Ethnologue.com home

Ethnologue: Languages of the World
16th edition

Ethnologue: Languages of the World
US$ 100.00
Add to cart

Preview print edition


Most Recent
SIL Publications


Reduced Price SIL Publications


ABOUT SSL CERTIFICATES
Ethnologue > Web version > Country index > Americas > Colombia > Kogi

Kogi

A language of Colombia

ISO 639-3kog

Population  11,000 (2007 Dingula). Nearly all monolingual.
Region  North, east, and west slopes of Sierra Nevada de Santa Marta.
Language map  Northern Colombia
Alternate names   Coghui, Cogui, Kagaba, Kaggaba, Kogui
Classification  Chibchan, Aruak
Language use  A few also speak Malayo [mbp].
Language development  Literacy rate in L1: Below 1%. Literacy rate in L2: Below 5%. Bible portions.
Writing system  Latin script.
Comments  SOV. Swidden agriculturalists.

Entries from the SIL Bibliography about this language:

Academic Publications

Anonymous. 1973. Aspectos de la cultura material de grupos étnicos de Colombia 1.  Available online

Anonymous. 1984. Sistemas fonológicos de idiomas colombianos 5.  Available online

FRANK, Paul S., author. 1993. "Proto-Arhuacan phonology."

GAWTHORNE, Linda A., author. 1985. "Cogui kinship."

GAWTHORNE, Linda A.; HENSARLING, Grace E., authors. 1984. "Fonología del cogui."  Available online

HEINZE, Carol, editor. 1978. Estudios chibchas 2.

HENSARLING, Grace E., author. 2011. Aspects of Cogui morphophonemics.

STENDAL, Chadwick M., author. 1976. "Puntos básicos de la gramática de cogui."  Available online

STENDAL, Chadwick M., author. 1978. "La estructura del verbo auxiliar cogui y su distribución en el discurso."

STENDAL, Chadwick M., author; OSORIO, Nelson, translator. 1971. Lenta aculturación en una cultura no materialista.

STENDAL, Chadwick M., author; OSORIO, Nelson, translator. 1971. Los problemas de un soltero en una comunidad primitiva.

STENDAL, Chadwick M.; STENDAL, Patricia, authors. 1973. "Cogui."  Available online

Vernacular Publications

¿Ji shi guatók?. 1984.

¿Ji shi guatók?. 2005.

Aldimediu naldakí na eñki ekí atshakue jiṹñgulde. 1991.

Béyakze kalkaldeldi zalda kagi mishka. 2005.

Beyakze kalte naklda. 1984.

Béyakze shalda kuistuwi. 2005.

Béyakzekue san kágixa zalda nakldá. 1984.

Español A: lecciones de español como segundo idioma. 2007.  Available online

Español B: lecciones de español como segundo idioma. 2008.  Available online

Español C: lecciones de español como segundo idioma. 2009.

Español D: lecciones de español como segundo idioma. 2009.

Ezua kággabatshi dulda, Amku. 2000.

Guía de español para el maestro audio oral A: lecciones de español como segundo idioma. 2007.

Jãijiai libroqui catshauca nai jiungulai. 1973.

Jateja béyakze gauwanekue kuistuwi. 2005.

Jateja gauwanekue kuistuwi. 2005.

Jiacca calcalali zalda. 1973.

Jika atshéñ zhinik shi kuizitiyapaní. 2005.

Jikka matshuwi tũ ni guñgukú. 1984.

Jinac mulbatá gugazhai nai. 1975.

Kaldi sana. 2005.

Kalduwé. 2005.

Kalta kuistuapáni. 1984.

Kalta kuistuapani. 2005.

Kalta kuistũwi duldakue. 1984.

Kalta kuistũwi. 1984.

Kalta kuistũwi. 1998.

Kasak, kaiga, galdeni 3, mani kizhuka kuistuwi. 2005.

Kaugiañ kalta kuizukuakshapani. 2004.

Kuneju atshatone, nubákue atshatone shalda kuistuwi. 2005.

Mijái maldija guatone. 2005.

Misi zhauwa itshuanane, kanuwa, sákubi jokldekdana akzeka shalda kuistuwi. 2005.

Nauwiji kaugiañ kalta kuizgauwapani. 2005.

Nauwĩjí sáñkalda shalda. 2000.

Ni shalda. 2005.

Nubá sana. 2005.

Saldiñga nauwijí ubak katuauxa kuistuwi. 2005.

Sapu na jusu na. 2005.

Somá janshi axazgualdixaki: gakue saldiñga zhigjiúkualda akkaũwa jiúñgulde nzha. 1988.

Tacbi waingaicuai. 1971.

Takbi sanakue. 2005.

Vamos a leer en Español: cartilla de transición kogui—español. 1999.