Shipibo-Conibo
A language of Peru
| Population | 26,000 (2003 SIL). |
| Region | Northeast middle Ucayali River area, Painaco, Requena, Sur Bolognesi, Pisqui (on the other side of Contamana). |
| Language maps |
Peru, reference number 73 Peru, reference number 73 |
| Dialects | Shipibo (Alto Ucayali), Conibo (Coniba), Pisquibo, Shetebo (Setebo, Setibo, Xitibo, Manoita), Shipibo del Madre de Dios. |
| Classification | Panoan, North-Central |
| Language use | Official language. All ages. Positive attitude. Also use Spanish. |
| Language development | Literacy rate in L1: 1%–5%. Literacy rate in L2: 15%–25%. Radio programs. Dictionary. Grammar. NT: 1983. |
| Writing system | Latin script. |
| Comments | Agriculturalists; fishermen; animal husbandry. Christian, traditional religion. |
Entries from the SIL Bibliography about this language:
Academic Publications
BARDALES R., César, author. 1979. Quimisha Incabo ini yoia (Leyendas de los shipibo-conibo sobre los tres Incas).
![]()
BLACK, H. Andrew, author. 1992. "South American verb second phenomena: Evidence from Shipibo."
BLACK, H. Andrew; MCCLOSKEY, James, editors. 1992. Syntax at Santa Cruz, Volume 1.
BOONSTRA, Harry; EAKIN, Lucille; LAURIAULT, Erwin, authors. 1986. People of the Ucayali: The Shipibo and Conibo of Peru.
![]()
BOONSTRA, Harry; EAKIN, Lucille; LAURIAULT, Erwin, authors; BALLENA D., Marlene, translator. 1980. Bosquejo etnográfico de los shipibo-conibo del Ucayali.
![]()
CHÁVEZ, Margarethe S.; LEACH, Ilo; SHANKS, Anna Louise; YOUNG, Carolyn M., authors. 1976. Instrumentos musicales tradicionales de varios grupos de la selva Peruana.
![]()
DAY, Dwight, author. 1990. Editing the Shipibo dictionary according to Merriam Webster style.
DAY, Dwight; LAURIAULT, Erwin; LORIOT, James, compilers. 1993. Diccionario shipibo - castellano.
![]()
EAKIN, Lucille, author. 1980. Nuevo destino: The life story of a Shipibo bilingual educator.
FAUST, Norma, author. 1973. Lecciones para el aprendizaje del idioma shipibo-conibo.
![]()
HOLLENBACH, Barbara E.; LORIOT, James, authors. 1970. "Shipibo paragraph structure."
LOOS, Eugene E., author. 1973. "Algunas implicaciones de la reconstrucción de un fragmento de la gramática del proto-pano."
![]()
LORIOT, James, author. 1954. "¿Solamente una cueva, o un hallazgo arqueológico en el río Ucayali?."
LORIOT, James, author. 1957. "Some problems in translating paragraphs idiomatically."
LORIOT, James, author. 1983. "Some logical chains from compound nouns to their folk definitions."
OCHAVANO, Teobaldo, author; DÁVILA, Hiliador; EAKIN, Lucille, compilers. 2008. "Canción y cuento del terremoto en el idioma Shipibo."
![]()
TRUDELL, Barbara, author. 1993. Beyond the Bilingual Classroom: Literacy Acquisition among Peruvian Amazon Communities.
![]()
Vernacular Publications
Cartilla 1 (Cartilla experimental de lectura no. 1 para las clases de adultos). 1969.
![]()
Cuentos de la zorra y el zorro. 1971.
![]()
Guia metodológica de lenguaje: Guía de enseñanza de lenguaje en el idioma shipibo-conibo. 1977.
![]()
Hënra quirica yatanquë 2. 1959.
![]()
Jaá- onanquin ati: Quirica 2. 1955.
![]()
Jaá- pëoquin ati: Quirica 1. 1955.
![]()
Japari peoquin yoyo ati quirica (El principio de la lectura: Libro 3A para la lectura y escritura). 1981.
![]()
Japari peoquin yoyo ati quirica 3. 1977.
Jascaaquin baqueshocobo coiranhanan, jahuequiamati yoii ica. 1980.
![]()
Jatibiainoa joni coshibaon, jascaas̈hon jacon jahuequi aresti jonibaon jahuequescamabi itiaquin shinana. 1973.
![]()
Matemática 2: texto de consulta para segundo grado. 1983.
![]()
Moa peoquin yoyo ati: Quirica 4. 1977.
![]()
Moa peoquin yoyo ati: Quirica 5. 1977.
![]()
Moa peoquin yoyo ati: Quirica 6. 1977.
![]()
Nanbonyabi nacan, noa isin meniai yoia. 1979.
![]()
Naturaleza y vida social 1. 1960.
![]()
Naturaleza y vida social 2. 1960.
![]()
Naturaleza y vida social 3. 1960.
![]()
Non paron ja jahuequibo 1 (Nuestros recursos naturales: Guía didáctica 1 de ciencias naturales). 1982.
![]()
Nuestro Perú (Guía didáctica 2 de ciencias sociales). 1982.
Quirica 10 (Afianzamiento de lectura 10: Animales del mundo). 1979.
![]()
Quirica 2: Vamos a leer (Libro no. 2: Aprestamiento para la lectura y escritura). 1977.
![]()
Quirica 8 = Libro de lectura 8; shipibo-conibo con traducción al castellano . 1982.
Quirica 9 (Libro 9: Afianzamiento para la lectura). 1979.
![]()
Quiricara hën yoyohacai 4. 1959.
![]()

