaadba haar n nan bakoteemba. 2003. (Nawdm)
- Tɔku kɔre taa yəra pə ci sɛ naasə nasəl kpena wɩsɔ kpa-wa. 2008. (Lama)
- Wʋltə təkara. 2011. (Lama)
AIDS and HIV
- SIIDA (Le SIDA). 2004. (Nawdm)
- Siida gul Kan-ŋman-kpabl dieog. 2002. (Moba)
- Sita wɩsɔ na wonɔn'ɔ ʋ mɔna sɛ rə kpa rə tɛ na. 2008. (Lama)
- Tn kewr na lamru joŋjoŋbii daa tɔlgm t` kunidbii. 2007. (Nawdm)
- Wʋltə təkara. 2011. (Lama)
Alphabet
- Abécédaire Ifɛ̀. 1983. (Ifè)
- Abécédaire igo. 1989. (Igo)
- Ben lâbôcîcina. 1983. (Moba)
- Dɛn mɛn ki bɛnge migangam. 1988. (Ngangam)
Annotated bibliography
Anthropology
- DE CRAENE, Ina, author. 1987. Tem beliefs surrounding rivers and water people.
- DE CRAENE, Ina, author. 1987. The protective spirits of the Tem.
- DE CRAENE, Ina, author. 1993. Les protecteurs invisibles des Tem.
- HOUEDANOU-AKOTCHOLO, Houéfa Ablavi, author. 2008. La parenté et la plaisanterie en pays Tem: Cas de Tchalo (Centre du Togo).
- KOABIKE, Bedouma, author. 2003. Religion traditionnelle chez les Moba.
- NICOLE, Jacques; NICOLE, Marie-Claire, authors. 2000. Les peuples voltaïques (gur): bibliographie commentée des peuples parlant les langues voltaïques (ou gur).
- NICOLE, Marie-Claire, author. 1987. Choses jugées et figures de juges chez les Nawdba (Nord-Togo).
- NICOLE, Marie-Claire, author. 1993. "Lieux sacres chez les nawdba."
- REEDER, JeDene, author. 2011. The impact of representations of leadership and literacy on capacity building: A West African case study.
- SAMA, Aboubakari, author. 2008. Les rites agraires en pays Tem: Cas de Gandè (Préfecture d'Assoli).
- WALKER, Bonnie, author. 1985. Land chieftanship among the Gangam.
Arithmetic
- Akɔnta lapə təkara, apaasənʋ ñən. 2009. (Lama)
- Akɔnta lapə təkara, taman naʋl ñən. 2010. (Lama)
- Akɔ́ntaá 1: tasɩ́ na tʋwʋ́ʋ. 1996. (Tem)
- Akɔntaa gbɔŋku kuliliitiiu ki tii ncam sukuliu. 2011. (Ntcham)
- Akɔntaa gbɔŋku kupeepeekaau ki tii ncam sukuliu. 2010. (Ntcham)
- Bi la ji ń ji tɛ. Tí li buh mɛn tontonm. Kukɛnku: mipɔ̀rm nin migbiirm nin mikpaanm; kugbɔnku 4: miganganm ya wɔknm. 2002. (Ngangam)
- Bi la ji ń ji tɛ. Tí li buh mɛn tontonm. Kukɛnku: mipuknm nin mikùorm nin ilike ya bɛndm: kugbɔnku 3: miganganm ya wɔknm. 2002. (Ngangam)
- Kaalb n buuŋb wadga. 2002. (Nawdm)
- Kan kadaaɔg. 1994. (Moba)
- Ligli diɛnu yê liinu kadaaɔg. 2001. (Moba)
- Ligli diɛnu yen liinu kadaaɔg. 2001. (Moba)
- Tem kalɩ́tɩ. 1996. (Tem)
Aspect
- GASSER, Marcel, author. 1988. "The use of completive and incompletive aspect in Nawdm narrative discourse."
- HIGDON, Lee M., author. 1996. Tense, aspect, and modality in Gangam narrative and hortatory discourse.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1986. "Aspect and mood as a nine-cell matrix."
Calendars
- 2007 bind kidii wadga. 2006. (Nawdm)
- 2008 bind kidii wadga (Calendrier 2008). 2007. (Nawdm)
- 2009 Bind kidii wadga = Calendrier 2009. 2008. (Nawdm)
- 2010 Bind Kidii Wadga = Calendrier 2010 . 2009. (Nawdm)
- 2011 Bind Kidii Wadga = Calendar 2011 = Calendrier 2011 . 2010. (Nawdm)
- Calendrier ben/gourma/français 2005. 2005. (French)
- Calendrier ben/gourma/français 2005. 2005. (Gourmanchéma)
- Calendrier ben/gourma/français 2005. 2005. (Moba)
- Calendrier moba/français/anglais 2006 (Muaba binn kadaaɔg daapaaɔnŋ). 2005. (Moba)
- Calendrier moba/français/anglais 2007 (Muaba binn kadaaɔg daapaaɔnŋ). 2007. (Moba)
- Calendrier moba/français/anglais 2007 (Muaba binn kadaaɔg daapaaɔnŋ). 2007. (Moba)
- Calendrier moba/français/anglais 2008 (Yendu kadapaaɔnŋ jaanm daapaaɔnŋ. 2007. (Moba)
- HONÐASƎ TƎKARA 2010 = Calendrier lama . 2009. (Lama)
- Honɖasǝ Tǝkara 2011 = Calendrier 2011 . 2010. (Lama)
- Honɖasə Təkara 2012 = Calendrier Lama 2012 . 2011. (Lama)
- ìwé-otsù (Calendrier Ifè 2005). 2005. (Ifè)
- ìwé-otsù (Calendrier Ifè 2007). 2006. (Ifè)
- ìwé-otsù (Calendrier Ifè 2008). 2008. (Ifè)
- ìwé-otsù = Calendrier Ifè. 2009. (Ifè)
- ìwé-otsù 2003. 2003. (Ifè)
- ìwé-otsù 2010 = Calendrier Ifè 2010 . 2009. (Ifè)
- ìwé-otsù. 2005. (Ifè)
- ìwé-otsù: Calendrier Ifè 2011 = Calendrier Ifè 2011 . 2010. (Ifè)
- libinl 2003. 2003. (Ngangam)
- libinl 2005. 2005. (Ngangam)
- Sɔrɔ Takarara – Sɔrɔ Fɔkɩrɛ = Calendrier 2010 en langue Bago-Kusuntu . 2010. (Bago-Kusuntu)
Civic education
Community development
- REEDER, JeDene, author. 2011. The impact of representations of leadership and literacy on capacity building: A West African case study.
- ROBERTS, David, author. 2011. "The development of Kabiye and its status as one of the "national" languages of Togo.."
- SAMA, Aboubakari, author. 2008. Les rites agraires en pays Tem: Cas de Gandè (Préfecture d'Assoli).
Comparative and historical studies
- KARAN, Mark E., author. 1983. "Comparaison entre les discours narratifs kabiyè et lukpa."
- KLUGE, Angela, author. 2008. "The Gbe language varieties of West Africa: a quantitative analysis of lexical and grammatical features."
- NICOLE, Jacques, author. 1987. Le nawdm et ses parlers locaux: Étude phonologique, synchronique et comparative d’une langue voltaïque du Togo.
- POIDI, Napo, author. 1989. Etude synchronique et comparative des phonèmes de deux parlers Bassar: Linaŋmanli de Bapuré et le parler de Bassar-ville.
Computational linguistics
- KARAN, Mark E., author. 1983. An experiment in computer assisted literature adaptation.
- KARAN, Mark E.; MARMOR, Thomas W., authors. 1985. "An experiment in computer-assisted dialect adaptation."
Connectives
Culture and folklore
- Paamaala: suye maɖʋ sɔsɔ. 2007. (Kabiyé)
- Tɔm kɛdʋʋ. 2011. (Kabiyé)
- Yəra mɔsəm mpə tasʋ yəra ka lɛn na. 2011. (Lama)
Dictionaries and vocabularies
- BRINNEMAN, Carol; BRINNEMAN, Neal, compilers. 1992. Lexique lama-français-anglais.
- EWAYI, Alou; MALOU, Abalo, compilers; MARMOR, Thomas W., facilitator. 1999. Tɔm kpou Kabɩyɛ - Fransɩɩ; Dictionnaire Kabiyè -Français avec lexique Français - Kabiyè et esquisse de grammaire Kabiyè.
