Riddles
Index of SIL publications on Riddles listed by country.
See only SIL publications on Riddles available online or for purchase from SIL International Publications.
Africa
Botswana
- Sekele-sekele 1, 2. 2003. (Naro [nhr])
Burkina Faso
- Nê n sàl kal? = Qui est le plus rapide?. 1981. (Toussian, Southern [wib])
- Nɛ̂ n sal n kal? = Qui est le plus rapide?. 2001. (Toussian, Southern [wib])
- Nɛ̂ n sal n kal? = Qui est le plus rapide?. 2006. (Toussian, Southern [wib])
- Yaawʋrɛ nyɩnta lɛ da ga dʋ m. 2008. (Bissa [bib])
Cameroon
- Metìítiy me maʼàn mè. 1989. (Lamnso’ [lns])
Chad
- Ajaja - Ajbaj (Enigmes). 2010. (Masalit [mls])
- Hije Gusaar al-juzu al-taani. 2009. (Arabic, Chadian Spoken [shu])
- Hije Gusaar, al-juzu al-taalit; be kalaam arab al-daariji hana Tachaad. 2010. (Arabic, Chadian Spoken [shu])
- حجي قصار الجزء التالت. 2010. (Arabic, Chadian Spoken [shu])
- حجي قصار الجزء التاني; Hije Gusaar al-juzu al-tami. 2009. (Arabic, Chadian Spoken [shu])
Côte d’Ivoire
- Nahuon -gbo, =be ɔ di nu, ʼplɩɩ ɔ ʼmʋ =ta ʼle?. 1982. (Krumen, Tepo [ted])
Ethiopia
- Gíndaalía. 2005. (Berta [wti])
- hiippa Honso. 1994. (Konso [kxc])
- Kirin or ong? Kˀecˀnewa min ayetch?. 2005. (Suri [suq])
Ghana
- Ayeremu aŋasa nɛ ablɔmbi be kawɔl. 1998. (Gonja [gjn])
- Magaha goŋo. 1985. (Farefare [gur])
- Mbo̱re̱ŋ - Ane̱ e̱ yɔ-ɔɔɔ. 1987. (Chumburung [ncu])
- Nbolo! Fɩlɔɔ!. 1990. (Adele [ade])
Kenya
- Vihoḍo. 2006. (Kipfokomo [pkb])
Mozambique
- Fungula beke, tiwone Maliya! (Abrindo a mala, veremos Maria!). 2003. (Nyungwe [nyu])
- Ndayambukira mkabade!. 2003. (Nyungwe [nyu])
Niger
- Êrisha dazaga. 2003. (Dazaga [dzg])
Tanzania
Togo
- Ijòlue! Ijòlue mpa. 1993. (Igo [ahl])
- Kpasekpase. 1992. (Lama [las])
Uganda
Americas
Bolivia
Canada
- Ojibwe dialogues & riddles, by students of the Native Language Instructors’ Program, Algonquian Language 2233. 1991. (Ojibwa, Northwestern [ojb])
- Ojibwe dialogues and riddles. 1991. (Ojibwa, Eastern [ojg])
- Ojibwe dialogues and riddles. 1991. (Ojibwa, Northwestern [ojb])
- Ojibwe dialogues and riddles. 1991. (Ojibwa, Western [ojw])
Guatemala
- Chahtʼali kayoʼ ka. 1981. (Poqomam, Central [poc])
- Ilaʼ tnej yol te kximbʼitz; Ilaʼ tneej yool te qxiimbʼitz. 1990. (Mam, Northern [mam])
- Qobʼaj eʼenwaq ximbʼil tuj qyol aj bʼaʼaj. 1997. (Tektiteko [ttc])
- Vuj richin chiste y ri yacoy tak tzeʼn. 1998. (Kaqchikel, Central [cak])
Mexico
-
¿Be zak ine'lá gu'n c̱ẖe'n xnusa? ¿Chu nakná dzekna?. 2012.
(Zapotec, Xanaguía [ztg])
-
Trabalenguas en zapoteco. 2011.
