AIDS and HIV
Index of SIL publications on AIDS and HIV listed by country.
See only SIL publications on AIDS and HIV available online or for purchase from SIL International Publications.
General works
- Kande’s Story, Facilitator's Manual, 2007. 2007.
- Kande’s Story, Facilitator's Manual, 2009. 2009.
- Kande’s Story, Facilitator's Manual, 2010. 2010.
- Kande’s Story, Facilitator's Manual, 2012. 2012.
- Kande’s Story, Learner's Book, 2012. 2012.
- Kande’s Story, Student Book, 2007. 2007.
- Kande’s Story, Student Book, 2009. 2009.
- Kande’s Story, Student Book, 2010. 2010.
- Kande's Story, Facilitator's Manual, 2005. 2005.
- L’histoire de Kande, Livre de l’apprenant, 2007. 2007.
- L’histoire de Kande, Livre de l’étudiant, 2012, pour traduire. 2012.
- L’histoire de Kande, Livre de l’étudiant, 2012. 2012.
- L’histoire de Kande, Manuel de l’animateur, 2012 pour traduire. 2012.
- L’histoire de Kande, Manuel de l’animateur, 2012. 2012.
- L’histoire de Kande, Manuel du Facilitateur, 2007. 2007.
- Le SIDA. 1998.
- L'Histoire de Kande, Manuel du Facilitateur, 2009. 2009.
Works specific to particular countries
Africa
Benin
- Paa yiywogə, Sida bou!. 2006. (Biali [beh])
- Shidadɔ: lehanci yí wo a ze nii dó ɔ?. 2007. (Aja [ajg])
- SIDA: maa yiro ta da basi dà bɛɛtu ǹ i ba wò findoona. 2008. (Waama [wwa])
Botswana
Burkina Faso
- A SIDA; en langue Koromfe. 2004. (Koromfé [kfz])
- Akʋlzʋʋrɛ n pã'asɛ atãmpɔka tɩ ẽŋa nõŋɛ ẽ tɩ la ba'asɛ se'em: pʋʋrɛ yõkrɛ la SIDA bã'aga n ãn se'em. 2008. (Farefare [gur])
- Álɛ n kyɔme Sidalɛ!. 1999. (Toussian, Southern [wib])
- Álɛ n kyɔmɩ sidalɛ!. 2007. (Toussian, Southern [wib])
- Ho kénhe vã́mú tũ̀ía na ó o Bionimia mà = L'histoire de Bionimian . 2009. (Buamu [box])
- Kadɩ dɩ atɩga vwa sono kʋm na tu kʋ ba kʋ guri te tɩn: pugə jam dɩ SIDA yawɩʋ woŋo na yɩ te tɩn. 2008. (Kasem [xsm])
-
L’histoire de Kadé, manuel du facilitateur. 2007.
(French [fra])
- L'histoire de Kadé: Manuel du facilitateur. 2010. (Kasem [xsm])
- Nuɔŋba-i hiere baŋ saaya ba suɔ kumaŋ SIDA-i-na. 2001. (Cerma [cme])
- SIDA bã'aga n kʋ Adõmpɔka sɔ, la a ma = L'histoire de Adompoaka . 2009. (Farefare [gur])
-
SIDA yawɩʋ na gʋ Kadɩ ko dɩ o nu te tɩn = l'Histoire de Kadé (Livre de l'apprenant) . 2009.