- GARDNER, Mary; GRAVELING, Elizabeth, editors. 2000. Oŋù-afɔ ŋa nfɛ̀ òŋu òkpi-ŋà ŋa nfãrãsé (Dictionnaire Ifè - Français).
Discourse analysis
- BARTELS, Susan E., author. Available: 2011; Created: 1985-1993. Tchokossi's trick n̲i̲'s: Functions of the n̲i̲ particles in Tchokossi.
- CRUNDEN, Sheila M., author. 1984. An initial study of prominence in Bassar discourse.
- FOULDS, Sylvia, author. 1983. "Méthode d’analyse structurale appliquée a un récit folklorique en moba."
- HIGDON, Lee M., author. 1996. Tense, aspect, and modality in Gangam narrative and hortatory discourse.
- KARAN, Mark E., author. 1983. "Comparaison entre les discours narratifs kabiyè et lukpa."
- MARMOR, Thomas W., author. 1980. A comparison of Kabiye adult and child narrative discourse.
- SEYER, David L., author. 1991. Transitivity and discourse information types.
Discourse markers
Discourse structure
Ethnography
- DE CRAENE, Ina, author. 1987. The protective spirits of the Tem.
- DE CRAENE, Ina, author. 1993. Les protecteurs invisibles des Tem.
- KOABIKE, Bedouma, author. 2003. Religion traditionnelle chez les Moba.
- NICOLE, Jacques; NICOLE, Marie-Claire, authors. 2000. Les peuples voltaïques (gur): bibliographie commentée des peuples parlant les langues voltaïques (ou gur).
- NICOLE, Marie-Claire, author. 1987. Choses jugées et figures de juges chez les Nawdba (Nord-Togo).
- WALKER, Bonnie, author. 1985. Land chieftanship among the Gangam.
Ethnomusicology
- DEVINE, Patricia, author. 1997. A summary of Ifɛ̀ music in relation to church use.
- DEVINE, Patricia, author. 1997. A summary of Ifɛ̀ music in relation to church use.
Field manuals
- POIDI, Honorine, author. 1996. Manuel d’orthographe Igo: Cours destine aux bogo lettres en Français.
Field techniques
- WIESEMANN, Ursula, author. 1989. The voice of the verb.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1989. Tone analysis in African languages.
Folklore, myth and legend
Gender
Grammatical descriptions
- BARTELS, Susan E., author. Available: 2011; Created: 1985-1993. Tchokossi's trick n̲i̲'s: Functions of the n̲i̲ particles in Tchokossi.
- COMITÉ International de Suivi de l'Orthographe de la Langue Aja, editor. 2010. Orthographe pratique standard de l'ajagbe.
- DE CRAENE, Robert, author. 1986. Review of: Études linguistiques préliminaires dans quelques langues du Togo, Jacques Nicole, editor.
- GBLEM [POIDI], Honorine Massanvi, author. 1995. Description systematique de l’Igo langue du Sud-Ouest du Togo.
- HIGDON, Lee M., author. 2001. An overview of Gangam grammar.
- POIDI, Napo, author. 1995. Esquisse comparative de l’Àkàsìlìmí et du Bàásàal (Famille Gur: Togo).
- ROBERTS, David; WALTER, Stephen L., authors. 2012. "Writing grammar rather than tone: An orthography experiment in Togo."
Health and hygiene
- Àrɔ̃̀-àtɔ́. 1995. (Ifè)
- Bibaambɛ ya tuon. 2003. (Ngangam)
- Danyab dewlgm. 2005. (Nawdm)
- Dinyuciɛnu. 2002. (Moba)
- Lɩm cɩdɩcɩdɩ wɛtʋ taa. 1984. (Kabiyé)
- Ln ba na bà manyiim kɔrgu na bɛɦii daa moogm nidba lee. 2005. (Nawdm)
- Ln ba na nyaag̈b bɛm haarn lee. 2004. (Nawdm)
- Nɔte taadmbe. 1987. (Nawdm)
- Ŋubd cie madig. 1995. (Moba)
- Tiñɛnkɛnt udu ni. 2011. (Ngangam)
- Wʋltə təkara. 2011. (Lama)
Kinship studies
Kinship systems
Language classification
- CAPO, Hounkpati B. C., author. 1989. "Defoid."
- HARRISON, Annette, author. 2003. "Fulfulde language family report."
- KLUGE, Angela, author. 2007. "A synchronic lexical study of the Ede language continuum of West Africa: the effects of different similarity judgment criteria."
- NADEN, Anthony J., author. 1989. "Gur."
- STEWART, John M., author. 1989. "Kwa."
Language instruction
- La prononciation des lettres en français: une aide préliminaire pour les apprenants ifè. 2008. (Ifè)
Language learning
- BARTELS, Susan E., recorder. 2011. Tchokossi #1 A-B, 6 janvier 1986..
- BARTELS, Susan E., recorder. 2011. Tchokossi- #2 A-B 9 Janvier 1986-87.
- BARTELS, Susan E., recorder. 2011. Tchokossi- LL-I1A, Mai 82.
- BARTELS, Susan E., recorder. 2011. Tchokossi RCT 1A, 13 Janvier 1984, Speeches.
- BARTELS, Susan E., recorder; GAZAMA, Fatuma; N'GUISSAN, Djababou Paul, speakers. 2011. Divers-Tchokossi(Anufɔ)-Copies.
- BARTELS, Susan E., recorder; KUTUMA; N'GUISSAN, Djababou Paul, speakers. 2011. NO3B Copie 27 mars 86- 7 octubre 86.
- BARTELS, Susan E., recorder; KUTUMA; N'GUISSAN, Djababou, speakers. 2011. NO 5 A-B 3avril 87 Copie, 15 juin 87 Exercices Copie..
- BARTELS, Susan E., recorder; N'GUISSAN, Djababou, speaker. 2011. Tchokossi- #6 A.
- BARTELS, Susan E., recorder; TCHANDAME, Matthieu, speaker. 2011. Tchokossi Drills T2A.
- GASSER, Marcel, author. 1984. Ma kpɛlŋa nawdm (Manuel pour apprendre la langue nawdm).
- MERZ, Johannes, author. 2011. "Locational Accountability in Relationships of Trust."
- MERZ, Johannes, author. 2011. "Mere Idea or Definite Promise?."
- MERZ, Johannes, author. 2011. "Preposterous Proposing or Conversational Joking."
Language planning
- KLUGE, Angela, author. 2007. "The Gbe language continuum of West Africa: a synchronic typological approach to prioritizing in-depth sociolinguistic research on literature extensibility."
Language programs
Language surveys
- DILLER, Jason; JORDAN-DILLER, Kari, authors. 2010. "Ginyanga recorded text testing."
- DURIEUX, Jude A.; DURIEUX-BOON, Evelin I. K.; HATFIELD, Deborah H.; HENSON, Bonnie J., authors. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo, Volume 1: Kpési language area."
- DURIEUX, Jude A.; DURIEUX-BOON, Evelin I. K.; KLUGE, Angela, authors. 2011. "A sociolinguistic survey of the Ede language communities of Benin and Togo, Volume 6: Kura language area."
- DURIEUX, Jude A.; DURIEUX-BOON, Evelin I. K.; KLUGE, Angela, authors. 2011. "A sociolinguistic survey of the Ede language communities of Benin and Togo, Volume 7: Northern Nago language area."
- HARRISON, Annette, author. 2003. "Fulfulde language family report."
- HATFIELD, Deborah H.; HENSON, Bonnie J.; MCHENRY, Michael M., authors. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo, Volume 3: Kotafon language area."
- HATFIELD, Deborah H.; MCHENRY, Michael M., authors. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo, Volume 2: Ayizo language area."
- HENSON, Bonnie J., author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo, Volume 6: Ci language area."
- HENSON, Bonnie J.; JOHNSON, Eric C.; KLUGE, Angela, authors. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo, Volume 4: Xwela language area."
- HENSON, Bonnie J.; KLUGE, Angela, authors. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo, Volume 5: Xwla language area."
- JOHNSON, Eric C., author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo, Volume 7: Defi language area."
- JOHNSON, Eric C., author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo, Volume 8: Saxwe, Daxe and Se language areas."
- KLUGE, Angela, author. 2005. "A synchronic lexical study of Gbe language varieties: the effects of different similarity judgment criteria."
