Field manuals
Index of SIL publications on Field manuals listed by country.
See only SIL publications on Field manuals available online or for purchase from SIL International Publications.
General works
- Anonymous. 2004. Arte para la alfabetización en México = Art for literacy in Mexico.
- Anonymous. 2007. Arte para la alfabetización en México = Art for literacy in Mexico.
- BAART, Joan L. G., author. 2010. A Field Manual of Acoustic Phonetics.
- BORNEMAN, Barry, author. 1994. Helping a friend to become a reader.
- BOUQUIAUX, Luc; THOMAS, Jacqueline M. C., authors; ROBERTS, James S., translator. 1992. Studying and Describing Unwritten Languages.
- BOUQUIAUX, Luc; THOMAS, Jacqueline M. C., authors; ROBERTS, James S., translator. 2003. "Studying and describing unwritten languages."
- BRUSSOW, Herbert L.; KOHLS, L. Robert, editors. 1995. Training know-how for cross-cultural and diversity trainers.
- CROFTS, Marjorie; DEIBLER, Ellis W.; LARSON, Mildred L., authors. 1998. Meaning-Based Translation Workbook: Biblical Exercises.
- DE CRAENE, Robert; VELOSO, Maria Teresa, authors. 1998. Techniques d’élaboration d’un syllabaire selon la méthode analytico-synthétique.
- EICHENBERGER, Ralph W.; VANDERKOOI, Mary, compilers. 1986. Village medical manual.
- HAGAN, Susanne, author. 1998. SPUD: Cultivating a language program.
- HOLLENBACH, Barbara E., author. 1998. Do-it-yourself publication (A manual for people who want to prepare their own materials using desktop publishing).
- HUNTER, Georgia, author. 1995. Reading transfer: a practical guide to making transition materials.
- KONDO, Riena W.; WALTER, Leah B., authors. 2003. "A manual for local (national) writers."
- OTT, Willis, author. 1997. A tutorial for learning to use ‘A consultant’s notes for translators series’: a help for those who want to translate the Scriptures effectively for their people.
- REMPEL, Robin, author. 1998. Transition primer manual for trainers and teachers.
- SCHRAG, Brian E., compiler. 1998. The catalyst and research library: tools for encouraging the growth of indigenous hymnody.
- SCHRAG, Brian E., compiler; HOLLINGSWORTH, Kenneth R.; SHALER, Dorothy J., editors. 2003. The catalyst and research library: tools for encouraging the growth of indigenous hymnody.
- WANNEMACHER, Mark, editor. 1998. Translation training manual for mother tongue translators.
- WATERS, Glenys, author. 1998. Local Literacies: Theory and Practice.
- WIESEMANN, Ursula, editor. 1992. Verstehen und verstanden werden: Praktisches Handbuch zum Fremdsprachenerwerb.
- WILKENDORF, Patricia, author. 2005. Training manual in exegetical principles for mother-tongue translators with application to the translation of 1 Corinthians 9:1-13.
Works specific to particular countries
Africa
Ghana
Sudan
Togo
- POIDI, Honorine, author. 1996. Manuel d’orthographe Igo: Cours destine aux bogo lettres en Français.
Americas
Colombia
- Anonymous. 1989. Manual de escritores indígenas.
- HEALEY, Alan, author; MORSE, Nancy L.; TRUJILLO R., Olga, translators. 1980. Trabajo de campo: guia para los que quieren aprender un nuevo idioma.
- KONDO, Riena W.; WALTER, Leah B., authors. 1989. Manual de editores indÍgenas.