Prereading
Index of SIL publications on Prereading listed by country.
See only SIL publications on Prereading available online or for purchase from SIL International Publications.
Africa
Benin
- Naàteǹni biɔhàma 1: Pɔ̀kàta cecetá. 1993. (Nateni [ntm])
- Tə teini byali dakoru!: sabəyakai. 2005. (Biali [beh])
Botswana
- Hàà ta bóò. 1998. (Naro [nhr])
Burkina Faso
- A púl sɩ́ssalɩ́ karmɛ́. 1986. (Sissala [sld])
- A tɩtɛ kʋn a sɛbʋrɔ kuti la a keo sɛbam: a keo la a wãrgam hɛmɔnam. Fendi dɩ hɔrɔ a hãʋma leŋgǝm la a wãrgambu dɩ kɔrɔtʋrʋ. 2003. (Koromfé [kfz])
- A tɩtɛ kʋn a sɛbʋrɔ kuti la a keo sɛbam: a keo la a wãrgam hɛmɔnam: fendi dɩ hɔrɔ a hãʋma leŋgəm la a wãrgambu dɩ kɔrɔtʋrʋ. 2004. (Koromfé [kfz])
Cameroon
- Bǐ wə̄ wòə̀ ɨ̄win. 1994. (Meta’ [mgo])
- Bísíémúkúnyi, aákɔ́nákɛ́ná na ɔtɛ́má, kɛláka !. 2008. (Nomaande [lem])
- Bò wæ̀ wʋǝ̀ ɔ̃̀win. 1991. (Meta’ [mgo])
- Cèngni jàk kèta. 1973. (Fali, South [fal])
- Dooayo primer. 1975. (Doyayo [dow])
- Əghe ǝnwaʼnɨ ǝ Mɨtaʼ fɔrɨ ɨci ɨ nɨ tɔŋǝ. 2000. (Meta’ [mgo])
- Ɨnàŋ ɨwum. 1993. (Meta’ [mgo])
- Kalar elaa le etile ɨ lwib kɔɔzime, kálar efwôʼ. 1986. (Koonzime [ozm])
-
Lɛŋ kɔdɛ́tɛk, Fɛga, Ɛɛlɛ! Kə́ə́bə́ə kó kaakan tufuu = Observer, réfléchir, agir! Présyllabaire . 2008.
(Yambeta [yat])
-
Mbete firma fe ke nzak karaŋ 1 ke 2 (Présyllabaires volumes 1 et 2 en langue karang). 1998.
(Karang [kzr])
- Mbete fírma fè kè nzák karaŋ 1. 1984. (Karang [kzr])
- Mbizim. 1994. (Hdi [xed])
- Mùn ɗunmɛ zwimbyiʼ mɛ ŋgɔʼ twùmwù nun. 1983. (Tikar [tik])
- Nuhúnhɔ́n nua 1 nua guanuna na guɔ́ŋa nulíbíe = Syllabaire 1 en langue nulíbíe . 2009. (Elip [ekm])
- Nuhúnhɔ́n nua 1 nua guanuna na guɔ́ŋa nulíbíe = Syllabaire 1 en langue nulíbíe . 2009. (French [fra])
- Ŋwàʼ yeʼey 1. 1981. (Lamnso’ [lns])
- Observer, réfléchir, agir! La lecture: Phase préparatoire / Look, think, do! Reading: preparatory phase. 1980. (French [fra])
- Pre-primer. 1976. (Vengo [bav])
- Seem yɔ!. 1983. (Doyayo [dow])
- Sǝrakwa ikaba à gà dukw ana pàmpàm a. 1980. (Zulgo-Gemzek [gnd])
- Slǝna miʼaha. 1994. (Hdi [xed])
Central African Republic
- Dzafôdzafô: mombɛlî wâ mabɛ̂ndzi. 2008. (Yaka [axk])
- Kûbûlâ mîsɔ malôi munyua. 1995. (Yaka [axk])
- Yaâ, î tangɛ. 1995. (Yaka [axk])
Chad
- Alfi kîrra More ! 2. 2011. (Zan Gula [zna])
- Alfi kîrra More !. 2011. (Zan Gula [zna])
- Ɓildadda Garaane kat Zerenkele (Syllabaire 1 en langue Zerenkel). 2008. (Zirenkel [zrn])
-
Hômil êêni. 2011.
(Bon Gula [glc])
- Kefter bʼajew bǝ hel dǝ hate aŋke bǝ ku keekaŋ dǝ jeere diŋ. 1993. (Kera [ker])
-
Liyo ne Ubu 1. 2012.
