Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco
A language of Mexico
| Population | 5,000 (1993 SIL). |
| Region | Puebla, San Marcos Tlacoyalco. |
| Language map |
Western Central Mexico, reference number 71 |
| Alternate names | Northern Popoloca, Popoloca de San Marcos Tlalcoyalco |
| Dialects | San Luis [pps] has 90% intelligibility with San Marcos. |
| Classification | Oto-Manguean, Popolocan, Chocho-Popolocan, Popolocan |
| Language development | NT: 1983. |
| Writing system | Latin script. |
| Comments | VSO, long words, affixes, clitics, tonal. Peasant agriculturalists. |
Entries from the SIL Bibliography about this language:
Academic Publications
Longacre, Robert E. 1986. "A feature of Proto-Otomanguean discourse structure?."
Machin, Polly. 1977. Discourse markers in Northern Popoloca.
Machin, Polly. 1980. "The clause of Northern Popoloca."
![]()
Machin, Polly. 1980. "The sentence of Northern Popoloca."
![]()
Merrifield, William R., editor. 1977. Studies in Otomanguean phonology.
![]()
Stark Campbell, Sharon and Verónica Luna Villanueva. 2006. Gramática del Ngigua.
Stark, Sharon and Polly Machin. 1977. "Stress and tone in Tlacoyalco Popoloca."
![]()
Stark, Sharon. 1976. "The verb word of Northern Popoloca."
![]()
Stark, Sharon. 1978. Gramática del popoloca: popoloca de San Marcos Tlacoyalco.
Vernacular Publications
Aprendiendo a leer el popoloca. 2006.
Aprendiendo a leer en popoloca. 1976.
Cuentoe kolocho ko kokochi (El burro y el cochino). 2005.
Cuentoe konthoji ko kondanixra (El coyote y el tlacuache). 2005.
Cuentoe noa ko jma (Las semillas descontentas). 2005.
El alfabeto del popoloca de San Marcos Tlacoyalco y las combinaciones de letras. 2005.
Ná cuentóe shichehe = Los ladrones. 1972.
Naa cuentoe naa kulaano (Cuento de un conejo). 2005.
Quešhén janha cjoi ixmiquilpan ngashinhi ná coche = Mi viaje a Ixmiquilpan. 1972.

