Kaqchikel, Central
A language of Guatemala
ISO 639-3: cak
This ISO 639-3 code has undergone change through the merging of one or more retired code elements. For more information, see the code change history documentation.
| Population | 132,000 (1990 SIL). |
| Region | Southern Guatemala, Chimaltenango Department. |
| Language map |
Guatemala, reference number 5 |
| Alternate names | Cakchiquel, Kaqchiquel |
| Classification | Mayan, Quichean-Mamean, Greater Quichean, Quichean, Cakchiquel |
| Language use | All ages. |
| Language development | Literacy rate in L1: 5%–10%. Literacy rate in L2: 25%–39%. Dictionary. Grammar. NT: 1931–1980. |
| Writing system | Latin script. |
| Comments | SVO. |
Entries from the SIL Bibliography about this language:
Academic Publications
COYOTE T., Serapio; MUNSON, Jo Ann; RUYÁN C., Débora, authors. 1990. Glosario español-cakchiquel [kaqchikel].
![]()
ELSON, Benjamin F., editor. 1961. Mayan studies 1.
![]()
FLEMING, Ilah; KING, Martha; MAXIA C., Marcial, authors. 1977. "Alfabeto cakchiquel."
FRIES, Charles C.; PIKE, Kenneth L., authors. 1949. "Coexistent phonemic systems."
KING, Martha, author. 1971. "Cakchiquel."
![]()
KING, Martha, author. 1972. "Cakchiquel."
MAYERS, Marvin K., author. 1966. "Linguistic comparisons [between Mayan languages]."
MUNSON, Jo Ann, author. 1987. Training Cakchiquel speakers to code switch.
MUNSON, Jo Ann, compiler. 1991. Diccionario Cakchiquel Central y Español.
RICHMAN, Larry, author. 1980. The semantic value of the -aʼ and the -iʼ noun plurals in Cakchiquel.
SHAW, Mary, editor. 1971. According to our ancestors: Folk texts from Guatemala and Honduras.
![]()
SHAW, Mary, editor. 1972. Según nuestros antepasados: Textos folklóricos de Guatemala y Honduras.
TOWNSEND, William Cameron, author. 1937. "Comparaciones morfológicas entre cakchiquel y nahuatl."
TOWNSEND, William Cameron, author. 1961. "Cakchiquel grammar."
![]()
Vernacular Publications
Alfabeto Cakchiquel San Pedrano. 1990.
Caʼiʼ oxiʼ tak tzij chiquij cheʼ. 1973.
Caʼiʼ oxiʼ tzij chirij ri America. 1969.
Cartilla (idioma cakchiquel). 1954.
Cartilla Cakchiquel (Ri nab'ey kawuj). 1983.
Cʼatzinel richin davetamaj ru va vuj. 1971.
Cuentos y creencias cakchiqueles. 1974.
E caʼiʼ acʼualaʼ xquiben jun chʼobonic utz pa qui yonil. 1971.
El alfabeto cakchiquel sur-occidental. 1981.
El alfabeto en cakchiquel. 1982.
Guía richin ri vuj ri nichʼon pa cakchiquel. 1977.
Instrucciones para maestros para el libro de lectura en Cakchiquel, numero 1. 1969.
Jujun quivüch chicopiʼ (Algunos animales). 1997.
Jun cuento chirij ri juyuʼ chomínix (Una leyenda acerca del cerro "chomínix"). 2001.
Junan kawech xkamol kiʼ riche xketamaj rusiqʼuixic ri kachʼabel. 1998.
Kanaʼ leer pa kachʼabʼal. 1996.
Kaʼna leer pa kachʼabʼal. 1999.
Kutzijuon pa kachʼabʼal y pa castilla (Conversemos en Cakchiquel y Castellano). 1998.
Kutzijuon pa kachʼabʼal y pa castilla (Conversemos en Cakchiquel y Castellano). 1998.
Lecciones sencillas para aprender a leer el cakchiquel. 1954.
Man datej xabachique leche. 1969.
Nic'aj historias = Algunas historias. 2002.
Nic'aj historias chiquij nic'aj chicop = Unas historietas acerca de algunos animales. 2002.
Quire' ri kac'aslien: libro richin na'an pintar = Así es nuestra vida: libro para colorear. 2003.
Quitararien-qui' ri chicop. 2002.
Ri a Max y ri xta Tina; taʼna leer (ri nabʼayal vuj). 1999.
Ri a Tan y ri xta Tina; taʼnaʼ leer (Ri nabʼayal vuj). 2000.
Ri alfabeto pa kachʼabel. 1980.
Ri alfabeto pa kachʼabel. 1983.
Ri alfabeto pa kachʼabel. 1983.
Ri alfabeto pa kachʼabul. 1983.
Ri alfabeto pa kachʼabʼul. 1999.
Ri amoloʼ ucʼuey y cʼamoy quichin yabil. 1969.
Ri avalcʼual utz quilixic dicajoʼ. 1971.
Ri cʼatzinel richin diquetamaj teʼej tataʼaj. 1973.
Ri nab'ey kawuj (Guia de la cartilla Cakchiquel). 1983.
Ri quitzijon ca ri kati't kamama' 1. 1992.
Ri quitzijon ca ri kati't kamama', volumen 1. 1992.
Ri umul y ri cumatz (El conejo y la culebra). 2001.
Ri utif y ri icˈ (El coyote y la luna: historias del coyote y el conejo 2). 2001.
Ri utif y ri tuna (El conejo y la tuna: historias del coyote y el conejo 1). 2001.
Ri utzilej rutzijol ri cʼo nucʼut chikavech: Vuj richin naben pintar. n.d.
San Pedro Yepocapa: cartilla transicional. 1984.
Tatemaj kachʼabel cakchiquel. 1982.
Tavetamaj ncatzʼiban pa kachʼabül. 1990.
Tavetamaj ngatzʼiban pa kachʼabel. 1997.
Tavetamaj ri español = Aprendamos español . 1981.
Tavetamaj ri español = Aprendamos español . 1986.
Tavetemaj catz'iban pa kach'abel (Cartilla transicional). n.d.
Tavetemaj ri kachʼabel cakchiquel. 1983.
Tawetamaj ri alfabeto pa kachʼabel. 1982.
Tiketamaj quivech caʼiʼ oxiʼ chicop. 1973.
Vuj richin chiste y ri yacoy tak tzeʼn. 1998.
Wuj chij ri tawila' y tzij ri e yacoy tzi'en. 1986.
Xkʼalajin ri nimalaj ruchukʼaʼ ri Dios xuben pa ruwiʼ ri ruwachʼulef. 1998.