(Glio-Oubi [oub])
- Nagru wa naktubu be al-arabiye al-tachaadiye - Duruus 1-10. 2008. (Arabic, Chadian Spoken [shu])
- Nagru wa naktubu be al-arabiye al-tachaadiye - Duruus 1-10. 2008. (Arabic, Chadian Spoken [shu])
Congo
Côte d’Ivoire
- -A ʼke zrɛzɛɛ ʼcɩan. 1980. (Nyabwa [nwb])
- Ana ʼbrea wiia -gälɩ cɛtrɛpɔkʋ (Presyllabaire Bakwé) trial ed.. 2000. (Bakwé [bjw])
- -atsheʼa -kakë ʼhuinbo. 1980. (Attié [ati])
- ʼDii-srosbɛʼɛ "i-saa -nɛ. 1982. (Wè Northern [wob])
- Enyembe lɛɛ ogbru bʋbo mu ɛ́nɩ kpɛnkpɛ. 1985. (Abidji [abi])
- Nyaʔafolido làkɔlí sɛ́bɛpeliwe wè. 1999. (Senoufo, Nyarafolo [sev])
Ethiopia
- Bertha / Funj pre-reading booklet. 2009. (Berta [wti])
- Gumuz pre-reading booklet. 2009. (Gumuz [guk])
- Shinasha pre-reading booklet. 2009. (Borna [bwo])
Ghana
- Dagbani pre-primer. 1985. (Dagbani [dag])
- Kanʼanlɛ fare fare 1. 1979. (Farefare [gur])
- Kɛ susui yɛ. 1991. (Delo [ntr])
- La karimɛ isaaliŋ, pre-primer. 1974. (Sisaala, Tumulung [sil])
- La karɩmɛ Isaalɩŋ. 2004. (Sisaala, Tumulung [sil])
- Laa karimɛ isaaliŋ. n.d. (Sisaala, Tumulung [sil])
- Likpakpaln. 1976. (Konkomba [xon])
- Yá karmi Vagla ka sɛbi. 1977. (Vagla [vag])
Kenya
- Isíyey!. 1992. (Rendille [rel])
- Koota indaawwannaa. 1995. (Oromo, Borana-Arsi-Guji [gax])
- Soonnáan abánni. 1992. (Rendille [rel])
- Tûthoomeni Kîtharaka 1. 1995. (Kitharaka [thk])
Mali
- Miyɛngáa kálaa nɔ-kɔɔnrɔ sémi (Minankakan kalan nɛbila sɛbɛn). 1996. (Senoufo, Mamara [myk])
- Xarankitaabe 1. 2010. (Soninke [snk])
Mozambique
- Osoma na waatikha wa Ekoti: mwentto wa mwanzo (Livro de pre-alfabetização em língua Ekoti). 2002. (Koti [eko])
Niger
- Manga: Kǝra-a Ruwu-a Kitawu Rashiduye 1 = Manga (Kanuri) Preprimer . 2004. (Kanuri, Manga [kby])
- Zarma ciine hantumiizey bay yaŋ tira. 2002. (Zarma [dje])
Senegal
- Ɓiis na ɓiɗsiɗ saafi-saafi 1. 2001. (Saafi-Saafi [sav])
- Jàngal wolof jàngal 1. 1994. (Wolof [wol])
- Ubindaal gubanjalay. 2004. (Bandial [bqj])
Sudan
- Abuk etteri ta nekyana Lotuho. 1979. (Otuho [lot])
- Awarek de alatɛɛ ke jieŋ. 1991. (Dinka, Northeastern [dip])
- Kpedele kitaʼbu ba ʼdeke ta co Ndogo. n.d. (Ndogo [ndz])
- Thuɔŋjäŋ athör ë kït (A preprimer in Dinka). 1993. (Dinka, Southwestern [dik])
- Thuɔŋjäŋ athör ë kït. 1990. (Dinka, Southwestern [dik])
- Wänyø mi cägi rang ki dhøg cøllø. 1991. (Shilluk [shk])
- Waragɛ ci miliny Murlɛ. 1980. (Murle [mur])
- Waragɛ ci miliny. 1995. (Murle [mur])
Togo
- !Re pase lama maaʋ. 1987. (Lama [las])
- Baaluag dog. 1995. (Moba [mfq])
- Batakawu n hɔmnaka: bà miigaa waari. 2005. (Nawdm [nmz])
- Nawdm kaalb n hoorb. 2001. (Nawdm [nmz])
- Tə teini byali dakoru!: sabəyakai. 2004. (Biali [beh])
- Tem ŋmáádɩ. 1984. (Tem [kdh])
- Tí kaàn miganganm! Kugbɔnkpiɛku. 1995. (Ngangam [gng])
- Tí kàan miganganm!: kugbɔnkpiɛku ya gbiirm nba; Kugbɔnku 1-a. 1999. (Ngangam [gng])
- Yinyiem baal baaluag. 2001. (Moba [mfq])
Uganda
- Amasomo gʼoLuganda (Akatabo Akasooka). 2007. (Ganda [lug])
- Amasomo gʼolugwere (Akatabo akasooka). 2009. (Gwere [gwr])
- Ehitabo ehyʼabatandiha ohwega ohusoma mu Lunyole (Ehitabo ehidaayi). 2008. (Nyole [nuj])
- Ehitabo ehyʼabatandiha ohwega ohusoma mu Lunyole (Ehitabo ehidaayi). 2009. (Nyole [nuj])
- Masoso ga Lugungu (Katabbu ka kubanza). 2009. (Gungu [rub])
Americas
Bolivia
- Antes de aprender a leer. 1971. (Cavineña [cav])
- Antes de leer. 1970. (Tacana [tna])
- Ese ejja sohui bajjimahuajo tehuecue. 1980. (Ese Ejja [ese])
- Quirica isara cabahuityatima jariju ishuque. 1979. (Cavineña [cav])
- Quirica mepuja. 1969. (Tacana [tna])
Canada
- Nitam nidanicinâbe mazinahigan. 1981. (Algonquin [alq])
- Waban ndâwisewe. 1981. (Algonquin [alq])
Chile
- Kimtufiñ tañi mapuche dungun. 1996. (Mapudungun [arn])
Colombia
- Abecedario Tanimuka y Letuama oka. 2007. (Tanimuca-Retuarã [tnc])
- Buerica tuti waimaja ye 1 (Cartilla pre-escolar y pre-escritura en barasano del norte). 1984. (Waimaha [bao])
- Buerique. 1984. (Tatuyo [tav])
- Buhe du̶cajihna (Cartilla pre-escolar y pre-escritura en Guanano). 1983. (Guanano [gvc])
- Cartilla de prelectura ẽperã pedee. 1988. (Epena [sja])
- Huaje huani nupuraʼaco papera huaʼate yucuna chu. 1981. (Yucuna [ycn])
-
Ĩamasirona yaatuti. 2011.
