Konkomba
A language of Ghana
| Population | 500,000 in Ghana (2003), increasing. Population total all countries: 550,100. |
| Region | Northeast border area, Guerin, Yendi District; north central, many scattered groups. Also in Togo. |
| Language map |
Ghana, reference number 36 |
| Alternate names | Kom Komba, Kpankpam |
| Dialects | Lichabool-Nalong, Limonkpel, Linafiel, Likoonli (Likonl, Liquan), Ligbeln. |
| Classification | Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta-Congo, North, Gur, Central, Northern, Oti-Volta, Gurma |
| Language use | Vigorous. All domains. All ages. Also use Akan [aka], Bassari [bsc], Hausa [hau], or English. |
| Language development | Literacy rate in L1: 1%–10%. Literacy rate in L2: 5%–15%. Dictionary. Bible: 1998. |
| Writing system | Latin script. |
| Comments | ‘Likpakpaln’ is the self name for the language, ‘Bikpakpaln’ for the people. Patrilineal, patrilocal. Agriculturalists: yams. Traditional religion, Muslim, Christian. |
Also spoken in:
Togo
| Language name | Konkomba |
| Population | 50,100 in Togo (Vanderaa 1991). |
| Region | Kara region, north of Kabou, Ghana border. Main centers in Guérin-Kouka, Nawaré, Kidjaloum. |
| Language map |
Togo, reference number 21 |
| Language use | Also use French. |
| Language development | Literacy rate in L1: 1%–5%. |
| Comments | Traditional religion, Christian. |
Entries from the SIL Bibliography about this language:
Academic Publications
ABBOTT, Mary; STEELE, Mary, authors. n.d. An introduction to learning Likpakpaln (Konkomba).
HASSELBRING, Sue, author. 2006. Cross-dialectal acceptance of written standards: two Ghanaian case studies.
![]()
STEELE, Mary, author. 1991. Translating the tetragrammaton YHWH in Konkomba.
STEELE, Mary; WEED, Gretchen, authors. 1967. Collected field reports on the phonology of Konkomba.
Vernacular Publications
Aa kee ŋun aids aabɔr aa. 1998.
Bikpakpaam aah ŋani tiwan ni na aabɔr. 1987.
Likpakpaln leelee aagbaŋ 2. 1993.