(Zapotec, Santa María Quiegolani [zpi])
Peru
-
¿Imallash aycallash? = ¿Qué será? ¿Qué será?. 2002.
(Quechua, Huaylla Wanca [qvw])
-
¿Imam kaykuna? Adibinansakuna. 1993.
(Quechua, Cajamarca [qvc])
-
¿Imataq? ¿haykʼataq? libro 3. 1997.
(Quechua, Arequipa-La Unión [qxu])
-
¿Imataq? ¿haykʼataq?, libro 2. 1997.
(Quechua, Arequipa-La Unión [qxu])
-
¿Imataq? ¿Haykʼataq?. 1996.
(Quechua, Arequipa-La Unión [qxu])
-
Imallaqa imash... Vol. 1. 1996.
(Quechua, Huaylas Ancash [qwh])
-
Imallaqa imash... vol. 2. 2001.
(Quechua, Huaylas Ancash [qwh])
- Imallaqa imash...volumen 2 = Adivine adivine...volumen 2 con traducción al castellano. 1999. (Quechua, Huaylas Ancash [qwh])
- Imatag Cä... Vol. 1 = ADIVINA ADIVINA... . 2011. (Quechua, Sihuas Ancash [qws])
- Imatan Imatan... Vol. 1 = Adivina Adivina Volumen 1 . 2012. (Quechua, Corongo Ancash [qwa])
-
Imatäshi callä, vol 1. 1999.
(Quechua, Southern Conchucos Ancash [qxo])
-
Watüshicuna quechua rimagpag. 1997.
(Quechua, North Junín [qvn])
Suriname
- Kalëndë 1985. 1985. (Saramaccan [srm])
- Kalëndë 1986. 1986. (Saramaccan [srm])
- Kalëndë 1988. 1988. (Saramaccan [srm])
- Kalëndë 1989. 1989. (Saramaccan [srm])
- Kalënde 1990. 1990. (Saramaccan [srm])
Asia
Indonesia
- Wata-watangke wuna. 1991. (Muna [mnb])
Nepal
- Lowa alphabet. 2010. (Lowa [loy])
Pakistan
- Avo arathen vadien. 2006. (Koli, Kachi [gjk])
Philippines
- Aw-istorya boy aw-oyap. 1973. (Sambal, Botolan [sbl])
- Boltiya. 1968. (Kankanay, Northern [xnn])
- Bonbontiya. 1976. (Kankanaey [kne])
-
Bunnakè. 1970.
(Atta, Pamplona [att])
- Ini sa libelu igpegeatuk. 1977. (Manobo, Cotabato [mta])
- Kodkodati ya bolboltiya. 1972. (Kankanay, Northern [xnn])
-
Liblu ftuk. 1979.
(Blaan, Koronadal [bpr])
- Tigum. 1978. (Subanon, Western [suc])
- Tiyagaberong nga igem. 1978. (Tagbanwa [tbw])
Pacific
Papua New Guinea
- Anamba meina?. 1978. (Mufian [aoj])
- Aninga aip awiri ya?. 1980. (Waskia [wsk])
- Ariri sig be? Nowselki sowerba etemri ninbakap. 1974. (Yessan-Mayo [yss])
- Isan enim inok?. 1985. (Girawa [bbr])
- Nâ kutnâ ŋâi? Zuu sot kabât op ândime, zeŋgât den. 1975. (Komba [kpf])
- Naa bi aapiya?. 1976. (Kewa, West [kew])
- Nami win kaadi kanimtineebyaab yako?. 1979. (Tifal [tif])
- Námo kúlíné kéma nê? Nétá-mátá mónánina nê. 1975. (Siane [snp])
- Nemo uline ekahi minoe: Ja ula malokasida weunida. 1974. (Yaweyuha [yby])
- Wanem nem bilong mi? Pasin bilong sampela animal. 1974. (Tok Pisin [tpi])
- Wuna sɨ kanda wun?. 1976. (Iatmul [ian])
- Wunere sɨ yehehe na?. 1978. (Boikin [bzf])
- Yi yenewai haiu neimɨn tɨwei mɨt nekinaam - 3. 1980. (Au [avt])