(Barasana-Eduria [bsn])
- Ina buherã marĩ. 1987. (Desano [des])
- Jiwjame xalijoeliajwa. 2002. (Guayabero [guo])
- Kalta kuistuapáni. 1984. (Kogi [kog])
- Maja bʉivu jã́ri boroteiye bueitucubo. 1991. (Cubeo [cub])
- Majã ʼbʉiwʉ ʼjãrĩ aiye bueitucubo. 1983. (Cubeo [cub])
-
Pãmi'ẽ 'jãrĩaiye bueitucuboque toiwaitucubo. 1984.
(Cubeo [cub])
- Tamropata-notarʉcʉpatsi xua waununaewa tsane. 1988. (Cuiba [cui])
- Tamropata-notarʉcʉpatsi xua wayorobiwa tsane. 1988. (Cuiba [cui])
-
Utijaʼore ña piʼrame mai. 1983.
(Koreguaje [coe])
- Wayuunaiqui; cartilla preliminar. 1973. (Wayuu [guc])
- Wẽjẽna jaljowax 1. 1973. (Guayabero [guo])
Guatemala
- Aʼ kʼu tzʼibʼ nixeʼtcuchabʼa tzaʼ. 1986. (Ixil, San Juan Cotzal [ixl])
- Bꞌaxa tẍusbꞌal ibꞌ tiꞌ isicꞌlel uꞌ. 1995. (Ixil, San Juan Cotzal [ixl])
- Bꞌaxa tẍusbꞌal ibꞌ tiꞌ sicꞌlel uꞌ. 1987. (Ixil, San Juan Cotzal [ixl])
- El Alfabeto Sipakapense. 1992. (Sipakapense [qum])
- Katijej take letra pan kak'orbal. 1991. (Poqomchi’, Eastern [poh])
- Ko uʼjen kcyakilx. 1981. (Mam, Northern [mam])
- Ko u'jen kcyakilx. 1983. (Mam, Northern [mam])
- Precartilla para escolares chortí-hablantes. 1994. (Ch’orti’ [caa])
- Pre-lectura: Mam de Todos Santos. 1988. (Mam, Northern [mam])
- Ukʼa txo. 1957. (Ixil, San Juan Cotzal [ixl])
- Xeʼtebʼal chusbʼalibʼ tu cuyolbʼal. 1986. (Ixil, San Juan Cotzal [ixl])
Mexico
-
¿Cho ma nak che'n kol re'?. 2012.
(Zapotec, Coatecas Altas [zca])
-
¿Ljo' mach'ee Tito?. 2011.
(Amuzgo, Guerrero [amu])
-
¿Ntsiáá íyo chútu?. 2012.
(Mixtec, Western Juxtlahuaca [jmx])
-
¿Nuꞌ ti nañi rna cuchiuꞌ singuie la?. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
-
¿Nuꞌ ti nañi rna lluanaꞌ singuie la?. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
-
¿Ti racu elubacu?. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
-
¿Yá-né xi nea̱-na̱?. 2011.
(Mazatec, San Jerónimo Tecóatl [maa])
-
A asta Z. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
- A asta Zh: dizte chaan zha Ozolotepec. 2007. (Zapotec, Ozolotepec [zao])
- Abecedario Zapoteco. 1991. (Zapotec, Quioquitani-Quierí [ztq])
-
Alfabeto zapoteco. 2012.
(Zapotec, Santa María Quiegolani [zpi])
-
Aprendamos a leer palabras con saltillo cuando se presenta entre dos consonantes glotalizadas. 2011.
(Mazatec, San Jerónimo Tecóatl [maa])
-
Aprendamos a leer palabras con saltillo cuando se presenta entre dos vocales. 2011.
(Mazatec, San Jerónimo Tecóatl [maa])
-
Aprendamos a leer palabras con x. 2011.