- KLUGE, Angela, author. 2006. "Qualitative and quantitative analysis of grammatical features elicited among the Gbe language varieties of West Africa."
- KLUGE, Angela, author. 2007. "The Gbe language continuum of West Africa: a synchronic typological approach to prioritizing in-depth sociolinguistic research on literature extensibility."
- KLUGE, Angela, author. 2008. "The Gbe language varieties of West Africa: a quantitative analysis of lexical and grammatical features."
- KLUGE, Angela, author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Ede language communities of Benin and Togo, Volume 2: Cabe language area."
- KLUGE, Angela, author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Ede language communities of Benin and Togo, Volume 3: Ica language area."
- KLUGE, Angela, author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Ede language communities of Benin and Togo, Volume 4: Idaca language area."
- KLUGE, Angela, author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo: Gbe language family overview."
- KLUGE, Angela, editor. 2011. "A sociolinguistic survey of the Ede language communities of Benin and Togo, Introduction and Volume 1: Ede language family – Background and assessment methodology."
- KLUGE, Angela; TOMPKINS, Barbara, authors. 2002. "Sociolinguistic survey of the Aja language area."
- KLUGE, Angela; TOMPKINS, Barbara, authors. 2009. "A sociolinguistic survey of the Anii-Akpe language area."
- MCHENRY, Michael M., author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Ede language communities of Benin and Togo, Volume 8: Southern Nago language area."
- SCHMIDT, Jeff H., author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Ede language communities of Benin and Togo, Volume 5: Ije language area."
- SCHOCH, Gabi, author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo, Volume 10: Gbesi language area."
- SCHOCH, Gabi, author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo, Volume 9: Tofin language area."
Language texts
- BARTELS, Susan E., recorder. 2011. Tchokossi #1 A-B, 6 janvier 1986..
- BARTELS, Susan E., recorder. 2011. Tchokossi- #2 A-B 9 Janvier 1986-87.
- BARTELS, Susan E., recorder. 2011. Tchokossi- LL-I1A, Mai 82.
- BARTELS, Susan E., recorder. 2011. Tchokossi RCT 1A, 13 Janvier 1984, Speeches.
- BARTELS, Susan E., recorder; N'GUISSAN, Djababou, speaker. 2011. Tchokossi- #6 A.
- FOULDS, Sylvia, author. 1983. "Méthode d’analyse structurale appliquée a un récit folklorique en moba."
Lexicons
- BARTELS, Susan E., compiler. 1989. Extrait Du Dictionnaire Tchokossi-Français (with photos from the workshop).
- BRINNEMAN, Carol; BRINNEMAN, Neal, compilers. 1992. Lexique lama-français-anglais.
- EWAYI, Alou; MALOU, Abalo, compilers; MARMOR, Thomas W., facilitator. 1999. Tɔm kpou Kabɩyɛ - Fransɩɩ; Dictionnaire Kabiyè -Français avec lexique Français - Kabiyè et esquisse de grammaire Kabiyè.
- GARDNER, Mary; GRAVELING, Elizabeth, editors. 2000. Oŋù-afɔ ŋa nfɛ̀ òŋu òkpi-ŋà ŋa nfãrãsé (Dictionnaire Ifè - Français).
- KOABIKE, Bedouma Joseph; KONDJAN, Pouguinipo Victor; RUSSELL, Jann, compilers; FOULDS, Sylvia, editor. 2008. Lanbona yen I niimn.
Lexicostatistics
Linguistic textbooks
Linguistics
- ABBOTT, Mary; COX, Monica, authors. 1966. Collected field reports on the phonology of Basari.
- ANDERSON, Coleen G., author. 1999. "ATR vowel harmony in Akposso."
- BARTELS, Eric, author. 1983. "Le ton en Tchokossi: Des réflections préliminaires."
- BARTELS, Susan E., author. 1983. "Assimilation de la hauteur vocalique dans les formes impératives en tchokossi."
- BARTELS, Susan E., author. Available: 2011; Created: 1985-1993. Tchokossi's trick n̲i̲'s: Functions of the n̲i̲ particles in Tchokossi.
- BARTELS, Susan E., compiler. 1989. Extrait Du Dictionnaire Tchokossi-Français (with photos from the workshop).
- BARTELS, Susan E., recorder. 2011. Tchokossi #1 A-B, 6 janvier 1986..
- BARTELS, Susan E., recorder. 2011. Tchokossi- #2 A-B 9 Janvier 1986-87.
- BARTELS, Susan E., recorder. 2011. Tchokossi- LL-I1A, Mai 82.
- BARTELS, Susan E., recorder. 2011. Tchokossi RCT 1A, 13 Janvier 1984, Speeches.
- BARTELS, Susan E., recorder; N'GUISSAN, Djababou, speaker. 2011. Tchokossi- #6 A.
- BARTELS, Susan E., recorder; TCHANDAME, Matthieu, speaker. 2011. Tchokossi Drills T2A.
- BOËTHIUS, Hélène, author. 1983. "Description préliminaire des phonèmes segmentaux et types de syllabes ifè."
- BOËTHIUS, Hélène, author. 1987. "Basic mood in Ife."
- BRINNEMAN, Carol; BRINNEMAN, Neal, compilers. 1992. Lexique lama-français-anglais.
- BRINNEMAN, Neal, author. 1983. "Rélations interpropositionelles temporelles dans le lama."
- CAHILL, Michael, author. 2004. "Tonal polarity in Kɔnni."
- COMITÉ International de Suivi de l'Orthographe de la Langue Aja, editor. 2010. Orthographe pratique standard de l'ajagbe.
- COMITÉ International de Suivi de l'Orthographe de la Langue Aja, editor. 2010. Guide de l’orthographe de l’ajagbe.
- COX, Monica, author. 1974. La phonologie du Bassari.
- CRUNDEN, Sheila M., author. 1984. An initial study of prominence in Bassar discourse.
- DE CRAENE, Robert, author. 1986. "Le verbe, conjugé en tem."
- DE CRAENE, Robert, author. 1986. Review of: Études linguistiques préliminaires dans quelques langues du Togo, Jacques Nicole, editor.
- EWAYI, Alou; MALOU, Abalo, compilers; MARMOR, Thomas W., facilitator. 1999. Tɔm kpou Kabɩyɛ - Fransɩɩ; Dictionnaire Kabiyè -Français avec lexique Français - Kabiyè et esquisse de grammaire Kabiyè.
- FOULDS, Sylvia, author. 1983. "Méthode d’analyse structurale appliquée a un récit folklorique en moba."
- GARDNER, Mary; GRAVELING, Elizabeth, editors. 2000. Oŋù-afɔ ŋa nfɛ̀ òŋu òkpi-ŋà ŋa nfãrãsé (Dictionnaire Ifè - Français).
- GASSER, Marcel, author. 1988. "The use of completive and incompletive aspect in Nawdm narrative discourse."
- GBLEM [POIDI], Honorine Massanvi, author. 1995. Description systematique de l’Igo langue du Sud-Ouest du Togo.
- HIGDON, Lee M., author. 1996. Tense, aspect, and modality in Gangam narrative and hortatory discourse.
- HIGDON, Lee M., author. 1998. "The line of importance in Gangam narrative discourse."
- HIGDON, Lee M., author. 2001. An overview of Gangam grammar.
- KARAN, Mark E., author. 1983. "Comparaison entre les discours narratifs kabiyè et lukpa."
- KARAN, Mark E., author. 1983. An experiment in computer assisted literature adaptation.
- KARAN, Mark E.; MARMOR, Thomas W., authors. 1985. "An experiment in computer-assisted dialect adaptation."
- KLAVER, Marquita, author. 1995. "Two Ifé particles and their discourse function."
- KLAVER, Marquita, author. 1999. "A look at Ifɛ̀ connectives."
- KLUGE, Angela, author. 2006. "Qualitative and quantitative analysis of grammatical features elicited among the Gbe language varieties of West Africa."
- KLUGE, Angela, author. 2008. "The Gbe language varieties of West Africa: a quantitative analysis of lexical and grammatical features."
- KOABIKE, Bedouma Joseph; KONDJAN, Pouguinipo Victor; RUSSELL, Jann, compilers; FOULDS, Sylvia, editor. 2008. Lanbona yen I niimn.
- KOHLER, Anna, author. 1983. "Le ton en ifè."
