Ethnologue.com home

Ethnologue: Languages of the World
16th edition

Ethnologue: Languages of the World
US$ 100.00
Add to cart

Preview print edition


Most Recent
SIL Publications


Reduced Price SIL Publications


ABOUT SSL CERTIFICATES
Ethnologue > Web version > Country index > Americas > Suriname > Sranan

Sranan

A language of Suriname

ISO 639-3srn

Population  120,000 in Suriname (1993). Population total all countries: 126,400.
Region  Mainly Paramaribo and along the coast. Also in Aruba, Netherlands, Netherlands Antilles.
Alternate names   Sranan Tongo, Surinaams, Suriname Creole English, Surinamese, Taki-Taki
Dialects  Similar to Ndyuka [njt], but with cultural differences. Many similarities to Krio [kri] of Sierra Leone.
Classification  Creole, English based, Atlantic, Suriname
Language use  Language of wider communication. 300,000 L2 speakers. Some literature. Lingua franca of 80% of the population of the country, including the Hindustanis, Javanese, Chinese, American Indians, and Bush Negroes. Home, market. All ages. Also use Dutch [nld].
Language development  Literacy rate in L1: 10%. Literacy rate in L2: 50%–75%. Bible: 1997.
Writing system  Latin script.
Comments  Christian, traditional religion.

Entries from the SIL Bibliography about this language:

Academic Publications

DONK, Lucien; LINGER, Hertoch; LO-NING-HING, Arnie; MACBEAN, Tieneke; PAWIRONADI-NUNES, Ch.; PINAS, Ronald L.; WONG LOI SING, Dorothy; ZEBEDA-BENDT, Celita, compilers; WILNER, John, editor. 2003. Wortubuku fu Sranan Tongo: Sranan Tongo - English dictionary.  Available online

DONK, Lucien; LINGER, Hertoch; LO-NING-HING, Arnie; MACBEAN, Tieneke; PAWIRONADI-NUNES, Ch.; PINAS, Ronald L.; WONG LOI SING, Dorothy; ZEBEDA-BENDT, Celita, compilers; WILNER, John, editor. 2003. Wortubuku fu Sranan Tongo: Sranan Tongo - Nederlands woordenboek.  Available online

DONK, Lucien; LINGER, Hertoch; LO-NING-HING, Arnie; MACBEAN, Tieneke; PAWIRONADI-NUNES, Ch.; PINAS, Ronald L.; WONG LOI SING, Dorothy; ZEBEDA-BENDT, Celita, compilers; WILNER, John, editor. 2007. Wortubuku fu Sranan Tongo: Sranan Tongo—Nederlands woordenboek.

HUTTAR, George L., author. 1995. Review of: Sentential complementation in Sranan: on the formation of an English-based creole language, by Ingo Plag.

NICKEL, John; NICKEL, Marilyn, compilers. 1982. Fa foe taki Sranan Tongo (An audio-visual course in Sranan Tongo).

NICKEL, John; NICKEL, Marilyn, editors. 1982. Fa foe taki Sranan Tongo (Een audio-visuele cursus in Sranan Tongo).

NICKEL, Marilyn, author. 1984. "Abbreviated forms in spoken Sranan."

PET, Willem J. A., editor. 1984. Papers on Sranan Tongo.

WILNER, John, author. 1984. "A sketch of Sranan Tongo."

WILNER, John, author. 2000. Non-temporal uses of "ben" in Sranan Tongo.

WILNER, John, editor. 1992. Wortubuku ini Sranan Tongo (Sranan Tongo – English dictionary).

WILNER, John, editor. 1992. Wortubuku ini Sranan Tongo (Sranan Tongo - Nederlands woordenboek).

WILNER, John, editor. 1994. Wortubuku fu Sranan Tongo (Sranan Tongo - English dictionary).

WILNER, John, editor. 1994. Wortubuku fu Sranan Tongo (Sranan Tongo - Nederlands Woordenboek).

WILNER, John, editor. 2003. Wortubuku fu Sranan Tongo (Sranan Tongo—English dictionary).

Vernacular Publications

3 Anansi tori. 1980.

A dei di mi bron misrefi. 1994.

A gridi frow foe fisman Albert. 1993.

A strei foe Anansi nanga Tigri. 1993.

Agu meti. 1994.

Anansi leri fisi. 2000.

Anansi nanga a ston san abi barba. 1995.

Anansi nanga freifrei: Nanga tra ondrofeni tori. 1980.

Anansi nanga kownoe. 1983.

Blaka fowru nanga weti fowru. 1998.

Dofi, a paiman. 1987.

Dri anansi tori. 2000.

Fatoe Fransje. 1990.

Fosten sani. 1987.

Fosten tori, deel 1. 1987.

Fowru busi. 1995.

Fred. 1989.

Hugo. 1988.

Kownufrow Margreta kisi wan langa noso. 1998.

Lafu tori. 1985.

Lafu tori. 1994.

Leisi boekoe na ini Sranan Tongo. 1981.

Norman a matrosi. 1996.

Ook u kunt Sranan Tongo lezen en schrijven. 1983.

Soema no tranga moes koni (Wie niet sterk is, moet slim zijn). 1990.

Sranan Anansi tori. 1983.

Sranan kloroeboekoe. 1991.

Strafoe. 1984.

Suma no tranga, mus koni. 2000.

Te yu e nyan, yu mu panya yu finga. 2000.

Tori di switi foe leisi. 1984.

Tori foe pa mori: Bigimemre wani ondrow. 1991.

Wakama buku. 1979.

Wakama buku: een reisboekje in het: Saramaccaans, Sranan Tongo, Nederlands, Engels, Frans. 2000.

Wakaman boekoe = Een reisboekje in: Djoeka, Nederlands, Engels, Sranan Tongo = Wegwijs in het Djoeka, Nederlands, En. 1979.

Wakaman buku (Een reisboekje in het: Aukaans, Sranan Tongo, Nederlands, Engles, Frans). 1989.