| Population |
No estimate available. |
| Alternate names |
Langue des Signes Belge Francophone, LSFB |
| Dialects |
Most similar to Flemish Sign Language [vgt]. Major difference is in the mouthings; sometimes people can understand the other language moderately well, but others have difficulty, especially (as in television) where there is no adjustment to the language of the addressee. Regional dialects developed in different deaf schools. |
| Classification |
Deaf sign language |
| Language use |
Official language. Interpreters are required in court. Instruction offered for parents of deaf children. Limited influence from Belgium Signed French, used some for communication with hearing people. |
| Language development |
Films. TV. Videos. |
| Writing system |
SignWriting. |
| Comments |
Taught in several private schools since 1980s, in vocational schools since 1992 (twelve levels), and in some deaf schools as pilot project since official government recognition in 2003. |