(Kasem [xsm])
- Sidaa bɩ, bɔ hɔ nɩ?. 1992. (Bissa [bib])
- Sidaa bɩ, bɔ hɔ nɩ?. 2000. (Bissa [bib])
Cameroon
- Àghɔa kà ye eghɨbǝ. 1994. (Mundani [mnf])
- AIDS. 1998. (Kenyang [ken])
- Alabara nat Kande: derewel na məzə yaka. 2010. (Gidar [gid])
- Alabari Kande: Nende həhəme ane bəra anzako ghar yaŋ aslam SIDA ge wele? Wakiti məvəlar ghaŋkala Musi. 2010. (Wuzlam [udl])
- Alabari Kande: nende həhəme ane bəra anzako ghar yaŋ aslam SIDA ge: wakiti mərez mətsago anaŋ. 2010. (Wuzlam [udl])
- Anò Káŋndè: ŋwà'ne ngàŋa sekúd. 2007. (Ngiemboon [nnh])
- Anò Káŋndè: ŋwà'ne nyìŋ gẅie à zí'i pù̶. 2007. (Ngiemboon [nnh])
- Anu ŋkū̶ŋfák: aŋwaˀne wɔ tswí-áziˀne (L'histoire de Kande, livre de l'apprenant). 2007. (Yemba [ybb])
- Bwanya ŋga SIDA taa AIDS. 1994. (Gude [gde])
- Dal Sida. 1993. (Daba [dbq])
- Dèbbè Kwànyè. 2007. (Mambila, Cameroon [mcu])
- Dèbbè Kwànyè: mvù nùà feèh. 2007. (Mambila, Cameroon [mcu])
- Ekpaa é SIDA. 1994. (Koonzime [ozm])
- Ghɛ̀ bùhgò sɛ̀ tɨm tsàm è Fakedzàŋ tɔɔŋ (HIV/AIDS). 2006. (Aghem [agq])
- Halabara nat Kande: va makret dii ageɗ haɗak aka wən na SIDA; Ɗerewel na mərbə zəga. 2010. (Gidar [gid])
- Ikoʼi zɨ̀ a ghɨ n-toŋtɨ na AIDS nɨn ghɨ ghà?. 1999. (Kom [bkm])
- Joignez-vous à la lutte contre le VIH/SIDA. 2005. (French [fra])
- Join the fight against HIV/AIDS. 2005. (English [eng])
- Kan me Akpɛɛ. 2007. (Koonzime [ozm])
- Kan me Akpɛɛ: mekana me lɛ̂ˀla. 2007. (Koonzime [ozm])
- Kasi kade: buku mɔ sukul. 2005. (Kako [kkj])
- Kasi kade: buku yekele (L'histoire de Kande, manuel du facilitateur). 2005. (Kako [kkj])
- Kimfèr ke kinènla, ŋwà' ye'éy. 2005. (Lamnso’ [lns])
- Kimfèr ke kinènla. 2005. (Lamnso’ [lns])
- Kwǝma dzǝkǝn zǝlǝghwǝ tsa har mǝndi Shida. 1997. (Bana [bcw])
- Làbàra i Kande, Meme na gà mburma tà ngete a màdzala gà ger aka SIDA ya, Wàkità mesinka a duwa. 2010. (Zulgo-Gemzek [gnd])
- Labara i Kande, Ndo hay tə huta zay abəra kame SIDA na, kəkay, Ɗerewel i ndo matətike ndo hay. 2010. (Merey [meq])
- Labara i Kande, Ndo hay tə huta zay abəra kame SIDA na, kəkay, Ɗerewel i ndo matətike.. 2010. (Merey [meq])
- Labara Kande: na kugwan ɗa hu ɗa nzək nzəɗa aŋade a SIDA: wakita ɗu tsugəɗay. 2009. (Vame [mlr])
- Labara Kande: wakita gə humanande a ɗu gə cugilhətən away a ɗaha hay. 2009. (Vame [mlr])
- Ləbara ana Kwande: ɗo ahay ta njaɗ cəveɗ sə zləman anà SIDA nà, kəkəmaw. Ɗeftere sə miter ahay. 2009. (Mbuko [mqb])
- Ləbara ana Kwande: ɗo ahay ta njaɗ cəveɗ sə zləman anà SIDA nà, kəkəmaw. Deftere su ɗo sə tətak ahay. 2009. (Mbuko [mqb])
