Amahuaca
A language of Peru
| Population | 110 in Peru (2000 SIL), decreasing. 20 monolinguals. Population total all countries: 330. Ethnic population: 500 (300 in Peru and 200 in Brazil). Perhaps 50 in the border areas have not been contacted. |
| Region | Southeast Amazon Basin, scattered in Ucayali and Madre de Dios states on the following rivers: Sepahua, Curiuja, Curanja, Upper Ucayali, Inuya, Mapuya, Purus, Aguaytía, Yuruá, Las Piedras. Also in Brazil. |
| Language map |
Peru, reference number 4 |
| Alternate names | Amaguaco, Amawaka, Ameuhaque, Ipitineri, Sayaco |
| Dialects | Most similar to Kashinawa [cbs] and Shipibo-Conibo [shp]. |
| Classification | Panoan, South-Central, Amahuaca |
| Language use | Official language. The group is disintegrating and losing its identity due to intermarriage with others. Home, village. Mainly older adults. Negative language attitude. Also use some Spanish, Yaminahua [yaa], or Sharanahua [mcd]. |
| Language development | Literacy rate in L1: 30%. Literacy rate in L2: 50%. Dictionary. Grammar. Bible portions: 1963–1997. |
| Writing system | Latin script. |
| Comments | SOV. Hunters; fishermen; swidden agriculturalists; lumber workers; oil company workers; maids in cities, on Piedres River only, harvesting and processing Brazil nuts. Christian, traditional religion. |
Also spoken in:
Brazil
| Language name | Amahuaca |
| Population | 220 in Brazil (1995). |
| Region | Amazonas. |
| Language map |
Brazil, reference number 157 |
| Alternate names | Amawaca, Amawáka, Amenguaca, Sayacu |
| Dialects | Inuvaken, Viwivakeu. |
Entries from the SIL Bibliography about this language:
Academic Publications
Chávez, Margarethe, compiler, and others. 1999. Xunivaun jau yohipahonni = Cuentos de nuestros antepasados.
![]()
Hyde, Sylvia Y. 1973. "El verbo reflexivo del amahuaca."
![]()
Hyde, Sylvia Y., compiler. 1980. Diccionario amahuaca.
![]()
Kietzman, Dale W. 1952. "Afinidades culturales de los amahuacas del Perú."
Loos, Eugene E. 1973. "Algunas implicaciones de la reconstrucción de un fragmento de la gramática del proto-pano."
![]()
Loos, Eugene E., editor. 1973. Estudios panos 2.
![]()
Osborn, Henry. 1948. "Amahuaca phonemes."
Russell, Robert L. 1965. A transformational grammar of Amahuaca (Pano).
![]()
Russell, Robert L. 1975. Estudios panos 4. Una gramática transformacional del amahuaca.
![]()
Russell, Robert L. and Delores Russell. 1959. "Amahuaca vocabulary = Vocabulário amawaka."
Sparing-Chavez, Margarethe W. 1998. "Interclausal reference in Amahuaca."
Sparing-Chávez, Margarethe W. 2005. "La referencia entre cláusulas en el amahuaca."
Sparing-Chávez, Margarethe. 2003. "I want to but I can’t: the frustrative in Amahuaca."
![]()
Vernacular Publications
Caahax jahax hizinyamati. 1992.
![]()
Cuuzha jahara ja mai tohastipan jahax jonivo qui. Ja sharaahi jahaxra cani qui nu. 1973.
![]()
Ja mai tohaztipan jahaa yohinna. 1992.
![]()
Jau yohiquin Esopon cunuuni. 1992.
![]()
Mucaxanhquin yovanti quirica. 1995.
![]()
Nan jahaahaxmun janox nonhcanu. 1993.
![]()
Quirica yovanqui (Vamos a leer: Libro de aprestamiento para la lectura y escritura no. 2). 1982.
![]()

