Cerma
A language of Burkina Faso
| Population | 61,400 in Burkina Faso (1991). Population total all countries: 63,100. |
| Region | Comoé Province, north of Ouagadougou along main road to Banfora. Also in Côte d’Ivoire. |
| Language map |
Burkina Faso, reference number 6 |
| Alternate names | Gouin, Gwe, Gwen, Kirma |
| Dialects | Banfora-Sienena, Niangoloko-Diarabakoko, Soubakanedougou, Gouindougouba. The Gouindougouba dialect is spoken in 1 or 2 villages. Turka is the most similar language, but not inherently intelligible. |
| Classification | Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta-Congo, North, Gur, Central, Southern, Kirma-Tyurama |
| Language use | All ages. Most also use Jula [dyu] or French. |
| Language development | Literacy rate in L1: 12%. Literacy rate in L2: 15% Jula or French. Literacy program run by language committee. Taught in primary schools. Radio programs. Dictionary. Bible portions: 1995. |
| Writing system | Latin script. |
| Comments | The people are called ‘Gouin’ or ‘Ciramba’. SVO; postpositions, articles, numerals, relatives after noun heads; question word final; no more than one affix per word; word order distinguishes objects and indirect objects; verb changes with tense and aspect; causatives by sentence order; comparatives; CV, CVC, CVV, VV, V; tonal. Peasant agriculturalists. Traditional religion, Muslim, Christian. |
Also spoken in:
Côte d’Ivoire
| Language name | Cerma |
| Population | 1,700 in Côte d’Ivoire (1991). |
| Region | Ouangolodougo area, north of Ferkessedougou. 5 villages. |
| Language map |
Côte d’Ivoire, reference number 20 |
| Alternate names | Gouin, Guin, Gwe, Gwen, Kirma |
| Comments | Traditional religion. |
Entries from the SIL Bibliography about this language:
Academic Publications
DUN, Laura; HUERLIMANN, Ruth, compilers. 1988. Lexique Cerma - Français.
HUERLIMANN, Ruth; PIKE, Eunice V., authors. 1985. "A note on tone and stress in Cerman."
Vernacular Publications
Baŋ ceŋ jɔ̃ŋkɔ̃ɛŋo-i dumaa baa hãalãtaamba-i. 2009.
Ciraaŋ-kãmma: hãalãtieŋ-sɛbɛ. 2009.
Ciraŋ-kanŋma haanlantieŋ-sɛbɛ. 1994.
Gbannɛiniŋ-sebe (2) = Livre de contes (2). 1999.
Gbannɛiniŋ-sɛbɛ (3) = Livres de contes (3) cerma (gouin). 1999.
Gbannɛiniŋ-sɛbɛ (4) = Livre de contes (4). 2000.
I kalaŋ cerma: pigantieŋ-sebe. 1992.
Igaŋga bilosɛnnɛŋo niwuoni-i niwuoniŋ-jarma. 1998.
Kunlleŋ saaya di ce dumaa. 1999.
Neltieraŋmaŋ-sɛbɛ (Agenda cerma 1999). 1998.
Nuɔŋba-i hiere baŋ saaya ba suɔ kumaŋ horre hielnuŋma-na. 1999.
Nuɔŋba-i hiere baŋ saaya ba suɔ kumaŋ kakataangu-na baa senniɛŋgu-na. 1999.
Nuɔŋba-i hiere baŋ saaya ba suɔ kumaŋ SIDA-i-na. 2001.
Nuɔŋba-i hiere baŋ saaya ba suɔ kumaŋ sumaya. 1999.
Nuɔŋba-i hiere baŋ saaya ba suɔ kumaŋ sumaya-i-na. 2001.
Nuɔŋba-i hiere baŋ saaya ba suɔ kumaŋ suoluo-i-na. 1999.
Nuɔŋba-i hiere baŋ saaya ba suɔ kumaŋ suoluo-i-na. 2001.
Nuɔŋba-i hiere baŋ saaya ba suɔ kumaŋ welewelesinŋni-na. 1999.