- KUHN, Hanna, author. 1989. When your children ask, ‘What is the meaning of this?’.
- MARMOR, Thomas W., author. 1980. A comparison of Kabiye adult and child narrative discourse.
- MEIER, Ingeborg, author. 1983. "Comment écrire les tons de manière simple et satisfaisante: Un apport de la linguistique a un probleme d’alphabétisation."
- NICOLE, Jacques, author. 1979. Esquisse phonologique de nawdm: Ou les bases d’une orthographe pratique de cette langue.
- NICOLE, Jacques, author. 1980. "Downstepped low tone in Nawdm."
- NICOLE, Jacques, author. 1980. Phonologie et morphophonologie du nawdm: Parler de Niamtougou (Togo).
- NICOLE, Jacques, author. 1981. Introduction à l’analyse phonologique.
- NICOLE, Jacques, author. 1983. "Contribution a l’étude de faits prosodiques des unités phonologiques supérieures: Exemple d’analyse d’une conversation en nawdm."
- NICOLE, Jacques, author. 1983. Morphologie du nominal et du verbal en nawdm (langue gur du Togo).
- NICOLE, Jacques, author. 1987. Le nawdm et ses parlers locaux: Étude phonologique, synchronique et comparative d’une langue voltaïque du Togo.
- NICOLE, Jacques, author. 2000. "La chèvre ne me mange pas bien: syntaxe et discours dans la phrase simple en Nawdm."
- NICOLE, Jacques, editor. 1983. Études linguistiques préliminaires dans quelques langues du Togo.
- NICOLE, Jacques; WALKER, Bonnie, authors. 1983. "Les tons du gangam."
- PIKE, Kenneth L., author. 1983. "Quelques suggestions pour les premiers stades d’une analyse linguistique."
- POIDI, Honorine, author. 1989. Le système nominal de l’igo-ahlɔ (étude preliminaire).
- POIDI, Napo, author. 1987. Phonématique et système tonal du bassar: Une approche descriptive.
- POIDI, Napo, author. 1989. Etude synchronique et comparative des phonèmes de deux parlers Bassar: Linaŋmanli de Bapuré et le parler de Bassar-ville.
- POIDI, Napo, author. 1995. Esquisse comparative de l’Àkàsìlìmí et du Bàásàal (Famille Gur: Togo).
- REIMER, Jeanette, author. 1983. "Étude préliminaire sur le système des genres nominaux en gangam."
- ROBERTS, David, author. 2002. Les classes tonales du verbe en kabiyè.
- ROBERTS, David, author. 2002. The tone classes of Kabiye verbs.
- ROBERTS, David, author. 2003. La tonologie des préfixes de modalité en kabiyè.
- ROBERTS, David, author. 2003. The tonology of modal prefixes in Kabiye.
- ROBERTS, David, author. 2004. Tonal processes in the Kabiye verb phrase.
- ROBERTS, David, author. 2005. "The variable status of nasals as tone bearing units in Kabiyè."
- ROBERTS, David, author. 2005. L'orthographe des pronoms sujets en kabiyè.
- ROBERTS, David, author. 2005. The tone bearing unit in Kabiye: syllable or mora?.
- ROBERTS, David, author. 2006. "Double sens, doubles consonnes: une proposition pour effacer des ambiguîtés tonales dans l'orthographe du kabiyè."
- ROBERTS, David, author. 2006. "Une idée capitale pour traiter les tons !."
- ROBERTS, David, author. 2006. La graphie tonale des langues africaines à la lumière de la psychologie cognitive de la lecture.
- ROBERTS, David, author. 2007. Le confectionnement d'une graphie tonale pour le kabiyè.
- ROBERTS, David, author. 2007. Tout de suite ou pas?: une proposition pour rendre plus aisée la lecture de deux conjugaisons verbales en kabiyè.
- ROBERTS, David, author. 2008. "Thirty years of tone orthography testing in West African languages (1977-2007)."
- ROBERTS, David, author. 2008. L'orthographe du ton en kabiyè au banc d'essai.
- ROBERTS, David, author. 2008. L'orthographe du ton dans les langues béninoises.
- ROBERTS, David, author. 2008. L'orthographe du ton: nouvelles approches méthodologiques.
- ROBERTS, David, author. 2009. "Visual crowding and the tone orthography of African languages."
- ROBERTS, David, author. 2011. "Autosegmental and pedagogical considerations in preparation for a tone orthography experiment in Kabiye."
- ROBERTS, David; WALTER, Stephen L., authors. 2012. "Writing grammar rather than tone: An orthography experiment in Togo."
- RUSSELL, Jann M., author. 1983. "Étude préliminaire des tons du moba."
- RUSSELL, Jann M., author. 1983. "Interprétation de séquences de voyelles en moba."
- RUSSELL, Jann M., author. 1985. Moba phonology.
- SEYER, David L., author. 1991. Transitivity and discourse information types.
- SOSSOUKPE, Jacques Kossi, author. 2008. Vitalité ethnolinguistique suivie d'une esquisse phonologique de l'akébou.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1986. "Aspect and mood as a nine-cell matrix."
- WIESEMANN, Ursula, author. 1986. "Grammaticalized coreference."
- WIESEMANN, Ursula, author. 1988. CV-analysis.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1988. Researching the verb.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1989. The voice of the verb.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1989. Tone analysis in African languages.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1990. "A model for the study of reported speech in African languages."
Literacy
- BARTELS, Susan E., compiler. 1989. Extrait Du Dictionnaire Tchokossi-Français (with photos from the workshop).
- COMITÉ International de Suivi de l'Orthographe de la Langue Aja, editor. 2010. Orthographe pratique standard de l'ajagbe.
- COMITÉ International de Suivi de l'Orthographe de la Langue Aja, editor. 2010. Guide de l’orthographe de l’ajagbe.
- ISSA, Takassi, author. 1993. "Togo: Introduction."
- MARMOR, Esther, author. 1989. Reading clubs, reading circles (study circles) and libraries.
- MEIER, Ingeborg, author. 1983. "Comment écrire les tons de manière simple et satisfaisante: Un apport de la linguistique a un probleme d’alphabétisation."
- POIDI, Honorine, author. 1996. Manuel d’orthographe Igo: Cours destine aux bogo lettres en Français.
- POIDI, Massanvi, editor. 1989. L’orthographe de l’igo.
- REEDER, JeDene, author. 2011. The impact of representations of leadership and literacy on capacity building: A West African case study.
- REIMER, Jeanette, author. 1985. Gando becomes a written language.
- ROBERTS, David, author. 2005. L'orthographe des pronoms sujets en kabiyè.
- ROBERTS, David, author. 2006. "Double sens, doubles consonnes: une proposition pour effacer des ambiguîtés tonales dans l'orthographe du kabiyè."
- ROBERTS, David, author. 2007. Le confectionnement d'une graphie tonale pour le kabiyè.
- ROBERTS, David, author. 2007. Tout de suite ou pas?: une proposition pour rendre plus aisée la lecture de deux conjugaisons verbales en kabiyè.
- ROBERTS, David, author. 2008. "The two Kabiye orthographies: a sociolinguistic and linguistic comparison."
- ROBERTS, David, author. 2008. L'orthographe du ton en kabiyè au banc d'essai.
- ROBERTS, David, author. 2008. L'orthographe du ton dans les langues béninoises.
- ROBERTS, David, author. 2008. L'orthographe du ton: nouvelles approches méthodologiques.
- ROBERTS, David, author. 2010. "Hidden morpheme boundaries in Kabiye: a source of miscues in a toneless orthography."
- ROBERTS, David, author. 2011. "Autosegmental and pedagogical considerations in preparation for a tone orthography experiment in Kabiye."
- ROBERTS, David, author. 2011. "The development of Kabiye and its status as one of the "national" languages of Togo.."
- ROBERTS, David; WALTER, Stephen L., authors. 2012. "Writing grammar rather than tone: An orthography experiment in Togo."
- WIESEMANN, Ursula, author. 1989. Orthography matters.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1990. Let spider teach it.
- WILSON, Lois J., author. 1990. The Togo braille project.
Literacy materials
Malaria
- Faali bɛɦii. 2004. (Nawdm)
Modality (semantic)
Mood (grammatical)
- BOËTHIUS, Hélène, author. 1987. "Basic mood in Ife."
- ROBERTS, David, author. 2003. La tonologie des préfixes de modalité en kabiyè.
