Jamaican Creole EnglishPrint
2,670,000 in Jamaica (2001). Total users in all countries: 3,035,000.
5 (Developing). De facto language of national identity.
None known. The basilect and standard English mutually inherently unintelligible (Voegelin and Voegelin 1977, LePage 1960, Adler 1977). May be partly intelligible to speakers of Cameroon Pidgin [wes] and Krio [kri] of Sierra Leone, spoken by descendants of Jamaicans repatriated between 1787 and 1860. Inherently intelligible to creole speakers in Panama and Costa Rica. Reportedly very similar to Belize Creole [bzj], similar to Grenada, Saint Vincent, different from Tobago, very different from Guyana, Barbados, Leeward and Windward islands.
Vigorous. Dominant language and gaining in prestige. Post-Creole continuum from distinct Creole to provincial English of town dwellers. Positive attitudes. Also use English [eng].
Latin script [Latn].
There is a continuum of variation from basilectal Creole to acrolectal English of the educated. Linguistic influences from Akan [aka] languages in Ghana and Bantu languages (Hancock 1988).