Mixtec, Amoltepec
A language of Mexico
| Population | 10,000 (2007 SIL). 1,400 monolinguals (2007 SIL). Ethnic population: 12,000. |
| Region | Oaxaca, west edge of Sola de Vega District, Santiago Amoltepec Municipio, and settlements (Las Cuevas, La Mesilla, El Armadillo, El Mamey, El Zapote, Colonia de Jesús, Barranca Oscura, Llano Tigre, Llano Conejo, El Cocal, El Laurel, La Tortuga). 20 villages in southern part of Santiago Amoltepec Municipio. |
| Language map |
Southern Central Mexico, reference number 256 |
| Alternate names | Mixteco de Amoltepec, Western Sola de Vega Mixtec |
| Dialects | 63% intelligibility with Ixtayutla [vmj], 52% with Pinotepa Nacional [mio], 46% with Yosondúa [mpm], 42% with Southwestern Tlaxiaco Mixtec [meh], 32% with Zacatepec [mza], 25% with San Juan Colorado [mjc], 20% with Jamiltepec [mxt], 15% with Chayuco [mih]. People manage to communicate with Ixtayutla, but not Yosondúa, Zacatepec, or Jamiltepec. |
| Classification | Oto-Manguean, Mixtecan, Mixtec-Cuicatec, Mixtec |
| Language use | Functionally monolingual parents pass Mixtec on to children. Home, trade, community, local administration, and churches (some communities); not in schools. All ages. Low prestige, but older adults want to preserve it. Some in Amoltepec center also use Spanish, but those in outlying rancherías are quite monolingual. A few know some English. Communication often carried on in 2 languages, with one speaking Mixtec and the other answering in Spanish. |
| Language development | Literacy rate in L1: 0%. Bible portions: 2007. |
| Writing system | Latin script. |
| Comments | Schools through 6th grade. Secundaria and Cobao in Amoltepec City. VSO; prepositions; head-genitive; article-noun; number-noun; noun-adj; question word initial; No case marking affixes; Verb clitics may substitute for free subjects; Not ergative; causative prefix on verbs; comparatives: ‘x big-more face y’; CV, CCV, and (max) CCCVC; tonal. Agriculturalists. Traditional religion, Christian. |
Entries from the SIL Bibliography about this language:
Vernacular Publications
Ɨn ñukwi chi'in ɨn kyoo. 2004.
![]()
Kuni kui tna'a-n, ¿kwa'a-n ntoi chi'in-n a?. 2008.
![]()
Kwentu choko chiˀin vaˀu. 2008.
Kwentu kwɨñɨ chi'in ina. 2008.
Kwentu kwɨñɨ chi'in ina. 2011.
![]()
Kwentu kwɨtɨ tnu'u ñuu savi Nkyavu Yuku Nama. 2005.
Kwentu kwɨtɨ tnu'u ñuu savi Nkyavu Yuku Nama. 2009.
![]()
Kwentu kyoko chi'in tigri. 2004.
![]()
Kwentu xi'ñna chi'in Ñayɨvɨ. 2004.
Tutu lu'lu chayoso kɨtɨ kwi'na. 2004.

