Fa D’ambu
A language of Equatorial Guinea
| Population | 2,500 in Equatorial Guinea (1999 SIL). Population total all countries: 3,100. |
| Region | Annobón Island, isolated from mainland by 360 km of ocean (2,000); Bioko Island, Malabo (500), a few on continental Equatorial Guinea. Also in Spain. |
| Language map |
Equatorial Guinea,Gabon and São Tomé e Príncipe, reference number 11 |
| Alternate names | Annobonense, Annobonés, Annobonese |
| Dialects | Different from Fernando Po Krio [fpe] and Crioulo [pov] of Guinea-Bissau and Kabuverdianu. Little variation between Annobonese in Annobón and Malabo. Lexical similarity: 62.5% with Sãotomense [cri]. 10% of the lexicon comes from Spanish. |
| Classification | Creole, Portuguese based |
| Language use | Vigorous use in Annobón and Malabo. All domains except government and education where Spanish is used. Positive attitude. Many on Bioko learn the local trade language, Fernando Po Creole English and Spanish, but less so on Annobón. Women on Annobón seem uncomfortable in Spanish. Noncreolized Portuguese used as liturgical language by local Catholics. |
| Comments | The Portuguese took slaves from São Tomé and Angola to establish a population on Annobón. It was later traded to Spain. Also influenced by the Creole English of Bioko. They are famed swimmers, fishermen, and whalers. Possible vowel length; vowel harmony; tone sandhi. Fishermen; agricultural laborers; coconut palms; whalers. Christian. |
Entries from the SIL Bibliography about this language:
Academic Publications
GRAHAM, Steve; GRAHAM, Trina, authors. 2004. "West Africa lusolexed creoles word list file documentation."
![]()