- ROBERTS, David, author. 2003. The tonology of modal prefixes in Kabiye.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1986. "Aspect and mood as a nine-cell matrix."
Morphology
- NICOLE, Jacques, author. 1980. Phonologie et morphophonologie du nawdm: Parler de Niamtougou (Togo).
- NICOLE, Jacques, author. 1983. Morphologie du nominal et du verbal en nawdm (langue gur du Togo).
- ROBERTS, David, author. 2003. The tonology of modal prefixes in Kabiye.
Morphophonemics
Narrative discourse
- GASSER, Marcel, author. 1988. "The use of completive and incompletive aspect in Nawdm narrative discourse."
- HIGDON, Lee M., author. 1998. "The line of importance in Gangam narrative discourse."
Nouns
Numbers
- Akɔnta lapə təkara, apaasənʋ ñən. 2009. (Lama)
- Akɔntaa gbɔŋku kuliliitiiu ki tii ncam sukuliu. 2011. (Ntcham)
Orthography
- COMITÉ International de Suivi de l'Orthographe de la Langue Aja, editor. 2010. Orthographe pratique standard de l'ajagbe.
- COMITÉ International de Suivi de l'Orthographe de la Langue Aja, editor. 2010. Guide de l’orthographe de l’ajagbe.
- ISSA, Takassi, author. 1993. "Togo: Introduction."
- MEIER, Ingeborg, author. 1983. "Comment écrire les tons de manière simple et satisfaisante: Un apport de la linguistique a un probleme d’alphabétisation."
- POIDI, Honorine, author. 1996. Manuel d’orthographe Igo: Cours destine aux bogo lettres en Français.
- POIDI, Massanvi, editor. 1989. L’orthographe de l’igo.
- ROBERTS, David, author. 2005. L'orthographe des pronoms sujets en kabiyè.
- ROBERTS, David, author. 2006. "Double sens, doubles consonnes: une proposition pour effacer des ambiguîtés tonales dans l'orthographe du kabiyè."
- ROBERTS, David, author. 2007. Le confectionnement d'une graphie tonale pour le kabiyè.
- ROBERTS, David, author. 2008. "The two Kabiye orthographies: a sociolinguistic and linguistic comparison."
- ROBERTS, David, author. 2008. L'orthographe du ton en kabiyè au banc d'essai.
- ROBERTS, David, author. 2008. L'orthographe du ton dans les langues béninoises.
- ROBERTS, David, author. 2008. L'orthographe du ton: nouvelles approches méthodologiques.
- ROBERTS, David, author. 2010. "Hidden morpheme boundaries in Kabiye: a source of miscues in a toneless orthography."
- ROBERTS, David; WALTER, Stephen L., authors. 2012. "Writing grammar rather than tone: An orthography experiment in Togo."
- WIESEMANN, Ursula, author. 1989. Orthography matters.
Pedagogical grammars
Phonological descriptions
- ABBOTT, Mary; COX, Monica, authors. 1966. Collected field reports on the phonology of Basari.
- BOËTHIUS, Hélène, author. 1983. "Description préliminaire des phonèmes segmentaux et types de syllabes ifè."
- COMITÉ International de Suivi de l'Orthographe de la Langue Aja, editor. 2010. Orthographe pratique standard de l'ajagbe.
- COMITÉ International de Suivi de l'Orthographe de la Langue Aja, editor. 2010. Guide de l’orthographe de l’ajagbe.
- COX, Monica, author. 1974. La phonologie du Bassari.
- NICOLE, Jacques, author. 1979. Esquisse phonologique de nawdm: Ou les bases d’une orthographe pratique de cette langue.
- NICOLE, Jacques, author. 1980. Phonologie et morphophonologie du nawdm: Parler de Niamtougou (Togo).
- NICOLE, Jacques, author. 1987. Le nawdm et ses parlers locaux: Étude phonologique, synchronique et comparative d’une langue voltaïque du Togo.
- NICOLE, Jacques, editor. 1983. Études linguistiques préliminaires dans quelques langues du Togo.
- ROBERTS, David, author. 2008. "Thirty years of tone orthography testing in West African languages (1977-2007)."
- ROBERTS, David; WALTER, Stephen L., authors. 2012. "Writing grammar rather than tone: An orthography experiment in Togo."
- RUSSELL, Jann M., author. 1985. Moba phonology.
- SOSSOUKPE, Jacques Kossi, author. 2008. Vitalité ethnolinguistique suivie d'une esquisse phonologique de l'akébou.
Phonology
- NICOLE, Jacques, author. 1981. Introduction à l’analyse phonologique.
- PIKE, Kenneth L., author. 1983. "Quelques suggestions pour les premiers stades d’une analyse linguistique."
- ROBERTS, David, author. 2004. Tonal processes in the Kabiye verb phrase.
- ROBERTS, David, author. 2005. "The variable status of nasals as tone bearing units in Kabiyè."
- ROBERTS, David, author. 2005. The tone bearing unit in Kabiye: syllable or mora?.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1988. CV-analysis.
Phonotactics
Phrase
Phrase books
- Apprendre à lire tem en 15 leçons. 1990. (Tem)
- ʼNa konkárɩ́. 1993. (Tem)
- Parler Moba 1: cours de leçons moba. 2005. (Moba)
Postliteracy planning
Prenatal and infant care
Prereading
- !Re pase lama maaʋ. 1987. (Lama)
- Baaluag dog. 1995. (Moba)
- Batakawu n hɔmnaka: bà miigaa waari. 2005. (Nawdm)
- Nawdm kaalb n hoorb. 2001. (Nawdm)
- Tə teini byali dakoru!: sabəyakai. 2004. (Biali)
- Tem ŋmáádɩ. 1984. (Tem)
- Tí kaàn miganganm! Kugbɔnkpiɛku. 1995. (Ngangam)
- Tí kàan miganganm!: kugbɔnkpiɛku ya gbiirm nba; Kugbɔnku 1-a. 1999. (Ngangam)
- Yinyiem baal baaluag. 2001. (Moba)
Primers
- !De kal Lama. 1992. (Lama)
- !Đə kal lama. 2007. (Lama)
- !Re kal Lama. 1987. (Lama)
- !Re kal Lama. 1992. (Lama)
- B cianb kalaatu tód laal yen láál. 2002. (Gourmanchéma)
- Baaluag dog. 1999. (Moba)
- Baaluag yab la nîfam. 1995. (Moba)
- Baaluag yab la nîfam. 1996. (Moba)
- Baaluag yab ninfanm pugn. 2001. (Moba)
- Baaluag yab ninfanm pugn. 2006. (Moba)
- Batakawu n hɔmnaka: bá baɦdg kaalb n ɦoorb. 2005. (Nawdm)
- Batakawu n hɔmnaka: bà kaala ka ɦoor nawdm. 2005. (Nawdm)
- Comment epeler le gangam. 1983. (Ngangam)
- Cours de grammaire et d'orthographe moba: pour les lettrés en français. 2006. (Moba)
- Ká kã ìwé 2 ìwé èkéèdzì. 1998. (Ifè)
- Ká kã ìwɛ́ 3 ìwé ɛ̀kɛ́ɛta. 1998. (Ifè)
- Ká kã ìwé 5: ìwé ɛ̀kɛ́ɛrú. 1999. (Ifè)
- Ké kã ìwé 4 ìwé ɛ̀kɛ́ɛrɛ. 1998. (Ifè)
- Kó ka ìgò. 1996. (Igo)
- Laal yen láál kúa b cianb kalaatu. 2002. (Gourmanchéma)
- Mɔlane ninfanm lebd Baaluag dog. 2001. (Moba)
- Mɔlane ninfanm lebd Baaluag doug. 2006. (Moba)
- Muaba liinu tuanu tûda. 1993. (Moba)
- Nawdm kaalb n hoorb. 2000. (Nawdm)
- Nîfam lebd Baaluag dog. 1995. (Moba)
- Nuuyenŋ kan bobn tuolg. 2001. (Moba)
- Nuuyeŋ kâ bobn tuolg. 1996. (Moba)
- Nuuyeŋ kâ bobn tuolg. 1999. (Moba)
- Tem ŋmáádɩ. 1984. (Tem)
- Tem ŋmaadɩ. 1998. (Tem)
- Tem ŋmáádɩ: 3 Kʋnʋŋ máádɩ-dɛ́ɛ sááfʋ́wá. 1997. (Tem)
- Tem ŋmáádɩ: 4 Lakásɩ tɔmbíya-dɛ́ɛ tɩmɛ́. 1997. (Tem)
- Tí fìntimaan! Kugbɔmpeepeekaau 1: ncam (baasaar sooŋyi) gbɔmbifikaau; syllabaire n'tcham (bassar). 2008. (Ntcham)
- Tí fìntimaan! Kugbɔnliliitiiu 2: ncam (baasaar sooŋyi) gbɔmbifikaau; syllabaire n'tcham (bassar). 2008. (Ntcham)
- Tí fìntimaan! Kugbɔntataatiiu 3: ncam (baasaar sooŋyi) gbɔmbifikaau; syllabaire n'tcham (bassar). 2008. (Ntcham)
- Tí kàan miganganm! kugbɔnkpiɛku ya gbiirm nle: kugbɔnku 1-b: lisons le Gangam! tome 1-b. 1999. (Ngangam)
- Tí kàan miganganm! kugbɔnlieku (kugbonku 2) = lisons le gangam: tome 2. 1999. (Ngangam)
- Tí kaàn miganganm! Kugbɔnlieku. 1995. (Ngangam)
- Tí kaàn miganganm! Kugbɔntaku. 1996. (Ngangam)
- Tí kàan miganganm!: kugbɔnkpiɛku ya gbiirm nle: kugbɔnku 1-b. 2003. (Ngangam)
- Tí kàan miganganm!: kugbɔnlieku: kugbɔnku 2/tome 2. 2002. (Ngangam)
Prominence
Pronouns
Proverbs and maxims
- HONÐASƎ TƎKARA 2010 = Calendrier lama . 2009.