- Mataməna Kandi, A nja siki ndiri ta liɓlay a janni ɓən na tak Sida. Ɓən kən ndiri ta liɓlay. Ɗerewol na janga. 2010. (Daba [dbq])
- Mey da ray way ŋga ata Kande: kwa SIDA daha na, ndəhay da slala a da hətam gədaŋ ŋga njey maaya cəŋga na, kwara. Ɗerewel ŋgada ndaw maa sərkadata ndəhay. 2009. (Mofu-Gudur [mif])
- Mey da ray way ŋga ata Kande: kwa SIDA daha na, ndəhay da slala a da hətam gədaŋ ŋga njey maaya cəŋga na, kwara. Ɗerewel ŋgada ndaw maa sərkey. 2009. (Mofu-Gudur [mif])
- Ǹjyàlà'a bə̀, àŋwà'ànə afà'à (Kande's story, facilitator's manual). 2005. (Bafut [bfd])
- Ǹjyàlà'a bè, àŋwà'ànə nyəgə ɨnnù (Kande's story, student book). 2005. (Bafut [bfd])
- Nkana mendo; kalate beyé'é (Histoire de Kande; manuel de l"Etudiant). 2005. (Bulu [bum])
- Nkana mendo; kalate beye'ele (Histoire de Kande, Manuel de l'Enseignant). 2005. (Bulu [bum])
- Ŋ̀aŋ u Kande: kààt ì ǹnigîl. 2008. (Basaa [bas])
- Póʼ Ńté Wə́kǐəjíə, Ndzaŋ Mbɔʼ Pɨ Pə́ Kɔŋ Ńkə́ Ḿbyádnə Pɨ Páʼ Pó Túg Nə́ Aghoonə́ Nəféŋə (Aŋwaʼlə Ndzéʼə). 2010. (Awing [azo])
- Rghàghar fáakɛ, ŋwà ryɛ'nì (Kande's story, student book). 2005. (Limbum [lmp])
- Sà̧à̧ Màkéé: káàtà nì̵fubì. 2007. (Vute [vut])
- Sà̧à̧ Màkéé: káàtà tá tɔ̀hí. 2007. (Vute [vut])
- SIDA həna! sa ga nə kəmaw??: Ɗerewel sə ɗakay anan way aday sə bayak pa 'am sə SIDA. 2005. (Mbuko [mqb])
- SIDA yo ŋge? Ɓedɔkta lɛ́pi nɛ ŋge? Mɛkana mɛ njambiyɛ lɛ́pi nɛ ŋgɛ?. 2003. (Kako [kkj])
- SIDA yo ŋge? Ɓèdɔktà lɛpi nɛ ŋge? Mɛ̀kànà mɛ njambìyɛ lɛpi nɛ ŋge?. 1991. (Kako [kkj])
- SIDA. 1995. (Fe’fe’ [fmp])
- Skwi ta maguta nda Kande: ká mnduha mutsaftá hanata ghəŋa taŋ ma gruŋta taŋ ta SIDA: Ɗelewera mnda taghay ŋa mndu. 2009. (Hdi [xed])
- Skwi ta maguta nda Kande: ká mnduha mutsaftá hanata ghəŋa taŋ ma gruŋta taŋ ta SIDA: Ɗelewera mndu ta taghay. 2009. (Hdi [xed])
- Tɔ́ɔ́lú̶ mbɛ̌r bû̶r mó Así'ɔ. 2007. (Koonzime [ozm])
- Tɔ́ɔ́lú̶ mbɛ̌r bû̶r mó Así'ɔ: Kálara mó yê'le. 2007. (Koonzime [ozm])
- W̧a̧are Kandɛ, Faage maaga tayge jar po jɔŋ wɔ maa da' se ɓaara de ɓɛ ti re SIDA, Kɛfdɛr maa wel lakɔlɛ. 2010. (Tupuri [tui])
- Wa̧a̧re Kandɛ; Faage maaga tayge jar po jɔŋ wɔ maa daʼ se ɓaara de ɓɛ ti re SIDA: Kɛfdɛr maa je had jare. 2010. (Tupuri [tui])
- Wûm tə́r Kàndé: dərwà wùàr fúárgɨ́nɨ́; Ndǔŋ. 2007. (Kwanja [knp])
- Wûm tə́r Kàndé: dərwà wùàr ŋgání̵ ndə́b; Ndǔn. 2007. (Kwanja [knp])
- Wúmnì̵ tí̵r Kàndé: Dərwà wì̵rà fwárkí̵nì̵; Súndànì̵. 2007. (Kwanja [knp])
- Wúmnɨ̀ tí̶r Kàndé: dərwà wì̵̶rà ŋgánì̶ lə́btì̶; Súndàní̶. 2007. (Kwanja [knp])
Central African Republic