(Mazatec, San Jerónimo Tecóatl [maa])
-
Bee colores. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
-
Bee iñi. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
-
Bee nañi cuna bee lliꞌñií. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
-
Bee nañi. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
-
Bee nú nuꞌ liñibe. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
-
Beenú rquiꞌña bene. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
-
Bene. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
-
Book I. 1962.
(Chontal, Highland Oaxaca [chd])
-
Book II. 1962.
(Chontal, Highland Oaxaca [chd])
-
Cho̱ jchínga ko̱ cho̱ kiꞌndí. 2011.
(Mazatec, San Jerónimo Tecóatl [maa])
-
Color ña̱'a xíxi-eꞌ. 2012.
(Mixtec, Western Juxtlahuaca [jmx])
-
Cuaderno de trabajo; Amuzgo de Guerrero. 1972.
(Amuzgo, Guerrero [amu])
-
Jñà i̱xti. 2011.
(Mazatec, San Jerónimo Tecóatl [maa])
-
Ki̱tsǐ ná'nu xí'in ki̱tsǐ válí. 2012.
(Mixtec, Western Juxtlahuaca [jmx])
-
Kíxke̱yaá tsojmì xi tjín. 2011.
(Mazatec, San Jerónimo Tecóatl [maa])
-
Kíxkiyè tsajmì ra tjín yaa̱ ꞌén Ngixó. 2011.
(Mazatec, San Jerónimo Tecóatl [maa])
-
Laquie. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
-
Liꞌá reca rlacua bee nañi. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
-
Libro 1 - Kutuꞌva yo tee yo kaꞌvi yo yuꞌu maa yo ñuu yo. 2011.
(Mixtec, Sinicahua [xti])
-
Libro 2 - Kutuꞌva yo tee yo kaꞌvi yo yuꞌu maa yo ñuu yo. 2011.
(Mixtec, Sinicahua [xti])
-
Libro 3 - Kutuꞌva yo tee yo kaꞌvi yo yuꞌu maa yo ñuu yo. 2011.
(Mixtec, Sinicahua [xti])
-
Libru rʌ chu. 1968.
(Mazatec, Chiquihuitlán [maq])
- Ljeii ñomndaa. 1965. (Amuzgo, Guerrero [amu])
-
Ljeii ñomndaa. 1979.
(Amuzgo, Guerrero [amu])
-
Lluca equie bene. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
- Mi libro. 1972. (Spanish [spa])
-
Ña̱ koo-yo / Ña̱ íyo-yo / Ña̱ ni̱xi̱yo-yo. 2011.
(Mixtec, Western Juxtlahuaca [jmx])
-
Nañi dañi. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
-
Nañi meꞌ. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
-
Nú racu bene. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
-
Oka̱ ko̱ Nañá. 2011.
(Mazatec, San Jerónimo Tecóatl [maa])
-
Palabras con aꞌa. 2011.
(Zapotec, San Vicente Coatlán [zpt])
-
Palabras con ch. 2011.
(Zapotec, San Vicente Coatlán [zpt])
-
Palabras con eꞌe. 2011.
(Zapotec, San Vicente Coatlán [zpt])
-
Palabras con iꞌi. 2011.
(Zapotec, San Vicente Coatlán [zpt])
-
Palabras con k. 2011.
(Zapotec, San Vicente Coatlán [zpt])
-
Palabras con Ll. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
-
Palabras con oꞌo. 2011.
(Zapotec, San Vicente Coatlán [zpt])
-
Palabras con uꞌu. 2011.
(Zapotec, San Vicente Coatlán [zpt])
-
Palabras con w. 2011.
(Zapotec, San Vicente Coatlán [zpt])
-
Palabras con X. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
-
Palabras con x. 2011.
(Zapotec, San Vicente Coatlán [zpt])
-
Palabras con Z. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
-
Palabras con zh. 2011.
(Zapotec, San Vicente Coatlán [zpt])
-
Pre-cartilla amuzgo. 1952.
(Amuzgo, Guerrero [amu])
-
Rlacuaꞌahua 1-100 dialu. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
-
Rlacuaꞌahua. 2011.
(Zapotec, Lachixío [zpl])
-
Wlabcho dillꞌ dii nsaꞌ l. 2012.
(Zapotec, Cajonos [zad])
-
Xkwend Ranc̱ẖ Komadr. 2011.
(Zapotec, Xanaguía [ztg])
-
Yoco t'an. 1991.
(Chontal, Tabasco [chf])
Panama
- Libro de pre-lectura ngäbere. 2005. (Ngäbere [gym])
Peru
-
¡Pa coteere serojonu! (Vamos a leer: Libro 2: Aprestamiento para la lectura y escritura). 1980.
(Arabela [arl])
-
atai 1. 1979.
(Huambisa [hub])
-
Catera 2. 1985.
(Yagua [yad])
-
Isec onquenu 2 (Vamos a leer : Libro de aprestamiento para la lectura y escritura no. 2). 1992.
(Matsés [mcf])
-
Kirak natstayani (Vamos a leer: Aprestamiento 2 para la lectura y escritura). 1981.