- HONÐASƎ TƎKARA 2010 = Calendrier lama . 2009. (Lama)
- Honɖasǝ Tǝkara 2011 = Calendrier 2011 . 2010.
- Honɖasǝ Tǝkara 2011 = Calendrier 2011 . 2010. (Lama)
- Honɖasə Təkara 2012 = Calendrier Lama 2012 . 2011.
- Honɖasə Təkara 2012 = Calendrier Lama 2012 . 2011. (Lama)
- Sɔrɔ Takarara – Sɔrɔ Fɔkɩrɛ = Calendrier 2010 en langue Bago-Kusuntu . 2010.
- Sɔrɔ Takarara – Sɔrɔ Fɔkɩrɛ = Calendrier 2010 en langue Bago-Kusuntu . 2010. (Bago-Kusuntu)
- Wʋtɘkpɨsasɘ = Recueil de proverbes en lama = Proverbes recueillis par l'équipe lama . 2011.
- Wʋtɘkpɨsasɘ = Recueil de proverbes en lama = Proverbes recueillis par l'équipe lama . 2011. (Lama)
Psycholinguistics
Quotations
Readers
- !Kal nʼn sʋ lɛn. 1987. (Lama)
- !Kal nʼn wonke. 1987. (Lama)
- [La prière Musulmane]. 1991. (Tem)
- À kà dzɛ onyi gbàgbé olí-ɛɖɔ̃̀. 2006. (Ifè)
- Àd̢ùrè kò wà nónùgbó. 1995. (Ifè)
- Akɔntaa gbɔŋku kupeepeekaau ki tii ncam sukuliu. 2010. (Ntcham)
- Àlè-mi wáa gbɔ́. 2000. (Ifè)
- Alíkpáa-dɛ́ɛ. 1993. (Tem)
- Amàwé-ifɛ̀ ŋa wà kpɛ̀rɔ́ fú ti ŋà ŋa. 1992. (Ifè)
- Amayɩ́-dɛ́ɛ. 1991. (Tem)
- Anɔbi ulu ulu. 1993. (Igo)
- Àrɔ̀-abó òŋu ad̢ɛ̀ɛ ŋa òŋu kíbí à náa là gbà á. 2000. (Ifè)
- Arɔ́-ìlú ŋa náyé gbaŋgba. 1990. (Ifè)
- Arokpã́ gba ɔkɔ nɔ́wɔ́-afésì: ɛnɛ-kúmadzɔ́ ŋa kò dzáfɔ̀-afésì. 2006. (Ifè)
- Asɛ laʋ-m lu. 1991. (Lama)
- Bà daɦl yakun. 2004. (Nawdm)
- Bɔɔwʋ́-daá. 1993. (Tem)
- Berma daa gɛɛte, wadnoogrga. 1984. (Nawdm)
- Berma daa gɛɛte, wadreqdrga (Contes en langue nawdm, livret de lecture 2). 1984. (Nawdm)
- Bermaa daa gwɛɛt: wadnoogrga. 2003. (Nawdm)
- Bermaa daa gwɛɛt: wadreɦdrga. 2003. (Nawdm)
- Bermaa daa gwɛɛte, wadnaarga. 1989. (Nawdm)
- Bermaa daa gwɛɛte, wadtaqrga. 1987. (Nawdm)
- Bibaambɛ ya tuon. 2003. (Ngangam)
- Bogo èkú. 1993. (Igo)
- Calʋʋ́. 1985. (Tem)
- Ɔnyàdɔ̀ tsoko náàrìmáa dzɛnɛ̀. 1993. (Ifè)
- Dáátɩ kalandriyée. 1995. (Tem)
- Dɔnmaɔŋ cie naataâbiɛd. 1997. (Moba)
- Dɔ̂nmaɔŋ cie naataâbiɛd: Daapaaɔŋ nikpela n maad yêʼi. 1988. (Moba)
- Đubúyi-dɛ́ɛ. 1989. (Tem)
- Faaɔg yiɛl g cie puad. 2005. (Moba)
- Faati ji g be ninbaaɔg n. 2002. (Moba)
- Fala duag manu. 2002. (Moba)
- Gaalʼn k n fuod!. 1999. (Moba)
- Gaalʼn k n fuod!. 2003. (Moba)
- Ijòlue! Ijòlue mpa. 1993. (Igo)
- Iŋɛ yee tse tsi.... 1983. (Ifè)
- Iteln nin mikpɛnjɛm. 1999. (Ngangam)
- ìwé-otsù 2003. 2003. (Ifè)
- Jadm yiɛl: yen Puciɛnn yen u yaabuonn. 2003. (Moba)
- Jadm yiɛl; Puociɛn yê u yaabuon. 1994. (Moba)
- Jadug paalu, bîbêdudug. 1996. (Moba)
- Janjaqgu: Te yandaba kowte wadga, wadnoogrga. 1987. (Nawdm)
- Kadambara. 1985. (Tem)
- Kan-gaal-cegli kakul be baaɔg n i, l g be gbingbann yen A fala gii g gbie buoug, a ŋalman kan gbie dieog. 2002. (Moba)
- Kan-pua-talg kɔnsiɛd. 2003. (Moba)
- Kâ-pua-talg kɔsiɛd. 2000. (Moba)
- Kɔl yê naanaad. 1996. (Moba)
- Kɔrgun gwɛɛt jugu jugu. 2002. (Nawdm)
- Kɩgbáfʋlʋ. 1986. (Tem)
- Komá. 1991. (Tem)
- Kpâjam kadacîcin. 1987. (Moba)
- Kpangalam. 1992. (Tem)
- Kpárátááwʋ́. 1989. (Tem)
- Kpasekpase. 1992. (Lama)
- Kpasʋ́wa. 1985. (Tem)
- Kʋ́mɔndɛ́ɛ. 1986. (Tem)
- Kʋ́mɔnɩyáa-dɛ́ɛ. 1993. (Tem)
- Lii mâ laabasaana, kadaaɔg 2 po. 1993. (Moba)
- Lii mâ laabasaana, kadaaɔg 3 po. 1993. (Moba)
- Lii mâ laabasaana, kadaaɔg 4 po. 1993. (Moba)
- Lii mâ laabasaana, kadaaɔg 5 po - 10 po. 1994. (Moba)
- Lii mâ laabasaana, kadacîcin. 1993. (Moba)
- Liideé akɔ́ntaá. 1995. (Tem)
- Mmaam min sá dipɔɔbiildi nì diniminaamandee gbɔŋku. 2011. (Ntcham)
- Muaba liinu tuanu tûda 2 po. 1993. (Moba)
- Mʋrá. 1985. (Tem)
- Mʋrá. 1991. (Tem)
- Mʋ́sɩtafá-dɛ́ɛ bijáádɩ-dɛ́ɛ tɔ́m. 1993. (Tem)
- Nâgâdl. 1997. (Moba)
- Nida diila kɔrgun neerm jugun. 2001. (Nawdm)
- Nîfam g gbal siɛl. 1997. (Moba)
- Nîfam g gbal siel: Daapaaɔŋ nikpela n maad yêʼi. 1988. (Moba)
- Nîfam gul paalu kɔbg beduma. 1999. (Moba)
- Nîfam gul paalu: yê Jipaad nyuad; yê A daa yi g gul sîd, ŋa daa tabd u tâkpina. 1999. (Moba)
- Nifanu pua nîkɔdaâ i yê Nîfam n kû yê nîfâdaâ. 1994. (Moba)
- Niʼkɛ ń dɛn mɛn ti kàan iteln. 2001. (Ngangam)
- Nuuyenŋ kan bobn tuolg. 2001. (Moba)
- Nuuyeŋ kâ bobn tuolg. 1999. (Moba)
- Ŋam sadʼn yê Puo mad yêd kaa maal jipaaɔg yê Yâbɔl kpaá g wâ ban nil. 1995. (Moba)
- Ŋmaa tie ciɛ i? yê Talg-Yêdu. 1997. (Moba)
- Obé òŋu Àtsú lɔ káà ma Lomɛ. 2002. (Ifè)
- Odzú-wa má nǹkɛ̀ɛ́: Akɔ́nɛ-ìwé-ifè ŋa wà nya ikpá-ìwé mímà. 1993. (Ifè)
- Paal n mɔg mɔni. 1995. (Moba)
- Paalu mâ, nîfam n cie. 1994. (Moba)
- Paalu mâ, nîfam n cie. 1997. (Moba)
- Pɔlm mâ dog. 1995. (Moba)
- Pɔlm man dog. 2003. (Moba)
- Polu po luol n tie nâd nne i?. 1994. (Moba)
- Puokuanu g tie big lua. 1997. (Moba)
- Puokuanu g tie big lua: Daapaaɔŋ nikpela n maad yêʼi ne. 1988. (Moba)
- Saâ nîbina gbeŋ i l yê g nyuâ: Duud cîd g saa Lumi. 1991. (Moba)
- Saâ nîbina gbeŋ i, I yê g nyuâ: Duud cîd g saa Lumi. 1997. (Moba)
- Saan ninbina gbenŋ i, l yen g nyuan: Duud cind g saa Lumi. 2003. (Moba)
- Séminaire d’écrivains gangam. 1984. (Ngangam)
- T dam maam liinu mâ. 1992. (Moba)
- Taba gul big. 1996. (Moba)
- Tɔm kɛdʋʋ. 2011. (Kabiyé)
- tí kaàn miganganm! mikaànm ya gbɔnlieku mibɛnkm 1-36. 1996. (Ngangam)
