Mazatec, Huautla
A language of Mexico
| Population | 82,200 (2005). 27,000 monolinguals. |
| Region | North Oaxaca, Huautla and vicinity. |
| Language map |
Southern Central Mexico, reference number 160 |
| Alternate names | Highland Mazatec, Mazateco de Huautla de Jimenez, Mazateco de la Sierra |
| Dialects | San Mateo, San Miguel. 90% intelligibility with San Jerónimo Tecóatl [maa] (most similar, less similar in outlying areas), 60% with Mazatlán, 35% with Jalapa [maj]. Lexical similarity: 94% with San Miguel, 93% with San Mateo, 80% with Soyaltepec, 78% with San Pedro Ixcatlán, 74% with Jalapa de Díaz. |
| Classification | Oto-Manguean, Popolocan, Mazatecan |
| Language use | Vigorous. All domains. Mazatec is needed and used locally, but use Spanish for prestige. Also use Spanish, increasingly in Huautla City. |
| Language development | Dictionary. NT: 1961. |
| Writing system | Latin script. |
| Comments | Whistle speech, which distinguishes tones of the spoken language, described by G. Cowan (1948, 1952). Short words; tonal. Agriculturalists: maize, coffee. Traditional religion, Christian. |
Entries from the SIL Bibliography about this language:
Academic Publications
COWAN, Florence H., author. 1937. "Report on the Mazateco dialect—morphology and grammar."
COWAN, Florence H., author. 1946. "Notas etnográficas sobre los mazatecos de Oaxaca, Méx."
COWAN, Florence H., author. 1947. "Linguistic and ethnological aspects of Mazateco kinship."
COWAN, Florence H., author. 1950. "Syntax problems in the Mazateco translation."
COWAN, Florence H., author. 1952. "A Mazateco president speaks."
COWAN, Florence H., author. 1963. "La mujer del agua arrastradora: Un texto mazateco."
COWAN, Florence H., author. 1963. Study of first person plural forms in the Mazateco New Testament.
COWAN, Florence H.; PIKE, Eunice V., authors. 1959. "Mushroom ritual versus Christianity."
COWAN, George M., author. 1946. "Mazateco house building."
COWAN, George M., author. 1948. "Mazateco whistle speech."
COWAN, George M., author. 1953. "El motivo ‘mariposa’ en la cultura mazateca contemporánea."
COWAN, George M., author. 1954. "La importancia social y política de la ‘faena’ mazateca."
COWAN, George M., author. 1965. Some aspects of the lexical structure of a Mazatec historical text.
![]()
COWAN, George M., author. 1974. "The Mazatec language."
COWAN, George M., author. 1981. Whistled communication.
FRIES, Charles C.; PIKE, Kenneth L., authors. 1949. "Coexistent phonemic systems."
GUDSCHINSKY, Sarah C., author. 1951. "Solving the Mazateco reading problem."
GUDSCHINSKY, Sarah C., author. 1955. "Lexico-statistical skewing from dialect borrowing."
GUDSCHINSKY, Sarah C., author. 1958. "Native reactions to tones and words in Mazatec."
GUDSCHINSKY, Sarah C., author. 1959. "Discourse analysis of a Mazatec text."
GUDSCHINSKY, Sarah C., author. 1959. "Mazatec kernel constructions and transformations."
GUDSCHINSKY, Sarah C., author. 1959. "Toneme representation in Mazatec orthography."
GUDSCHINSKY, Sarah Caroline, author. 1956. Proto-Mazatec structure.
PIKE, Eunice V., author. 1937. "Mazateco fonetics."
PIKE, Eunice V., author. 1937. "Una nueva industria mazateca."
PIKE, Eunice V., author. 1948. "Head-washing and other elements in the Mazateco marriage ceremony."
PIKE, Eunice V., author. 1949. "Texts on Mazatec food witchcraft."
PIKE, Eunice V., author. 1952. Vocabulario mazateco.
PIKE, Eunice V., author. 1960. "Mazatec sexual impurity and Bible reading."
PIKE, Eunice V., author. 1962. "Mazatec focus."
PIKE, Eunice V., author. 1967. "Huautla de Jiménez Mazatec."
PIKE, Eunice V., author. 1980. "The concept of limited good and the spread of the gospel."
PIKE, Eunice V., author. 1990. Not Alone.
PIKE, Eunice V., compiler. 1957. Vocabulario mazateco.
![]()
PIKE, Eunice V.; PIKE, Kenneth L., authors. 1947. "Immediate constituents of Mazateco syllables."
Vernacular Publications
Cartilla mazateca de San Mateo. 1952.
![]()
Cuento-le⁴ xa³ʔi³nto² = El cuento del tigre . 1956.
![]()
El cuento de Agustín = Cuento-le⁴ Chas¹tin² . 1956.
![]()
Jēe kōēntòlè xòʔntàʔntíi. 1950.
![]()
Jeē ʔntíniseèⁿ xi ʔntíjchʔàⁿ = El ratoncito huerfanito . 1950.
![]()
kōēntòlè jnko chjòōⁿ kàò chìnkàlè. 1951.
![]()
La quinta cartilla mazateco (kʔóéxkìā). 1950.
![]()
La séptima cartilla mazateca. 1960.
![]()
Oraciones sencillas en mazateco y español. 1964.