(Candoshi-Shapra [cbu])
-
Mirar, pensar y hacer. 1968.
(Spanish [spa])
- Mirar, pensar y hacer. 1977. (Spanish [spa])
-
Mirar, pensar y hacer: Apéndice sharanahua. 1972.
(Sharanahua [mcd])
-
Ngixã nüxü tadaumatü (Vamos a leer: Libro 2 de aprestamiento para la lectura y escritura). 1981.
(Ticuna [tca])
-
Oʼch yelleyaʼ (Vamos a leer: Libro 2 de aprestamiento para la lectura y escritura). 1981.
(Yanesha’ [ame])
- Quechuata liyiyta yaćhacushun. 2010. (Quechua, Sihuas Ancash [qws])
- Quechwantsic liyiyta yaćhacushun. 2010. (Quechua, Corongo Ancash [qwa])
-
Quirica 2. 1983.
(Cashibo-Cacataibo [cbr])
-
Quirica 2: Vamos a leer (Libro no. 2: Aprestamiento para la lectura y escritura). 1977.
(Shipibo-Conibo [shp])
-
Quirica yovanqui (Vamos a leer: Libro de aprestamiento para la lectura y escritura no. 2). 1982.
(Amahuaca [amc])
-
Rabenicona caɨ faca. 1984.
(Huitoto, Murui [huu])
-
Rikashpa, yuyashpa, rurashun. 1995.
(Quechua, Cajamarca [qvc])
-
Silabario culina, con traducción al castellano. 1972.
(Kulina [cul])
-
Thame ayotero janquinarentsi 2 (Vamos a leer: Libro no. 2 de aprestamiento para la lectura y escritura). 1980.
(Ashéninka Pajonal [cjo])
-
Vamos a leer (Aprestamiento 2 para la lectura y escritura). 1981.
(Kashinawa [cbs])
- Vamos a leer (Aprestamiento 2 para la lectura y escritura). 1981. (Urarina [ura])
-
Vamos a leer (Aprestamiento para la lectura y escritura). 1981.
(Caquinte [cot])
-
Vamos a leer (Libro 2 de aprestamiento para la lectura y escritura). 1982.
(Chayahuita [cbt])
- Vamos a leer (Libro no. 2 de aprestamiento para la lectura y escritura). 1981. (Aguaruna [agr])
-
Vamos a leer. 1982.
(Machiguenga [mcb])
-
Vamos a leer. 1985.
(Nomatsiguenga [not])
-
Vamos a leer. 1986.
(Achuar-Shiwiar [acu])
-
Vamos a leer. 1993.
(Kulina [cul])
-
Vamos a leer: Aprestamiento 2 para la lectura y escritura. 1981.
(Yaminahua [yaa])
-
Vamos a leer: aprestamiento No. 2 para la lectura y escritura; Urarina con traducción al Castellano. 2003.
(Urarina [ura])
- Vamos a leer: aprestamiento No. 2 para la lectura y escritura; Yaminahua con traducción al castellano. 2004. (Yaminahua [yaa])
-
Vamos a leer: Aprestamiento para la lectura y escritura 2. 1980.
(Quechua, Southern Pastaza [qup])
-
Vamos a leer: Aprestamiento para la lectura y escritura 2. 1986.
(Bora [boa])
-
Vamos a leer: Aprestamiento para la lectura y escritura 2. 1986.
(Quechua, San Martín [qvs])
-
Vamos a leer: aprestamiento para la lectura y escritura No. 2; Yora; Con traducción al Castellano. 2001.
(Yora [mts])
-
Vamos a leer: Libro 2 de aprestamiento para la lectura y la escritura. 1980.
(Asháninka [cni])
-
Vamos a leer: Libro 2: Aprestamiento para la lectura y escritura. 1979.
(Huambisa [hub])
-
Vamos a leer: Libro de aprestamiento para la lectura y escritura 2. 1984.
(Sharanahua [mcd])
- Vamos a leer: libro de aprestamiento para la lectura y escritura no. 2. 1985. (Aguaruna [agr])
-
Vamos a leer: libro de aprestamiento para la lectura y escritura no. 2. 1994.
(Aguaruna [agr])
-
Vamos a leer: Libro de aprestamiento para la lectura y escritura no. 2. 1995.
(Ocaina [oca])
-
Vamos a leer: Manual de aprestamiento no. 2 para la lectura y la escritura. 1984.
(Ashéninka, Pichis [cpu])
-
Waran waran gallarishun. 1986.
