Kasem
A language of Burkina Faso
| Population | 120,000 in Burkina Faso (1998 SIL). Population total all countries: 250,000. |
| Region | Nahouri Province, Po and Tiébélé towns. Also in Ghana. |
| Language map |
Burkina Faso, reference number 21 |
| Alternate names | Kasena, Kasim, Kassem, Kassena |
| Dialects | East Kasem, West Kasem. West and East Kasem mutually inherently intelligible. Similar to Nuni [nuv], Lyélé [lee]. |
| Classification | Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta-Congo, North, Gur, Central, Southern, Grusi, Northern |
| Language use | All ages. Also use French or Mòoré [mos]. |
| Language development | Literacy rate in L1: 15%. Literacy rate in L2: 15% French, 15% Mòoré. Dictionary. Grammar. NT: 1988–1997. |
| Writing system | Latin script. |
| Comments | The people are ‘Kasena’, the language is ‘Kasem’. East Kasem is more prestigious. Loanwords from French and Mòoré in Burkina Faso, English, Akan [aka] in Ghana. SVO; postpositions; genitives, articles, adjectives, numerals after noun heads; relatives after or without noun heads; no more than one affix per word; word order distinguishes subjects, objects, indirect objects, topic and comment; causatives; comparatives; CV, CVC, CVV; tonal. Peasant agriculturalists. Traditional religion, Christian, Muslim. |
Also spoken in:
Ghana
| Language name | Kasem |
| Population | 130,000 in Ghana (2004 SIL), increasing. |
| Region | North central, Navrongo District. |
| Language map |
Ghana, reference number 35 |
| Alternate names | Kasena, Kassena, Kassene |
| Dialects | Nunuma, Lela, Kasem, Fere. |
| Language use | National language. Vigorous. All domains. All ages. |
| Language development | Literacy rate in L1: 1%–5%. Literacy rate in L2: 15%–25%. Taught in primary and secondary schools. |
| Comments | The people are ‘Kasena’, the language ‘Kasem’. Traditional religion, Christian, Muslim. |
Entries from the SIL Bibliography about this language:
Academic Publications
AWEDOBA, A. K., author. 1990. "Kasem tones and orthography [includes response from P.L. Hewer]."
CALLOW, John C., author. 1965. "Kasem nominals—a study in analyses."
CALLOW, John C., author. 1968. "A hierarchical study of neutralization in Kasem."
CALLOW, John C., author. 1971. "Derivation in Kasem."
CALLOW, John C.; TEVIU, Adjewo, authors. n.d. The founding of Paga.
CALLOW, Kathleen, author. 1966. "Preliminary notes on serial constructions in Kasem."
DPEBA, translator. 2001. Lexique kasɩm - français.
HEWER, Judith, author. 1976. "Interrogative sentences in Kasem."
HEWER, Philip L., author. 1976. "A lexical approach to clause series in Kasem."
NIGGLI, Idda; NIGGLI, Urs, compilers. 2007. Dictionaire bilingue kasɩm - français français - kassem.
PIKE, Kenneth L., author. 1967. "Grammar as wave."
PIKE, Kenneth L., author. 1970. Tagmemic and matrix linguistics applied to selected African languages.
![]()
Vernacular Publications
Baŋa-Wɛ na zǝni dɩbam te tɩn. 1996.
Bobo n pa bu taa ŋɔge yele yerane. 2003.
De lage de zamse kasem 2. 1984.
Dɩ́ zaasɩ kasɩm kara dɩ Wɛ taanɩ. 1996.
Dɩ́ zaasɩ Kasɩm kara dɩ wɛ taanɩ. 2002.
English for Kasena readers. 1978.
Faŋa wəənu dɩ zɩm wəənu yɩra tɔnɔ (Objets traditionnels et objets modernes). 2006.
Faŋa wəənu dɩ zɩm wəənu yɩra tɔnɔ (objets traditionnels et objets modernes). 2007.
Faŋa wəənu dɩ zɩm wəənu yɩra tɔnɔ (objets traditionnels et objets modernes; kasɩm - français). 2004.
Faŋa wəənu dɩ zɩm wəənu yɩra tɔnɔ (Objets traditionnels et objets modernes; kasɩm français). 2003.
Ga- vara na ye tei to tɔnɔ. 1976.
Grammaire élémentaire du kasɩm. 2005.
guide d'orthographe kasɩm. 1990.
Guide d'orthographe kasɩm. 1993.
Guide d'orthographe Kasɩm. 2005.
Kasena sensɔle twaano telei tu 2. 1985.
Kasɩm kara karanyɩna zənə tɔnɔ. 2006.
Kasɩm kara karanyɩna zənə tɔnɔ. 2007.
Kasɩm kara karanyɩna zənə tɔnɔ. 2007.
Kasɩna yɩra tɔnɔ (Noms des Kasena). 2005.
Kasɩna-ba 2003 dɩ á bɩn-dʋʋrɩ. 2002.
L'histoire de Kadé: Manuel du facilitateur. 2010.
Premiers pas en kasɩm (kasɩm zaasɩm kara; kasɩm - français). 2003.
Sɩan vɩɩrɩm tɔnɔ Kasɩna bɩtar-dɩndɩ (217 proverbes kasɩm - français). 2006.
Sɩan vɩɩrɩm tɔnɔ: Kasɩna bɩtar-dɩndɩ 400. 2001.
Sɩan vɩɩrɩm tɔnɔ: kasɩna bɩtar-dɩndɩ. 2007.
SIDA yawɩʋ na gʋ Kadɩ ko dɩ o nu te tɩn = l'Histoire de Kadé (Livre de l'apprenant) . 2009.
![]()
Tweeru dɩ gaarʋ na zəni dɩbam te tɩn = Des plantes au pays kasɩna et leur utilité. 2006.
Wɛ wo-naanʋ = Animaux kasɩm - français. 2002.

