Ixil, San Juan Cotzal
A language of Guatemala
ISO 639-3: ixl
This ISO 639-3 code has undergone change through the merging of one or more retired code elements. For more information, see the code change history documentation.
| Population | 16,000 (1998 SIL). |
| Region | Municipality of Cotzal, Quiché Department. |
| Language map |
Guatemala, reference number 32 |
| Dialects | 70%–75% intelligibility among the 3 Ixil languages. |
| Classification | Mayan, Quichean-Mamean, Greater Mamean, Ixilan |
| Language use | All ages. Few also use Spanish. |
| Language development | Literacy rate in L1: 10%–30%. Literacy rate in L2: 15%–25%. Taught in primary schools. NT: 2001. |
| Writing system | Latin script. |
| Comments | VOS. |
Entries from the SIL Bibliography about this language:
Academic Publications
ARNOLD, Dean E.; NEUENSWANDER, Helen L., editors. 1977. Cognitive studies of southern Mesoamerica.
ARNOLD, Dean E.; NEUENSWANDER, Helen L., editors. 1977. Estudios cognitivos del sur de Mesoamérica.
BENDOR-SAMUEL, John T., author. 1968. Review of: Languages of Guatemala, Marvin K. Mayers, editor.
CHAM, Teʼc; ICHʼ, Poʼẍ; TOWNSEND, Paul G., authors. 1980. Ritual rhetoric from Cotzal.
ELLIOTT, Helen; ELLIOTT, Raymond, authors. 1966. "Ixil."
ELLIOTT, Helen; ELLIOTT, Raymond, authors. 1966. "Ixil."
ELLIOTT, Helen; ELLIOTT, Raymond, authors. 1971. "Ixil."
![]()
ELLIOTT, Helen; ELLIOTT, Raymond, authors. 1972. "Ixil."
ELLIOTT, Helen; ELLIOTT, Raymond, authors. 1977. "Alfabeto ixil."
ELLIOTT, Raymond, author. 1960. "Ixil clause structure."
![]()
ELLIOTT, Raymond, author. 1977. "Nebaj Ixil unitary kin terms."
ELLIOTT, Raymond, author. 1977. "Términos de parentesco unitarios de los ixiles de Nebaj."
ELLIOTT, Raymond, author. 1978. "Términos de parentesco unitarios de los ixiles de Nebaj."
ELLIOTT, Raymond, author. 1987. "Los cuatro matrimonios entre los ixiles de nebaj."
ELSON, Benjamin F., editor. 1961. Mayan studies 1.
![]()
MAYERS, Marvin K., author. 1966. "Linguistic comparisons [between Mayan languages]."
MAYERS, Marvin K., editor. 1966. Languages of Guatemala.
MET T., Laẍ; TOWNSEND, Paul G., authors. 1980. "Ixil text from Cotzal."
SHAW, Mary, editor. 1971. According to our ancestors: Folk texts from Guatemala and Honduras.
![]()
SHAW, Mary, editor. 1972. Según nuestros antepasados: Textos folklóricos de Guatemala y Honduras.
TOWNSEND, Paul G., author. 1985. "Impromptu literacy."
TOWNSEND, Paul G., author. 1986. Noun phrases in Cotzal Ixil.
TOWNSEND, Paul G., author. 1987. Frases nominales en Ixil de Cotzal.
VIELMAN, Julio, translator; MAYERS, Marvin K., editor. 1966. Lenguas de Guatemala.
Vernacular Publications
Aʼ kʼu tzʼibʼ nixeʼtcuchabʼa tzaʼ. 1986.
Aʼ laʼ kootzaki cam nic tulbʼe inkʼa ixok ibʼanax inkʼa chem: Tzʼibʼan tetz u yol mal viʼ. 1985.
Aʼ laʼ kootzaki cam nic tulbʼe inkʼa ixok ibʼanax inkʼa chem: Tzʼibʼan tetz u yol Mal Viʼ. 1985.
Aʼ u akʼon nituch tiʼ u sajchii tetz u cutenam tzaʼ. 1986.
Aʼ u naʼyla yol tiʼ u maleruusa tuchʼ u meceraava. 1985.
Aʼ unjolol kʼul iyol kʼu cucʼuy cumam tzaʼ. 1981.
A' unjolol k'ul iyol k'u cuc'uy cumam tza'. 1985.
A unjolol qʼu chokich yol nichusuneʼ tzaʼ. 1999.
Aʼ unjolol qʼu chokich yol nichusuneʼ tzaʼ. 2002.