(Quechua, Huallaga Huánuco [qub])
Suriname
- Lekas matya lan nulis. 1998. (Javanese, Caribbean [jvn])
- Seti u lei lesi. 1992. (Saramaccan [srm])
United States
- Billy aanda. 1972. (Tanana, Upper [tau])
- Ntsʼąąʼ duhdįįʼ. 1972. (Tanana, Upper [tau])
- Nǘˀü̱ níyei nǘˀü̱ püˀǘi. 1972. (Ute-Southern Paiute [ute])
- Perceptual development. n.d. (Navajo [nav])
- Perceptual development. n.d. (Ute-Southern Paiute [ute])
- Perceptual development: Indian area Ute language. 1972. (Ute-Southern Paiute [ute])
- Sam. 1972. (Koyukon [koy])
- The Crow alphabet. 1969. (Crow [cro])
Asia
Afghanistan
- Pashai akaswala dikshanari - Pashai, Ingrizi, Paxto = An introductory pictorial word book in the Pashai of Afghanistan with Pashto and English. 2005. (English [eng])
- Pashai akaswala dikshanari - Pashai, Ingrizi, Paxto = An introductory pictorial word book in the Pashai of Afghanistan with Pashto and English. 2005. (Pashayi, Southeast [psi])
- Pashai akaswala dikshanari - Pashai, Ingrizi, Paxto = An introductory pictorial word book in the Pashai of Afghanistan with Pashto and English. 2005. (Pashto, Southern [pbt])
- Pashai pre-primer. 2006. (Pashayi, Southeast [psi])
China
- Dos xap leec gaem: cenc dul 2:1-2. 2001. (Dong, Southern [kmc])
- Dos xap leec gaeml: Cenc dul 1:1-2. 2000. (Dong, Southern [kmc])
- Nuv tuc dos leec gaeml: cenc dul 2: 1-4. 2001. (Dong, Southern [kmc])
- Nuv tuc dos leec gaeml:cenc dul 1: 1-4. 2000. (Dong, Southern [kmc])
- Xoc wah sungp xoc wak xeenl: xoc qeenc banh uns. 2003. (Dong, Southern [kmc])
Indonesia
- Aame gagom bak ozobohudem buku 1. 1984. (Bauzi [bvz])
- Anii rarara ma vo mare wasi 1. 1984. (Isirawa [srl])
- Au nejam buku Berik ol sa gerabiste! 1. 1983. (Berik [bkl])
- Buku gambar ikan. 1979. (Wandamen [wad])
- Ketengban upu peteremna buku 1-3. 1987. (Ketengban [xte])
- Maba buku Kwerba nubukwem ano barukwe bora bangwasamote! 1. 1984. (Kwerba [kwe])
- Ookooro mee buku 1, 2. 1990. (Momuna [mqf])
Philippines
-
Agtuen kuy. 1965.
(Binukid [bkd])
- Basané tom i de uret, libro 1. 1997. (Tiruray [tiy])
-
Binukid picture book. 1965.
(Binukid [bkd])
- Edsugud ki ebasa. 1984. (Manobo, Western Bukidnon [mbb])
-
Epangdon ashalen asan kita manbasa. 1975.
(Ibaloi [ibl])
- Gambet ito masa. 1977. (Blaan, Sarangani [bps])
-
Gisʌk. 1955.
(Blaan, Koronadal [bpr])
- Hay mahhun an bahaon. 1982. (Ifugao, Batad [ifb])
- Hay pangipaphodan itun bobloy taʼu. 1982. (Ifugao, Batad [ifb])
-
Hen laplapon hen man-iyapan. 1974.
(Balangao [blw])
-
Hol kbut knagì. 1976.
(Tboli [tbl])
- I mapalungo a mabasa. 1995. (Agta, Dupaninan [duo])
- Ifugao picture book. 1965. (Kallahan, Keley-i [ify])
- Ini sa Edungan sa kebasa ta. 1975. (Manobo, Cotabato [mta])
- Ini sa libelu igpegeatuk. 1977. (Manobo, Cotabato [mta])
-
Kabayo. 1965.
(Sambal, Botolan [sbl])
- Ke rudsuan te kebpengadì. 1983. (Manobo, Ilianen [mbi])
-
Libluh tanay gunu dʌmalang: Panimuláng aklát. 1954.
(Tboli [tbl])
-
Maddadanetam a mabbasa. 1979.
(Ga’dang [gdg])
-
Magadal kitam a magbasa. 1979.
(Agta, Casiguran Dumagat [dgc])
- Mag-andam kita ka pagbasa. 1991. (Mamanwa [mmn])
- Magapono kita magbasa. 1976. (Mansaka [msk])
-
Magbāsa kitām. 1978.
(Agta, Central Cagayan [agt])
- Magompisa tamoy nan mamasa. 1977. (Sambal, Tinà [xsb])
- Magpalekat kita magbasa aw magsulat. 1995. (Kalagan, Tagakaulu [klg])
- Magpatlagad kita magbasa. 1976. (Kalagan, Tagakaulu [klg])
-
Magsurāt kitām. 1979.
(Agta, Central Cagayan [agt])
- Mag-umpisa kitamoy nan mamasa. 1990. (Ayta, Mag-Anchi [sgb])
- Manlugi takun mambasa. 1976. (Kalinga, Limos [kmk])
- Mansakanatau wi mamfasa. 1978. (Kalinga, Southern [ksc])
- Mekpuun ita megbasa. 1993. (Subanen, Central [syb])
- Menlogi tako ay menbasa. 1980. (Kankanay, Northern [xnn])
- Mensolatkami. 1968. (Kankanay, Northern [xnn])
- Mistudyu ki masa (Teacher's Instructions). 1997. (Tagabawa [bgs])
- Mistudyu ki masa. 1996. (Tagabawa [bgs])
- Ogbunsud ki no ogbasa. 1980. (Manobo, Matigsalug [mbt])
- Ogsugud ki to pagbasa. 1983. (Manobo, Agusan [msm])
- Ogsugud ki to pagbasa. 2004. (Manobo, Agusan [msm])
-
Pepe. 1954.