- tí kaàn miganganm! mikaànm ya gbɔntaku mibɛnkm 37-66. 1996. (Ngangam)
- Ti kàan miganganm!: mikàanm ya gbɔnku miwɔknm 1-36. 2002. (Ngangam)
- Tí kàan miganganm!: mikàanm ya gbɔnku miwɔknm 37-68. 2002. (Ngangam)
- Tigbɔnkaankaar tà pukn' ki de' kugbɔnku 1-a ŋɔ ukarawɔknl li kaan tu uñɔfaa bo; Tí kàan miganganm! Kugbɔbɔnkpiɛku ya gbiirm nba: Kugbɔnku 1-a. 2003. (Ngangam)
- Tigɛɛr n kud: dihɔmt gwɛɛt. 2002. (Nawdm)
- Tʋte saʋ. 1992. (Lama)
- Ujend nin Kɛnbiibɛr ya Teln. 1998. (Ngangam)
- Wâleŋ sâgban laabaal. 1993. (Moba)
- Wʋltə təkara. 2011. (Lama)
- Wʋtekpisase. 1986. (Lama)
- Yâbɔl yê kɔl kûkɔn. 1997. (Moba)
- Yəra mɔsəm mpə tasʋ yəra ka lɛn na. 2011. (Lama)
Reading
Reference
Reported speech
Reviews
Riddles
- Ijòlue! Ijòlue mpa. 1993. (Igo)
- Kpasekpase. 1992. (Lama)
Science
Semantics
- KLAVER, Marquita, author. 1999. "A look at Ifɛ̀ connectives."
- KUHN, Hanna, author. 1989. When your children ask, ‘What is the meaning of this?’.
Sociolinguistics
- BARTELS, Susan E., author. Available: 2011; Created: 1985-1993. Tchokossi's trick n̲i̲'s: Functions of the n̲i̲ particles in Tchokossi.
- CAPO, Hounkpati B. C., author. 1989. "Defoid."
- DILLER, Jason; JORDAN-DILLER, Kari, authors. 2008. "Ginyanga literacy development: a survey of attitudes and strategies."
- DILLER, Jason; JORDAN-DILLER, Kari, authors. 2010. "Ginyanga recorded text testing."
- DURIEUX, Jude A.; DURIEUX-BOON, Evelin I. K.; HATFIELD, Deborah H.; HENSON, Bonnie J., authors. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo, Volume 1: Kpési language area."
- DURIEUX, Jude A.; DURIEUX-BOON, Evelin I. K.; KLUGE, Angela, authors. 2011. "A sociolinguistic survey of the Ede language communities of Benin and Togo, Volume 6: Kura language area."
- DURIEUX, Jude A.; DURIEUX-BOON, Evelin I. K.; KLUGE, Angela, authors. 2011. "A sociolinguistic survey of the Ede language communities of Benin and Togo, Volume 7: Northern Nago language area."
- HARRISON, Annette, author. 2003. "Fulfulde language family report."
- HATFIELD, Deborah H.; HENSON, Bonnie J.; MCHENRY, Michael M., authors. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo, Volume 3: Kotafon language area."
- HATFIELD, Deborah H.; MCHENRY, Michael M., authors. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo, Volume 2: Ayizo language area."
- HENSON, Bonnie J., author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo, Volume 6: Ci language area."
- HENSON, Bonnie J.; JOHNSON, Eric C.; KLUGE, Angela, authors. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo, Volume 4: Xwela language area."
- HENSON, Bonnie J.; KLUGE, Angela, authors. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo, Volume 5: Xwla language area."
- JOHNSON, Eric C., author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo, Volume 7: Defi language area."
- JOHNSON, Eric C., author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo, Volume 8: Saxwe, Daxe and Se language areas."
- KLUGE, Angela, author. 2000. The Gbe language varieties of West Africa: a quantitative analysis of lexical and grammatical features.
- KLUGE, Angela, author. 2005. "A synchronic lexical study of Gbe language varieties: the effects of different similarity judgment criteria."
- KLUGE, Angela, author. 2006. "Qualitative and quantitative analysis of grammatical features elicited among the Gbe language varieties of West Africa."
- KLUGE, Angela, author. 2007. "A synchronic lexical study of the Ede language continuum of West Africa: the effects of different similarity judgment criteria."
- KLUGE, Angela, author. 2007. "The Gbe language continuum of West Africa: a synchronic typological approach to prioritizing in-depth sociolinguistic research on literature extensibility."
- KLUGE, Angela, author. 2008. "The Gbe language varieties of West Africa: a quantitative analysis of lexical and grammatical features."
- KLUGE, Angela, author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Ede language communities of Benin and Togo, Volume 2: Cabe language area."
- KLUGE, Angela, author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Ede language communities of Benin and Togo, Volume 3: Ica language area."
- KLUGE, Angela, author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Ede language communities of Benin and Togo, Volume 4: Idaca language area."
- KLUGE, Angela, author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo: Gbe language family overview."
- KLUGE, Angela, editor. 2011. "A sociolinguistic survey of the Ede language communities of Benin and Togo, Introduction and Volume 1: Ede language family – Background and assessment methodology."
- KLUGE, Angela; TOMPKINS, Barbara, authors. 2002. "Sociolinguistic survey of the Aja language area."
- KLUGE, Angela; TOMPKINS, Barbara, authors. 2009. "A sociolinguistic survey of the Anii-Akpe language area."
- MCHENRY, Michael M., author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Ede language communities of Benin and Togo, Volume 8: Southern Nago language area."
- NADEN, Anthony J., author. 1989. "Gur."
