Ethnologue.com home

Ethnologue: Languages of the World
16th edition

Ethnologue: Languages of the World
US$ 100.00
Add to cart

Preview print edition


Most Recent
SIL Publications


Reduced Price SIL Publications

Ethnologue > Web version > Country index > Asia > Philippines > Bontoc, Central

Bontoc, Central

A language of Philippines

ISO 639-3bnc

Population  540,000 (2007 SIL). 10,000 monolinguals.
Region  Luzon, central Mountain Province.
Language map  Northern Philippines, reference number 62
Alternate names   Bontoc, Bontoc Igorot
Dialects  Sadanga, Guinaang, Bontoc. Intelligibility with Ilocano [ilo] 58%, Finallig [bkb] 56%.
Classification  Austronesian, Malayo-Polynesian, Philippine, Northern Luzon, Meso-Cordilleran, South-Central Cordilleran, Central Cordilleran, North Central Cordilleran, Nuclear Cordilleran, Bontok-Kankanay, Bontok
Language use  Also use Ilocano, English, or Filipino [fil].
Language development  Literacy rate in L1: 35%. Literacy rate in L2: 35%. NT: 1992.
Writing system  Latin script.

Entries from the SIL Bibliography about this language:

Academic Publications

Benn, Kathleen. 1998. "Central Bontoc social organization."

Benn, Keith L. 1979. "Hortatory discourse in Central Bontoc with a justification theme."  Available online

Benn, Keith L. and Felix Khensay. 1998. "Traditional songs of the Bontoc."

Benn, Keith. 1982. "The logical semantic and schematic structures of a Bontoc exhortation."

Benn, Keith. 1987. Discourse approaches to cohesion: a study of the structure and unity of a Central Bontok expository text.

Benn, Keith. 1991. Discourse approaches to cohesion: a study of the structure and unity of a Central Bontoc expository text.

Lee, Byung-Hoon. 2006. "A study of participant reference in Central Bontok."  Available online

Lee, Byung-Hoon. 2007. Translation of hortatory discourse into Central Bontok: a case study of Amos 5:1-17.

Lee, Byung-Hoon. 2008. "A study of participant reference in Central Bontok."

Lieffers, Jean, editor; Austina McFarland and Mafe Quimba, compilers. 2003. Twelve stories for twelve stamps & words of wisdom : a cultural anthology of traditional literature from the Philippines.

Litteral, Shirley. 1976. Review of: Bontok-English dictionary, by Lawrence A. Reid, compiler.

Macabuhay, Perry and Hella E. Goschnick. 1979. "A Central Bontoc procedural discourse (activity type)."  Available online

Reid, L. A. 1974. "The central cordilleran subgroup of Philippine languages."

Reid, Lawrence A. 1961. "A Guinaang wedding ceremony."

Reid, Lawrence A. 1961. "Dancing and music."

Reid, Lawrence A. 1963. "Phonology of Central Bontoc."

Reid, Lawrence A. 1964. "A matrix analysis of Bontoc case-marking particles."

Reid, Lawrence A. 1965. A formal analysis of the clause structure of Central Bontoc.

Reid, Lawrence A. 1970. Central Bontoc: Sentence, paragraph and discourse.  Available online

Reid, Lawrence A., compiler. 1976. Bontok-English dictionary.

Troyer, Madeline. 1966. "Observations on morphophonemics."

Walrod, Michael. 2006. "The marker is the message: the influence of discourse markers and particles on textual meaning."  Available online

Young, Catherine M. B. 2001. "The development of indigenized curricula."

Vernacular Publications

Enpalisowen tako nan kali sa takoʼt enfasa. 1989.

Inpalisowen tako nan kali isnan minsoksoktan tako isnan solat 1, 2. 1978.

Maikas-a / Maikadwa / Maikatlo ay liblo. 1968.

Menbasa tako / Enfasa tako (Let’s read). 1988.

Menbasa tako / Enfasa tako (Teacher’s manual). 1989.

Mola ay mabfalin ay maosar is akhas. 1995.

Nan alitos nan lafaan. 1986.

Nan am-ama ay nangasawa isnan talaw. 1986.

Nan chamon si tilin. 1986.

Nan khotok nan enngengengelan nan komaw iska koweng. 1986.

Nan komedselan si takho, maikadwa ay grado. 1991.

Nan komedselan si takho, maikadwa ay grado. 1992.

Nan komedselan si takho, maikalma ay grado. 1993.

Nan komedselan si takho, maikalma ay grado. 1993.

Nan komedselan si takho, maikan-em ay grado. 1993.

Nan komedselan si takho, maikan-em ay grado. 1993.

Nan komedselan si takho, maikap-at ay grado. 1992.

Nan komedselan si takho, maikap-at ay grado. 1993.

Nan komedselan si takho, maikas-a ay grado. 1991.

Nan komedselan si takho, maikas-a ay grado. 1992.

Nan komedselan si takho, maikatlo ay grado. 1992.

Nan liblok ay macoloran. 1985.

Nan nenfaatan nan esaʼy mamati id Chaya (Pilgrim’s progress). 1993.

Nan og-okhod cha Ap-apatto ken Changchangtayan. 1986.

Nan og-okhod mipoon ken Choliyaw. 1978.

Nan timpon si Hapon. 1978.

Natkenatken ay kali (Different languages). 1978.

Og-ocod ad sangad-om ya adwani. 1975.

Og-okhod 1-3. 1978.

Pepe. 1955.

Pepe. 1978.