Ethnologue.com home

Ethnologue: Languages of the World
16th edition

Ethnologue: Languages of the World
US$ 100.00
Add to cart

Preview print edition


Most Recent
SIL Publications


Reduced Price SIL Publications


ABOUT SSL CERTIFICATES
Ethnologue > Web version > Country index > Asia > Philippines > Kalagan, Tagakaulu

Kalagan, Tagakaulu

A language of Philippines

ISO 639-3klg

Population  83,000 (2000 census). 40,000 monolinguals. Ethnic population: 100,000.
Region  South Mindanao, Sarangani Province, Davao Del Sur.
Language map  Southern Philippines, reference number 141
Alternate names   Tagakaolo
Dialects  Related to Mandaya, Kalagan, and Kamayo [kyk]. About 85% intelligibility with Mansaka [msk].
Classification  Austronesian, Malayo-Polynesian, Philippine, Greater Central Philippine, Central Philippine, Mansakan, Western
Language use  Vigorous. All domains. All ages. Positive attitude. Also use Cebuano [ceb] or Hiligaynon [hil].
Language development  Literacy rate in L1: 20%–30%. Literacy rate in L2: 20%–30%. Taught in primary schools. Radio programs. Bible portions: 1964–2002.
Writing system  Latin script.
Comments  Swidden agriculturalists; peasants. Christian, traditional religion.

Entries from the SIL Bibliography about this language:

Academic Publications

BURTON, Scott L., author. 2003. "A case study of lexical borrowing between language families in the southern Philippines."

DAWSON, Francis B., author. 1958. "The phonemes of Kalagan."

HEALEY, Alan, editor. 1958. Studies in Philippine linguistics by members of the Summer Institute of Linguistics (Pacific branch).

MURRAY, Don W.; MURRAY, Mary E., authors. 1978. "Tagakaulo Kalagan [language texts]."  Available online

Vernacular Publications

Babasahing Pilipino, vol. 1, no. 3. 1969.

Babasahing Pilipino, vol. 1, no. 4. 1970.

Ini ya mangkabaklaʼ. 1998.

Ini ya mangkayantek. 1998.

Katanem na manga Tagakaulo. 1998.

Katanem na mga Tagakaulo = The customs of the Tagakaulo. 2003.

Magbalawbalaw kitadun: Pig-ubad adti Binisayaʼ, Pilipino, aw Ininglis (Let’s talk: Translated into Visayan, Pilipino, and English). 1998.

Magbalawbalaw kitadun: Pig-ubad adti Binisayaʼ, Pilipino, aw Ininglis (Let’s talk: Translated into Visayan, Pilipino, and English). 2005.

Magbasa kita sa Kalagan. 1968.

Magbasa kita sa Kalagan. 1968.

Magbasa kita sa Kalagan. 1968.

Magbasa kita sa Kalagan. 1968.

Magpadeleg kita magbasa aw magsulat. 1995.

Magpalekat kita magbasa aw magsulat. 1995.

Magpatlagad kita magbasa. 1976.

Magsiling kitadun magbasa aw magsulat. 2007.

Pre-primer. 1955.

Talili. 1974.

Vocabulary: Kalagan, Cebuano, Pilipino, English. 1975.

Ya allaligaʼ. 1998.

Ya anay. 1998.

Ya batad. 1998.

Ya indeganan na manga sakit. 1969.

Ya kadég na eya-anan. 1998.

Ya kadég na kamangayse-anan. 1998.

Ya kadég na magkalim sa tubig. 1998.

Ya kadég na magpakalupad. 1998.

Ya kadég na pagsakayan. 1998.

Ya kadég na punganan na pagkan. 1998.

Ya katanem na eseg aw kaubayan na magkadyaw ya kanilan pagkautawun. 1998.

Ya madiaw pag-iyà. 1976.

Ya ma-iskwilaay na matikadeng da. 1998.

Ya manga kasampetanen na Kalagan. 1969.

Ya manga kasampetanen na Tagakaulo Kalagan = The stories of the Tagakaulo Kalagan people. 2007.

Ya mangayseʼ adti iskwilahan. 1998.