- Mbai tî yayâ: bûku tî wafängö-yê (L'histoire de Yayâ, livre pour les facilitateurs). 2007. (Sango [sag])
- Mbai tî yayâ: bûku tî wamändängö-yê. 2007. (Sango [sag])
- SIDA. 2000. (Sango [sag])
- SIDA. 2006. (Yaka [axk])
Chad
- Də̂ ha alang i man dara mwom gə SIDA mo??. 2009. (Somrai [sor])
- Eeni SIDA. 2001. (Mukulu [moz])
- Garkina Kiyarro Kitabne sa Dajiŋge Nuktine 2. 2010. (Daju, Dar Daju [djc])
- Kɔɔn̰ SIDA. 2004. (Kenga [kyq])
- Kikkeef tahfad nafsak min marad al-SIDA ?. 2009. (Arabic, Chadian Spoken [shu])
- Maman geetyo toɗe botol ɗo raɗuwnay ku daatir iŋ SIDA?. 2000. (Dangaléat [daa])
- Moy ti sinti SIDA. 2002. (Sokoro [sok])
- Sɛ̀m SIDA. 1995. (Kuo [xuo])
- Sîda (Le Sida). 2006. (Zan Gula [zna])
- SIDA. 2001. (Dangaléat [daa])
- SIDA. 2002. (Migaama [mmy])
- ككيف تحفد نفسك من مرض السيداء؟. 2009. (Arabic, Chadian Spoken [shu])
Congo
- Lisolo ya kande: mokanda ya bayekoli. 2006. (Lingala [lin])
Côte d’Ivoire
- SIDA ʼɛnɩ woju. 1994. (Abidji [abi])
Democratic Republic of the Congo
- SIDA, begeande bo?. 1990. (Komo [kmw])
- Ubulwazi bwe'SIDA na'kuti wangabuyiyeka. 2003. (Fuliiru [flr])
Ethiopia
- እኔ፣ እናንተና ኤች አይ ቪ ኤድስ. 2008. (Amharic [amh])
- የተጨናገፈዉ የአማረች ህልም. 2008. (Amharic [amh])
- ዝምታውን መስበር. 2008. (Amharic [amh])
- አሳሳቹ ማነዉ?. 2008. (Amharic [amh])
- Aɲi, edu oo ec ay biy. 2008. (Me’en [mym])
- Arʃide roʃine jɔynɛn denɛ. 2008. (Me’en [mym])
- De dɛʃi garsenɔ anen?. 2008. (Me’en [mym])
- eids. 1994. (Konso [kxc])
- HIV eydise waysiw iichusho?. 2002. (Koorete [kqy])
- Kaman de ɔrɛksɛduɲ. 2008. (Me’en [mym])
- Kucukucu kumɛ. 2008. (Me’en [mym])
- Kunasa ge bukudi ɔtkiye. 2008. (Me’en [mym])
- Mɛndiya aa iɗamanɛko aa ilaasi?. 2008. (Me’en [mym])
- Mokac oo tomok k'enɛsɛn. 2008. (Me’en [mym])
- Sidaamu afiinni qixxaawinoha HIV/EEDISI (AIDS) yinanni dhibbi mayimma, kulanno maxaafa. 2002. (Sidamo [sid])
- yewuTet tegdarot. 2008. (Amharic [amh])
Gambia
- SIDA/AIDS. 2012. (Karon [krx])
Ghana
- Aa kee ŋun aids aabɔr aa. 1998. (Konkomba [xon])
- Hessi: Vuoŋ mana dɩ muna ʋ sɩmma wiidieke. 1996. (Konni [kma])
Kenya
- Awiiko wane awagonzaanie. 1995. (Suba [sxb])
- Chotuma ta mungumi afe mutsanga. 1994. (Chiduruma [dug])
- Ekiitre Makaanya na akiari omtono niki? Okusoma kunyoowu Iwanga eria kuwiri 2:. 1995. (Suba [sxb])
- Giya ubichi roghoti...: UKIMWI. 2007. (Kiwilwana [mlk])
- Imbi îraûragire Gîtonga arî mwana mûnyi?. 1996. (Kitharaka [thk])
- Kadʼenge adzariwa ni noni mutsangamwenye?. 1997. (Kigiryama [nyf])
