Ramoaaina
A language of Papua New Guinea
| Population | 10,300 (2000 census), increasing. |
| Region | East New Britain Province, Kokopo District, Duke of York Islands. |
| Language map |
Papua New Guinea, Map 12, reference number 579 |
| Alternate names | Duke of York, Ramuaina |
| Dialects | Makada, Molot (Main Island), Aalawa (Aalawaa, Alawa, Mioko, Ulu, South Islands). Makada dialect very different, possibly not intelligible to speakers of other dialects. |
| Classification | Austronesian, Malayo-Polynesian, Central-Eastern, Eastern Malayo-Polynesian, Oceanic, Western Oceanic, Meso Melanesian, New Ireland, South New Ireland-Northwest Solomonic, Patpatar-Tolai |
| Language use | Vigorous. All domains. All ages. Positive attitude. Most also use Tok Pisin [tpi]. Older also use Kuanua [ksd] (Tolai); younger also use English. |
| Language development | Literacy rate in L1: 70%. Literacy rate in L2: 75%–90%. Most adults can read it, 10% can write it. Taught in primary schools. Videos. NT: 2007. |
| Writing system | Latin script. |
| Comments | SVO. Fishermen; swidden agriculturalists. Christian, traditional religion. |
Entries from the SIL Bibliography about this language:
Academic Publications
Moore, Dean and Dianne Moore. 1980. "The languages and communities of the Gazelle Peninsula."
Moore, Dean and Dianne Moore. 1988. "Duke of York shell money: a mediator of relationships."
Vernacular Publications
A paampaam tagon kup a niluluk a buk 1-4. 1986.
Health: Student book designed for the Tok Ples school programme in the Ramoaaina language. 1986.
Pirpir kaapa u ra HIV ma AIDS. 2006.
Science: Student book designed for the Tok Ples school programme in the Ramoaaina language. 1986.

