Ethnologue.com home

Ethnologue: Languages of the World
16th edition

Ethnologue: Languages of the World
US$ 100.00
Add to cart

Preview print edition


Most Recent
SIL Publications


Reduced Price SIL Publications


ABOUT SSL CERTIFICATES
Ethnologue > Web version > Country index > Americas > Colombia > Sáliba

Sáliba

A language of Colombia

ISO 639-3slc

Population  1,310 in Colombia (1993 census). Population total all countries: 1,560.
Region  Meta and Casanare rivers. Also in Venezuela.
Language map  Northern Colombia
Alternate names   Sáliva
Classification  Salivan
Language use  Most families do not pass on Sáliba to their children, but are rethinking that practice (2000). Older adults.
Language development  Literacy rate in L1: 1%–5%. Literacy rate in L2: 15%–25%.
Writing system  Latin script.
Comments  SOV. Swidden agriculturalists.

Also spoken in:

Venezuela

Language name   Sáliba
Population  250 in Venezuela (1991 W. Adelaar).
Region  Cedoño Department.
Language map  Venezuela, reference number 27
Alternate names  Sáliva
Language use  Shifting to Spanish.
Comments  Very acculturated in Venezuela.
 

Entries from the SIL Bibliography about this language:

Academic Publications

Anonymous. 1979. Sistemas fonológicos de idiomas colombianos 4.

BENAISSA, Taik, author. 1976. "La estructura del párrafo dentro de un discurso narrativo en sáliba."

BENAISSA, Taik, author. 1979. "Fonología del sáliba."

BENAISSA, Taik, compiler. 1991. Vocabulario sáliba-español, español-sáliba.  Available online

CHAMARRAVÍ, Mercedes, author. 1976. "La historia de Julio en malo: Texto narrativo del sáliba."

FRANK, Paul S.; MORSE, Nancy L., authors. 1997. Lo más importante es vivir en paz: Los sálibas de los Llanos Orientales de Colombia.  Available online

LEVINSOHN, Stephen H., editor. 1976. Estudios en cacua, jupda y saliba.

Vernacular Publications

Cartilla de transición del Sáliba al Español y lecturas. 1991.

Jiputena pucuea ãxu tiño sehwaha ipu. 1976.  Available online

Jotana cããdehgahdu omaĩhdu. 1974.

Jotana oxelluhwahgahdu pajĩtu. 1974.

Tubojaha tõjagihdihgã (No olividemos el idioma: cartilla de transición). 1992.