- Kibakach :nee siimootwo kule kwer tāku miningʼ?. 1994. (Sabaot [spy])
- Lēēkōōy angʼwan chēē kichoomtōōs. 1995. (Sabaot [spy])
- Ndumo ya asena ane a usena wa kurya na kusa. 1995. (Chiduruma [dug])
- Odu Hagaale: akkā daddī innama Handˀudˀo kˀabū jeelatte amminne ilaaltu. 2008. (Orma [orc])
- Rûgono rwa acoore bana. 1996. (Kitharaka [thk])
- Uchifitsa ukongo.... 2004. (Chiduruma [dug])
- Uchifwitsa ukongo...; HIV/AIDS. 2003. (Chidigo [dig])
Mozambique
- A história de Joana: livro do aluno. 2006. (Portuguese [por])
- A história de Joana: manual do facilitador. 2006. (Portuguese [por])
- Hadisi ya zuwana: buku ra mwanafunzi: Kimwani. 2008. (Mwani [wmw])
- Itau ya Itimkamili: Shitabu sha nashigola. 2007. (Ngoni [ngo])
- Maimyo amwe shuwana: libuku lyandyoko nshikola: Shimakonde. 2008. (Makonde [kde])
- Mananna owiirattavelela SIDA. 2004. (Makhuwa-Meetto [mgh])
- Maradi a SIDA: kudairi na majibu nkati ya SIDA. 1999. (Mwani [wmw])
- Mwaha wa Joana: Liivuru a ohuserya. 2010. (Lomwe [ngl])
- Ngano ya Jhuana, Bhuku ro Mujiji. 2009. (Ndau [ndc])
- Nihantisi na Joana: Iiivuro ya nacikola. 2008. (Makhuwa-Meetto [mgh])
- Pidacitika na Juwana: Bukhu ya Nyakupfundza. 2008. (Sena [seh])
- Sidda eredda enraviwa muraruwani. 2003. (Chuwabu [chw])
Niger
- Ifo no ga ti siida dooro? (Qu'est-ce que le Sida?; en langue zarma). 2004. (Zarma [dje])
- Kanjamau. 2002. (Hausa [hau])
- Mas itawannu SIDA?. 2001. (Tamajaq, Tawallammat [ttq])
- Mas itawannu SIDA?. 2005. (Tamajaq, Tawallammat [ttq])
Senegal
- Pmaak pi "SIDA". 2002. (Mankanya [knf])
- SIDA. 2004. (Bandial [bqj])
- SIDA/AIDS. 2012. (Karon [krx])
- SIDAA ni. 2004. (Saafi-Saafi [sav])
- Sidaanum. 2004. (Noon [snf])
- Yih daa SIDAA?. 2004. (Ndut [ndv])
Tanzania
- Ndwáala yʉ UKÍIMWI. 2007. (Langi [lag])
Togo
- SIIDA (Le SIDA). 2004. (Nawdm [nmz])
- Siida gul Kan-ŋman-kpabl dieog. 2002. (Moba [mfq])
- Sita wɩsɔ na wonɔn'ɔ ʋ mɔna sɛ rə kpa rə tɛ na. 2008. (Lama [las])
- Tn kewr na lamru joŋjoŋbii daa tɔlgm t` kunidbii. 2007. (Nawdm [nmz])
- Wʋltə təkara. 2011. (Lama [las])
Uganda
- Ebyaleukaano Kabonesa. 2008. (Talinga-Bwisi [tlj])
- Ebyaleukaano Kabonesa. 2009. (Talinga-Bwisi [tlj])
- Ebyewuunyisya omu bwomi bwa Kande. 2006. (Gwere [gwr])
- Ebyewuunyisya Omu bwomi bwa Kande. 2011. (Gwere [gwr])
- Kihanuuro kya Mali̱ga (Katabbu ka Beegi̱). 2007. (Gungu [rub])
- Kusoma bbai̱bbu̱li̱ nˀokoleesi̱ya kitabo kya kabonesa. 2010. (Talinga-Bwisi [tlj])
- Niki ekyaitire oLaaki omwana omutomuto?. 2006. (Gwere [gwr])
-
Niki ekyaitire oLaaki omwana omutomuto?. 2011.