- ROBERTS, David, author. 2008. "The two Kabiye orthographies: a sociolinguistic and linguistic comparison."
- SCHMIDT, Jeff H., author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Ede language communities of Benin and Togo, Volume 5: Ije language area."
- SCHOCH, Gabi, author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo, Volume 10: Gbesi language area."
- SCHOCH, Gabi, author. 2011. "A sociolinguistic survey of the Gbe language communities of Benin and Togo, Volume 9: Tofin language area."
- SOSSOUKPE, Jacques Kossi, author. 2008. Vitalité ethnolinguistique suivie d'une esquisse phonologique de l'akébou.
- STEWART, John M., author. 1989. "Kwa."
Suprasegmentals
Syntax
Teacher's guides
- Le Gulma. 1998. (Gourmanchéma)
- Miɛdl kadaaɔg; Baaluag dog, Baaluag yab la nîfam, yê Nîfam lebd Baaluag dog. 1995. (Moba)
Tense
- BRINNEMAN, Neal, author. 1983. "Rélations interpropositionelles temporelles dans le lama."
- HIGDON, Lee M., author. 1996. Tense, aspect, and modality in Gangam narrative and hortatory discourse.
Textlinguistics
Tone
- BARTELS, Eric, author. 1983. "Le ton en Tchokossi: Des réflections préliminaires."
- CAHILL, Michael, author. 2004. "Tonal polarity in Kɔnni."
- KOHLER, Anna, author. 1983. "Le ton en ifè."
- MEIER, Ingeborg, author. 1983. "Comment écrire les tons de manière simple et satisfaisante: Un apport de la linguistique a un probleme d’alphabétisation."
- NICOLE, Jacques, author. 1980. "Downstepped low tone in Nawdm."
- NICOLE, Jacques; WALKER, Bonnie, authors. 1983. "Les tons du gangam."
- PIKE, Kenneth L., author. 1983. "Quelques suggestions pour les premiers stades d’une analyse linguistique."
- POIDI, Napo, author. 1987. Phonématique et système tonal du bassar: Une approche descriptive.
- ROBERTS, David, author. 2002. Les classes tonales du verbe en kabiyè.
- ROBERTS, David, author. 2002. The tone classes of Kabiye verbs.
- ROBERTS, David, author. 2003. La tonologie des préfixes de modalité en kabiyè.
- ROBERTS, David, author. 2003. The tonology of modal prefixes in Kabiye.
- ROBERTS, David, author. 2004. Tonal processes in the Kabiye verb phrase.
- ROBERTS, David, author. 2005. "The variable status of nasals as tone bearing units in Kabiyè."
- ROBERTS, David, author. 2005. The tone bearing unit in Kabiye: syllable or mora?.
- ROBERTS, David, author. 2006. "Double sens, doubles consonnes: une proposition pour effacer des ambiguîtés tonales dans l'orthographe du kabiyè."
- ROBERTS, David, author. 2006. "Une idée capitale pour traiter les tons !."
- ROBERTS, David, author. 2006. La graphie tonale des langues africaines à la lumière de la psychologie cognitive de la lecture.
- ROBERTS, David, author. 2007. Le confectionnement d'une graphie tonale pour le kabiyè.
- ROBERTS, David, author. 2008. L'orthographe du ton en kabiyè au banc d'essai.
- ROBERTS, David, author. 2008. L'orthographe du ton dans les langues béninoises.
- ROBERTS, David, author. 2008. L'orthographe du ton: nouvelles approches méthodologiques.
- ROBERTS, David, author. 2009. "Visual crowding and the tone orthography of African languages."
- RUSSELL, Jann M., author. 1983. "Étude préliminaire des tons du moba."
- WIESEMANN, Ursula, author. 1989. Tone analysis in African languages.
Tone primers
Training
- NICOLE, Jacques, author. 1981. Introduction à l’analyse phonologique.
- POIDI, Honorine, author. 1996. Manuel d’orthographe Igo: Cours destine aux bogo lettres en Français.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1989. The voice of the verb.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1989. Tone analysis in African languages.
Transition primers
- Apprendre a lire et a ecrire le Gangam. 2000. (Ngangam)
- Gbálé-ɛ̀ɛ táná o gbá ɔ̀nà. 1992. (Ifè)
- Guide pour écrire l’anufo. 1984. (Anufo)
- Guide pour lire et écrire le gangam. 1983. (Ngangam)
- Le Gulma. 1998. (Gourmanchéma)
- N wà kɔ́ fàràsé. 1992. (Ifè)
- Nawdm kaalb n hoorb (Guide pour lire et écrire le Nawdm). 2000. (Nawdm)
- Nawdm kaalb n ĥoorb (Guide pour lire et écrire le Nawdm). 2007. (Nawdm)
- Nawdm kaalb n ĥoorb (Learn to read and write Nawdm): a guide book with exercises for learning to read and write Nawdm. 2005. (Nawdm)
Transitivity
Translation
- BALLARIN, Hélène, author. 1999. L’analyse du texte en langue nawdm.
- BRÜCKNER, Kathrin, author. 1988. A word study of doxazo in the Gospel of John.
- CRUNDEN, Sheila M., author. 1984. An initial study of prominence in Bassar discourse.
- KUHN, Hanna, author. 1989. Footnotes--yes or no? A question concerning Old Testament translations into minority languages.
- KUHN, Hanna, author. 1989. When your children ask, ‘What is the meaning of this?’.
- NICOLE, Jacques, author. 1999. "La traduction des Psaumes en nawdm."
- POIDI, Napo, author. 1999. "’Dieu’, ’sacrifice’ et ’onction’ en igo: facteurs culturels."
- WIESEMANN, Ursula, author. 1984. How should Jesus be quoted?.
Typology
Verb morphology
- DE CRAENE, Robert, author. 1986. "Le verbe, conjugé en tem."
- ROBERTS, David, author. 2003. The tonology of modal prefixes in Kabiye.
Verbs
- ROBERTS, David, author. 2002. Les classes tonales du verbe en kabiyè.
- ROBERTS, David, author. 2002. The tone classes of Kabiye verbs.
- ROBERTS, David, author. 2004. Tonal processes in the Kabiye verb phrase.
- ROBERTS, David, author. 2007. Tout de suite ou pas?: une proposition pour rendre plus aisée la lecture de deux conjugaisons verbales en kabiyè.
- WIESEMANN, Ursula, author. 1988. Researching the verb.
Vocabulary
- Iŋɛ́ kpíkpè nfɛ̀ lɔ nfàrãsé. 1989. (Ifè)
- Lexique du marche, tem - français, français - tem. 1989. (Tem)
- Tí kàan miganganm! kugbɔnlieku (kugbonku 2) = lisons le gangam: tome 2. 1999. (Ngangam)
Voice (grammatical)
Vowel harmony
Wall charts
- Anii ki ibii. 2004. (Anii)
Word lists
- KLUGE, Angela, author. 2005. "A synchronic lexical study of Gbe language varieties: the effects of different similarity judgment criteria."
Workbooks
- Akɔnta lapə təkara, apaasənʋ ñən. 2009. (Lama)
- Akɔntaa gbɔŋku kuliliitiiu ki tii ncam sukuliu. 2011. (Ntcham)
- Tí kàan miganganm! mikàanm ya gbɔnku mibɛnkm 1-36. 1999. (Ngangam)
- Ti kàan miganganm! Mikàanm ya Gbɔnku Mibɛnkm 37-66. 1999. (Ngangam)
Writing
- !Re pase lama maaʋ. 1987. (Lama)
- Baaluag dog. 1995. (Moba)
- Cours de grammaire et d'orthographe moba: pour les lettrés en français. 2006. (Moba)
- Nawdm kaalb n hoorb (Guide pour lire et écrire le Nawdm). 2000. (Nawdm)
- Nawdm kaalb n ĥoorb (Guide pour lire et écrire le Nawdm). 2007. (Nawdm)
- Nawdm kaalb n ĥoorb (Learn to read and write Nawdm): a guide book with exercises for learning to read and write Nawdm. 2005. (Nawdm)
- Tem ŋmáádɩ: 1 ŋmáádɩ-bíya na d̢aazɩ́tɩ. 1996. (Tem)
- Tem ŋmáádɩ: 2 lowú. 1996. (Tem)
- Tí kaàn miganganm! Kugbɔnkpiɛku. 1995. (Ngangam)