(Tboli [tbl])
- Pepe. 1955. (Ifugao, Amganad [ifa])
- Pepe. 1955. (Kalinga, Lubuagan [knb])
- Pepe. 1956. (Tagbanwa [tbw])
-
Pipi pri-primir. 1954.
(Binukid [bkd])
- Pipi. 1956. (Mansaka [msk])
- Pohinonaw ki od basa, libru 1. 1996. (Manobo, Obo [obo])
- Pre-primer. 1955. (Kalagan, Tagakaulu [klg])
- Tuladen liblu Manubù. 1959. (Manobo, Cotabato [mta])
- Tumagnaʼtyu ne megbatsaʼ. 1996. (Palawano, Brooke’s Point [plw])
Viet Nam
- Chrau A. 1966. (Chrau [crw])
Pacific
Australia
- Aurukun school Wik ngamparam. 1973. (Wik-Mungkan [wim])
- Pre reader. 1976. (Murrinh-Patha [mwf])
Papua New Guinea
- [preprimer]. 1965. (Kanite [kmu])
- [Untitled preprimer]. 1966. (Buang, Mapos [bzh])
- A B D. 1978. (Baruya [byr])
- A hor to atgiang orom kam patter o ngnes. 1995. (Sulka [sua])
- A lavur mangana beo. 1986. (Kuanua [ksd])
- A lavur mangana davai. 1986. (Kuanua [ksd])
- A lavur mangana pal. 1986. (Kuanua [ksd])
- A lavur mangana vavaguoi. 1986. (Kuanua [ksd])
- A luvur mangana nian. 1986. (Kuanua [ksd])
- A paampaam tagon kup a niluluk a buk 1-4. 1986. (Ramoaaina [rai])
- A pakai dat. 1986. (Kuanua [ksd])
- A tabarikik tara pal. 1986. (Kuanua [ksd])
- A umana mapina davai. 1986. (Kuanua [ksd])
- A umana palaminainga. 1986. (Kuanua [ksd])
- AEIOU. 1966. (Muyuw [myw])
- Agarabi introductory book. 1963. (Agarabi [agd])
- Aónani-kannaama 1, 2. 1966. (Usarufa [usa])
- Ase dosaayaairaalu kisipa sere bukupó, tem 1. 1994. (Folopa [ppo])
- Asela veleta ingaveti gataʼ buku 2. 1984. (Dano [aso])
- Avanvaninara upi ra niluluk: Aurua. 1985. (Kuanua [ksd])
- Avanvaninara upi ra niluluk: Tikai. 1985. (Kuanua [ksd])
- Bifo Rit na Rait Long Tok ples Essono, Sissano Student Book. 2011. (Sissano [sso])
- Bifo Rit na Rait Long Tok ples Essono, Sissano Teacher's Guide. 2011. (Sissano [sso])
- Bifo Rit na Rait long Tokples Bauni Barupu (Student Book Pre-Primer). 2011. (Warapu [wra])
- Bifo Rit na Rait long Tokples Bauni Barupu (Teachers' Guide Pre-primer). 2011. (Warapu [wra])
- Bifo Rit na Rait long Tokples Bauni Pou (Student Book Pre-Primer). 2011. (Warapu [wra])
- Bifo Rit na Rait long Tokples Bauni Pou (Teacher's Guide Pre-Primer). 2011. (Warapu [wra])
- Bifo Rit na Rait long Tokples Bouni Sumo (Student Book Pre-Primer). 2011. (Warapu [wra])
- Bifo Rit na Rait long Tokples Bouni Sumo (Teacher's Guide Pre-Primer). 2011. (Warapu [wra])
- Bifo Rit na Rait long Tokples Malol (Student Book Pre-Primer). 2011. (Malol [mbk])
- Bifo Rit na Rait long Tokples Malol (Teacher's Guide Pre-Primer). 2011. (Malol [mbk])
- Bifo Rit na Rait long Tokples Onnele Goiniri Student Book. 2011. (One, Northern [onr])
- Bifo Rit na Rait long Tokples Onnele Goiniri Teacher's Guide. 2011. (One, Northern [onr])
- Bifo Rit na Rait long Tokples Onnele RomBar Student Book. 2011. (One, Northern [onr])
- Bifo Rit na Rait long Tokples Onnele RomBar Teacher's Guide. 2011. (One, Northern [onr])
- Bifo Rit na Rait long TokPles Onnele Wolwale Student Book. 2011. (One, Northern [onr])
- Bifo Rit na Rait long TokPles Onnele Wolwale Teacher's Guide. 2011. (One, Northern [onr])
- Bifo Rit na Rait long Tokples Orop Student Book. 2011. (Arop-Sissano [aps])