(Gwere [gwr])
- Nseeri̱ zituura kuraba mu kulaalangana. 2006. (Gungu [rub])
- Nseeri̱ zituura kuraba mu kulaalangana. 2009. (Gungu [rub])
- Si̱li̱i̱mu̱ na mu̱li̱ngo gwa kugyerinda. 2007. (Gungu [rub])
- Si̱li̱i̱mu̱ na mu̱li̱ngo gwa kugyerinda. 2007. (Gungu [rub])
- Siriimu Goosa Handehe mu Bigosi. 2010. (Nyole [nuj])
Americas
Colombia
Guyana
- AIDS dau'a'o. 2008. (Wapishana [wap])
- Kami pantomʉ: So'si uya AIDS pokon kon i'nʉnkato', mainanpato' eseru. 2008. (Akawaio [ake])
Asia
Indonesia
- AIDS. 1996. (Ketengban [xte])
- Dua AIDS = Penyakit AIDS. 2003. (Kaili, Ledo [lew])
- I udi namate sabana dua AIDS (Udi mati karena AIDS). 2003. (Kaili, Ledo [lew])
- Sababu o AIDS so o wales wosone = Wales mati karena AIDS. 2002. (Galela [gbi])
- Sababu o AIDS so o Wales wosone. 1997. (Galela [gbi])
- Suki AIDS gu utup kwop re (Utup mati karena AIDS). 1995. (Abun [kgr])
- Wuru mate anti haki AIDS. 1995. (Napu [npy])
- Yosias AIDS see ikiyoo kaa boota (Yosias mati karena AIDS). 2007. (Auye [auu])
- Yusuf AIDS aryi dibmou deyok. 2005. (Una [mtg])
- Yusuf akoi yaʼa baisseʼim ne aids (Yusuf mati karena Aids). 1996. (Dobel [kvo])
- Yusuf mati karena AIDS. 1996. (Indonesian [ind])
- Yusuf sadui AIDS lo kebong go (Yusuf mati karena AIDS). 2005. (Kemtuik [kmt])
- Yusuf wagi fe ni kaini AIDS = Yusuf mati karena AIDS. 1998. (Tehit [kps])
- Yusupe AIDSA taïa so kekerana = Yusuf mati karena AIDS. 2005. (Isirawa [srl])
Nepal
- Hirana məwarco phəl. 2005. (Magar, Eastern [mgp])
Pacific
Papua New Guinea
- A lalaaun anun kadaa. 2007. (Ramoaaina [rai])
- A sickness called AIDS: HIV and AIDS information. 2006. (English [eng])
- A xusxuus si Kande. 2008. (Kara [leu])
- A xuuxkuus i Kande. 2007. (Kara [leu])
-
AIDSle sawang yowa. 2007.
(Migabac [mpp])
- Akuskus i Kande. 2007. (Tungag [lcm])
- Alsil iini sever ama HIV ngen ama AIDS. 2006. (Qaqet [byx])
- Amalmalangasai i HIV na AIDS. 2007. (Tungag [lcm])
- Betanga ke HIV inbe AIDS. 2006. (Arop-Lokep [apr])
- Dukuma sá eys-pa jiñji. 2002. (Narak [nac])
- Haleles nenge ene AIDS pe ana ilimo tutuna nenge ene HIV. 2008. (Lote [uvl])
- Hesi ae wile (HIV) eisi olole (AIDS) fädäla säi. 2010. (Edolo [etr])
- HIV da AIDS nan gan. 2008. (Adzera [adz])
- HIV ge AIDS wasana ana buki. 2006. (Misima-Paneati [mpx])
- HIV gɨt AIDS eundakle manda. 2007. (Nek [nif])
- HIV kamben na kes AIDS. 2007. (Wahgi, North [whg])
- HIV ko AIDS ngulo Mande. 2006. (Rawa [rwo])
- HIV kot AIDS kot tenen ninintomo temek. 2006. (Finongan [fag])
-
HIV nga AIDSle mimiloc. 2007.
(Migabac [mpp])
- HIV ŋqätä esiŋqätä näqŋqä hepŋqä awä ätqi = HIV na AIDS toksave. 2008. (Menya [mcr])
- HIV o AIDS gueron. 2007. (Kovai [kqb])
-
HIV/AIDSle fungine. 2007.
(Migabac [mpp])
- HIVdai AIDSdai mana amone asigi diyone bugo. 2007. (Onobasulu [onn])
- HIVdai AIDSdai mana amone asigi diyone bugo. 2011. (Onobasulu [onn])
- Kam usrai on e Kande. 2008. (Siar-Lak [sjr])
- Kandi ara siitka. 2007. (Qaqet [byx])
- Kuus fatexaas pana HIV e AIDS. 2007. (Kara [leu])
- Man pinopinouts e Kande: mi buk sibu madar tovtov. 2006. (Mandara [tbf])
- Man tuktuk mi HIV ma mi AIDS. 2006. (Mandara [tbf])
- Menge Kande: kakai seimat. 2008. (Seimat [ssg])
- Pirpir kaapa u ra HIV ma AIDS. 2006. (Ramoaaina [rai])
- Pukpuksa sur Kande. 2007. (Sursurunga [sgz])
- Worwor talas suri HIV má sasam AID. 2006. (Sursurunga [sgz])
- Yankipm a HIV a AIDS. 2006. (Urim [uri])
Vanuatu
- Tok tok long saed blong HIV/AIDS. 2007. (Bislama [bis])