Ethnologue.com home

Ethnologue: Languages of the World
16th edition

Ethnologue: Languages of the World
US$ 100.00
Add to cart

Preview print edition


Most Recent
SIL Publications


Reduced Price SIL Publications


ABOUT SSL CERTIFICATES
Ethnologue > Web version > Country index > Asia > Viet Nam > Jarai

Jarai

A language of Viet Nam

ISO 639-3jra

Population  318,000 in Viet Nam (1999 census). Population total all countries: 338,200.
Region  Gia Lai and Kon Tum provinces; some in Dac Lac Province. Also in Cambodia, United States.
Language map  Southern Viet Nam, reference number 37
Alternate names   Cho-Rai, Chor, Chrai, Djarai, Gia-Rai, Gio-Rai, Jorai, Mthur
Dialects  Puan, Hodrung (Hdrung), Jhue, Aráp, Habau (Ho-Bau), To-Buan, Sesan, Chuty, Pleikly, Golar.
Classification  Austronesian, Malayo-Polynesian, Malayo-Sumbawan, North and East, Chamic, Highlands
Language development  Literacy rate in L1: 10%–30%. Literacy rate in L2: 50%–75%. Radio programs. NT: 1974.
Writing system  Khmer script, used in Cambodia. Latin script, used in Viet Nam.
Comments  An official ethnic community. Traditional religion, Christian.

Also spoken in:

Cambodia

Language name   Jarai
Population  20,200 in Cambodia (2006 Rat PDP).
Region  Ratanakiri Province, Bar Kaev, Andoung Meas, Ou Ya Dav districts principally, northeast border near Viet Nam.
Language map  Cambodia
Alternate names  Cho-Rai, Chor, Chrai, Djarai, Gia-Rai, Gio-Rai, Jorai, Mthur
Dialects  Puan, Hodrung (Hdrung), Jhue, Aráp, Habau (Ho-Bau), To-Buan, Sesan, Chuty, Pleikly, Golar.
 

Entries from the SIL Bibliography about this language:

Academic Publications

PITTMAN, Richard S., author. 1959. "Jarai as a member of the Malayo-Polynesian family of languages."

PRACHAKITCHAKONRACHAK Phraya; SOPHANA Srichampa; THOMAS, David D., authors. 1995. Some languages of Siam.

SIU Ha Ðiêú, author. 1976. Tơlơi hrăm kơ tơlơi Jơrai = Bài học tiếng Jarai = Jarai language lessons.

SIU Ha Đieu, compiler. 2012. Vietnam word list (revised): Jơrai.

THOMAS, Dorothy M., author. 1963. "Proto-Malayo-Polynesian reflexes in Rade, Jorai and Chru."

Vernacular Publications

Hơdrôm hră čih: Yua kơ nai pơtô. 1968.

Kâo hrăm khoa-hoc: Anih sa (Em tìm-hiểu khoa-học: lớp một). 1971.

Kâo pơjuăt tơlơi klă: Anih sa (Em tập tính tốt: Lớp một). 1971.

Kâo pophun hrăm hră 1-20 (Bô bảng treo em hoc vần tiếng Jơrai). 1972.

Kâo pơphŭn hrăm hră, anih phŭn: Hơdrôm-hră nai pơtô (Em học vần, lớp vỡ lòng: Phần chỉ nam). 1972.

Kâo pơphùn hrăm hră, anih sa: Hodrôm hră nai pơtô (Em học vần, lớp sáu: Phần chỉ nam). 1969.

Kâo pơphŭn hrăm hră: Anih sa (Em học vần: Lớp sáu). 1967.

Rang tơlơi hơdip, tơlơi hrăm ƀuh, tơlơi luă gŭ; anih phŭn: Hơdrôm hra nai pơtô (Môn học bàng bảng treo vệ-sinh, khoa-học và đức-dục; lớp vỡ-lòng: Phần chỉ nam). 1971.

Tơlơi pơbŭt hang tơlơi pơhlưh, anih phŭn: Hơdrôm hra nai pơtô (Em học toán, lớp vỡ lòng: Phần chỉ nam). 1971.

Wai-rơnak pran-jơwa: Anih sa (Sách vệ-sinh: Lớp một). 1971.