Arabic, Chadian Spoken
A language of Chad
| Population | 896,000 in Chad (2006), increasing. Population total all countries: 1,139,000. |
| Region | Salamat, Ouaddaï, Wadi Fira regions, Batha region center and west, much of Chari-Baguirmi; Mayo-Kebbi; north Tandjilé; Guéra. Also in Cameroon, Central African Republic, Niger, Nigeria. |
| Language maps |
Chad, reference number 8 Southwestern Chad, reference number 8 |
| Alternate names | Arabe Choa, Chad Arabic, Chadian Arabic, Chowa, L’arabe du Tchad, Shua, Shua Arabic, Shuwa Arabic, Suwa |
| Dialects | Dialects depend on whether their speakers are sedentary or nomads, rural or urban, and on migration routes. A pidginized variety, commonly called ‘Bongor Arabic’, is spoken as L2 by many in the Mayo-Kebbi and other parts of south Chad. |
| Classification | Afro-Asiatic, Semitic, Central, South, Arabic A member of macrolanguage Arabic [ara] (Saudi Arabia). |
| Language use | Language of wider communication. Positive attitude. |
| Language development | Primary school program by gtz-Education. ELN and PARSET. Dictionary. Grammar. NT: 1967–1991. |
| Writing system | Arabic script. Latin script. |
| Comments | ‘Shuwa Arabic’ is the name used in other countries for the dialect near Lake Chad. Muslim. |
Also spoken in:
Cameroon
| Language name | Arabic, Shuwa |
| Population | 75,000 in Cameroon (2007). |
| Region | Far North Province, Mayo-Sava, Diamare, Mayo-Danay, and Logone-and-Chari divisions; mostly between Lake Chad and Kousseri, with pockets south of Kousseri. |
| Language map |
Northern Cameroon, reference number 2 |
| Alternate names | Arabe Choa, Chadian Spoken Arabic, Choa, Shoa Arabic, Shoa, Shua |
| Language use | Trade language. |
| Comments | Muslim. |
Niger
| Language name | Arabic, Shuwa |
| Population | 5,000 in Niger (1998). |
| Region | East. |
| Language map |
Niger |
| Alternate names | Arabe Choa, Chadic Arabic, Shua, Shuwa Arabic |
| Comments | Muslim. |
Nigeria
| Language name | Arabic, Shuwa |
| Population | 100,000 in Nigeria (1973 SIL). |
| Region | Borno state, Dikwa, Konduga, Ngala, and Bama LGAs, widespread across Borno and Yobe states following transhumance (livestock movement). |
| Language map |
Nigeria, Map 4, reference number 212 |
| Alternate names | Arabe Choa, Chadian Arabic, Shua Arabic, Shuwa |
| Language use | Trade language. |
| Comments | The term ‘Shua’ is considered perjorative by some people. Muslim. |
Entries from the SIL Bibliography about this language:
Academic Publications
Burquest, Donald A. 1981. "Evidence for object-verb ordering in Chadic."
Vernacular Publications
(Qui a vêlé?) يَاتُو الْوِلِد؟. 2005.
Al-chadar al-bidaawi al-giyaaf. 2004.
Al-hille al-usumha ’ma tabaga’: titime be kalâm arab hana Tchâd. 2000.
Al-hille al-usumha «Ma tabga» (La ville nommée «Ça n'existera pas»). 2005.
Al-khanamay (La chèvre). 2006.
Chadian Arabic - English lexicon. 2006.
Comment lire l'arabe tchadien en alphabet arabe : méthode de lecture arabe. 2001.
Dictionnaire visuel français - arabe tchadien. 2006.
Gisset gamar wa gimeriye (L'histoire de Gamar wa Gimeriye). 2004.
Gissit Abbakar al-raajil al-fahal. 2005.
Gissit Abbakar al-raajil al-fahal. 2009.
Gissit Anaansi abunchabach. 2009.
Gissit anansi abunchabach (L'histoire d'anansi l'araignée). 2004.
Hije Gusaar al-juzu al-taani. 2009.
Huruuf al-arabi al-tachaadi. 2006.
Keef tisawwu achaan timaggunu chadara fi buyuutku?. 2004.
Kikkeef tahfad nafsak min marad al-SIDA ?. 2009.
Kitaab le l-giraye wa l-kitaabe be kalaam arab hana Tachaad. 2006.
Kitâb le l-ta’lîm al-giraye wa l-kitâbe hana l-kalâm arab hana Tchâd. 2003.
Le premier livre d'écriture et lecture en arabe tchadien en lettres arabes. 2006.
Lexique arabe tchadien - français. 2006.
Manuel de l'enseignant pour le Pré-syllabaire et les Syllabaires 1 et 2 en arabe du Tchad. 2009.
Nagru wa naktubu be al-arabi al-tachaadi - Duruus 11-40. 2008.
Nagru wa naktubu be al-arabi al-tachaadi - Duruus 11-40. 2008.
Nagru wa naktubu be al-arabi al-tachaadi - Duruus 41-69. 2008.
Nagru wa naktubu be al-arabiye al-tachaadiye - Duruus 1-10. 2008.
Nagru wa naktubu be al-arabiye al-tachaadiye - Duruus 1-10. 2008.
Sîdt al-laban: hije be kalâm arâb hana Tchâd. 2000.
Siidt al-laban (La vendeuse de lait). 2006.
Yaatu al-wilid? (Qui a vêle). 2005.
Yâtu al-wilid? Titime be kalâm arab hana Tchâd. 2000.
الشَدَرْ مُهِم للحَيَاة. 2001.
المثل العربي التشادي الجزء الاول. 2009.
حجي قصار الجزء التاني; Hije Gusaar al-juzu al-tami. 2009.
علاج النادم المرضان في البيت. 2009.
قصّة أبّكر الراجل الفحل. 2005.