A' unjolol q'u yol atich xo'l q'u kuk'uy kumam tza'. 1995.
Achbʼal: yolbʼal tetz naʼbʼaj. 1999.
Bꞌaxa tẍusbꞌal ibꞌ tiꞌ isicꞌlel uꞌ. 1995.
Bꞌaxa tẍusbꞌal ibꞌ tiꞌ sicꞌlel uꞌ. 1987.
Cam u veeʼ chij uch naʼytzan ni tal ukʼa kʼesla aamaeʼ 1, 2. 1985.
Cat vocsa vib ti k'ab u cubaale' = Entregué mi vida a Nuestra Padre . 1972.
Chusbʼalibʼ tiʼ isicʼlel uʼ tu cuyolbʼal. 1986.
Chusbˀalibˀ tiˀ isikˀlel uˀ tu kuyolbˀal (Cartilla de lectura). 1997.
Chusbʼalibʼ tiʼ isikˀlel uˀ tu kuyolbʼal. 2004.
Chusb'alib' tu cuyolb'al, as tu castiiya umpajtej. 1991.
Chusbʼalibʼ tu cuyolbʼal: As tu castiiya umpajtej. 1986.
Chusb'alib' tu kuyolb'al, as tu kastiiya umpajtej = Cartilla del Ixil de Nebaj y Español . 1996.
Chusbʼalibʼ tu kuyolbʼal. 1999.
Ech ibens txocop unjolol kʼu aanima tzaʼ. 1981.
Ech kʼuʼl iaʼn kʼu kʼetzʼoʼt tzaʼ. 1981.
Ech kʼuʼl nichiaʼnca kʼu txocop tzaʼ. 1981.
Ech micaa k'u tachb'al cuk'ii tza'. n.d.
Ech takʼtu yaʼcʼil kʼu bʼaʼnla chaj echbʼubʼai tu cuchiʼl tzaʼ. 1987.
Ech taq'onin kajay u kuchi'l tza'. 1995.
Ech taq'tu ya'k'il q'u b'a'nla chaj echb'ub'al tu kuchi'l tza'. 1995.
Echen sakilbʼe kibʼ ech yeʼc yaabʼil saʼatin takʼo. 1987.
El alfabeto ixil de San Juan Cotzal. 1982.
Histoorias tetz talaj nitxaʼ. 2002.
Kanʼich iveet maʼl pach. 2000.
La kuchus u tzʼibʼ tu kuyolbʼal. 1997.
Lectura inicial en idioma ixil. 1957.
Poesías en idioma ixil de San Juan Cotzal. 1981.
Poesías en idioma ixil de San Juan Cotzal. 1985.
Poesias en idioma ixil de San Juan Cotzal. 1995.
Poesias escolares en idioma Ixil de San Juan Cotzal. 1987.
Qitzʼlebʼal: tu yolbʼal Naʼbʼaj. 1999.
Queʼch ibʼitix u jubʼ tzeʼ. 1987.
Talaj txocop tu cuyolbʼal. 1985.
Tẍocbʼal kupuak oʼ inkʼa aj tenam tẍajuul: Tzʼibʼan tetz u yol u paʼp cʼaʼnay tuchʼ u mal viʼ. 1985.
Tẍocb'al kupuak o' ink'a aj tenam tẍajuul: tz'ib'an tetz u yol u pa'p c'a'nay tuch' u mal vi. 1994.
Tẍusb'alib' ti' isic'lel u' (Cartilla de lectura). 1983.
Tẍusb'alib' ti' isic'lel u' (Cartilla de lectura). 1990.
Tẍusb'alib' ti' isic'lel u' (Cartilla de lectura). 1994.
U uʼ uvaʼa tetz u tzaka oon. 1987.
U viʼxh tukʼ u txʼiʼ: tu yolbʼal Naʼbʼaj. 1999.
U viʼxh tukʼ u tzuy xeʼ u nimla aʼeʼ. 1999.
U xoʼ tukʼ u talaj akʼatx. 2000.
Ukʼa tzʼibʼ tu cuyolbʼal. 1985.
Unjolol kʼu txocop niloch tib tuchʼ kʼu aanima. 1981.
Unjolol qʼu yol atich xoʼl qʼu kukʼuy kuman. 2002.
Uvaʼs ityej caj u ixiʼm s-naʼya. 1986.
Vak'onibal In Me'c Tz'u'n. n.d.
Vunchab'at tz'ib' tu kuyolb'al. 1998.