- Bifo Rit na Rait long Tokples Uni Ramo Student Book. 2011. (Warapu [wra])
- Bifo Rit na Rait long Tokples Uni Ramo Teacher's Guide. 2011. (Warapu [wra])
- Bim weng mongom fenamin fut. 1996. (Bimin [bhl])
- Buk maraganun. 1969. (Adzera [adz])
- Buki luʼiawawa ʼana veluga. 1984. (Iamalele [yml])
- Buki luʼiawawa nagami. 1984. (Iamalele [yml])
- Deeru aape 1. 1985. (Naasioi [nas])
- Deeru aape 5. 1986. (Naasioi [nas])
- Egoloto kehelilane. 1964. (Benabena [bef])
- Epinan 8. 1986. (Tinputz [tpz])
- Faiwol fut mit tabin buk. 1979. (Faiwol [fai])
- Faiwol fut taktakin mit uta ko. 1987. (Faiwol [fai])
- Getting ready to read (Pre-reader). 1975. (Motu, Hiri [hmo])
- Getting ready to read (Pre-reader). 1975. (Tok Pisin [tpi])
- Gimi kaina horitakada repiridak bukube. 1973. (Gimi [gim])
- Idi olelo beba. 2000. (Edolo [etr])
- Jer aparnam ninär. 1987. (Girawa [bbr])
- K. L. M. N. O. 1967. (Biangai [big])
- Kakanun ana buki 1, 2. 1983. (Misima-Paneati [mpx])
- Kakanun ana buki 4. 1991. (Misima-Paneati [mpx])
- Kakanun ana buki 5. 1984. (Misima-Paneati [mpx])
- Kewa pre-primer. 1963. (Kewa, East [kjs])
- Kimino daabenamin bukobe. 1980. (Mian [mpt])
- Kuka̱dǎ̱ni 1. 1984. (Gadsup [gaj])
- Kumwi kánanke ounounkoup mwanomp. 1986. (Karkar-Yuri [yuj])
- Lau e pala kapunu e nga kalaunge goeme ta kelang, lau ea lima. 1992. (Mengen [mee])
- Lau e pala nga kalaunge goeme ta kelang, lau e kapunu. 1995. (Mengen [mee])
- Lau e pala nga kalaunge goeme ta kelang, lau ea lima ba kena. 1992. (Mengen [mee])
- Lau e pala nga kalaunge goeme ta kelang, lau ea lima ba lua. 1992. (Mengen [mee])
- Lau e pala nga kalaunge goeme ta kelang, lau ea lima ba mologi. 1992. (Mengen [mee])
- Lau e pala nga kalaunge goeme ta kelang, lau ea mologi. 1992. (Mengen [mee])
- Lau e pala nga kalaunge goeme ta kelang, lau ea tugulu. 1992. (Mengen [mee])
- Lúfúwá kēnúmó kómū búkū. 1973. (Siane [snp])
- Mana tɨ suek poku. 1973. (Boikin [bzf])
- Mekim redi long rit na rait. 1979. (Tok Pisin [tpi])
- Mum monmonan anngon - songon ae. 2008. (Kovai [kqb])
- Na äpu mo. 1984. (Girawa [bbr])
- Nakwoʼe hungkuno soʼne huno syofɨsyɨhwasi womtɨʼmokano. 1975. (Safeyoka [apz])
- Nätäni wam. 1960. (Wantoat [wnc])
- Nevoz haokazat hodad tookaz tep garosikat 3. 1983. (Kunimaipa [kup])
- Nevoz ne kaponiz hahokazat dede ravohokaz, tep mamogat 3. 1992. (Kunimaipa [kup])
- Omnaröa kön itenak ëwat sëpnaawer. 1979. (Weri [wer])
- Para kere wai sire bonania. 1972. (Salt-Yui [sll])
- Peri siyete! Sosu soʼorurowa. 1984. (Saniyo-Hiyewe [sny])
- Rovoparai 4, 5. 1986. (Rotokas [roo])
- Sanganin kana. 1965. (Wantoat [wnc])
- Simooye doongeye etuyeroweroyi nguro buk 1-12. 1991. (Rawa [rwo])
- Suukon tiki-bom tigin kal kelum o 1. 1981. (Telefol [tlf])
- Taita be taemaki. 1986. (Manam [mva])
- Tara inana 1-8. 1986. (Teop [tio])
- Tasis nga helenga Lote 1-8. 1992. (Lote [uvl])
- Tifal weeng tiktiimin miit uta ko. 1979. (Tifal [tif])
- Ufa akiaga kai saamu mo papiaqaki maridano. 1965. (Binumarien [bjr])
- Utɨpɨ́hantɨ́ kɨmântɨ nsɨhɨ awɨ́tɨtaatɨwɨ́hante. 1978. (Angaataha [agm])
- Viei rovoparai 4, 5. 1986. (Rotokas [roo])
- Vua nuvuone zinume ije. 1978. (Barai [bbb])
- Washkuk je. 1963. (Kwoma [kmo])
- Yao. 1965. (Daga [dgz])