Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco
A language of Mexico
| Population | 5,000 (1993 SIL). |
| Region | Puebla, San Marcos Tlacoyalco. |
| Language map |
Western Central Mexico, reference number 71 |
| Alternate names | Northern Popoloca, Popoloca de San Marcos Tlalcoyalco |
| Dialects | San Luis [pps] has 90% intelligibility with San Marcos. |
| Classification | Oto-Manguean, Popolocan, Chocho-Popolocan, Popolocan |
| Language development | NT: 1983. |
| Writing system | Latin script. |
| Comments | VSO, long words, affixes, clitics, tonal. Peasant agriculturalists. |
Entries from the SIL Bibliography about this language:
Academic Publications
Longacre, Robert E. 1986. "A feature of Proto-Otomanguean discourse structure?."
Machin, Polly. 1977. Discourse markers in Northern Popoloca.
Machin, Polly. 1980. "The clause of Northern Popoloca."
Machin, Polly. 1980. "The sentence of Northern Popoloca."
Merrifield, William R., editor. 1977. Studies in Otomanguean phonology.
![]()
Stark Campbell, Sharon and Verónica Luna Villanueva. 2006. Gramática del Ngigua.
Stark, Sharon and Polly Machin. 1977. "Stress and tone in Tlacoyalco Popoloca."
![]()
Stark, Sharon. 1976. "The verb word of Northern Popoloca."
Stark, Sharon. 1978. Gramática del popoloca: popoloca de San Marcos Tlacoyalco.
Vernacular Publications
Aprendiendo a leer el popoloca. 2006.
Aprendiendo a leer en popoloca. 1976.
Cuentoe kolocho ko kokochi (El burro y el cochino). 2005.
Cuentoe konthoji ko kondanixra (El coyote y el tlacuache). 2005.
Cuentoe noa ko jma (Las semillas descontentas). 2005.
El alfabeto del popoloca de San Marcos Tlacoyalco y las combinaciones de letras. 2005.
Ná cuentóe shichehe = Los ladrones. 1972.
Naa cuentoe naa kulaano (Cuento de un conejo). 2005.
Quešhén janha cjoi ixmiquilpan ngashinhi ná coche = Mi viaje a Ixmiquilpan. 1972.

